江玲 溫小花 胡嘉儀
摘 要: 本文通過(guò)對(duì)英語(yǔ)第二課堂——微博上的學(xué)生英語(yǔ)評(píng)論與傳統(tǒng)寫作進(jìn)行對(duì)比分析,歸納了微博英語(yǔ)評(píng)論的特點(diǎn),既為傳統(tǒng)寫作教學(xué)提供了寶貴的資料,又體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)應(yīng)用的獨(dú)特之處。
關(guān)鍵詞: 微博英語(yǔ)評(píng)論 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ) 傳統(tǒng)寫作
一、引言
微博是一種基于用戶關(guān)系分享、傳播及獲取簡(jiǎn)短實(shí)時(shí)信息的廣播式的社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。用戶可以通過(guò)WEB、WAP等各種客戶端組建個(gè)人社區(qū),以140字的文字更新信息。微博以其時(shí)效性、碎片化(利用零碎時(shí)間或者有限內(nèi)容傳遞信息)、多模態(tài)適配性(支持文字、圖片、音視頻、超鏈接等內(nèi)容)等特點(diǎn)迅速風(fēng)靡中國(guó)(張婷婷,2011)。當(dāng)微博的博主在其微博上發(fā)表新的留言,對(duì)他保持持續(xù)關(guān)注的群體(即粉絲)可第一時(shí)間瀏覽、評(píng)論和轉(zhuǎn)發(fā)微博。
如今的高校英語(yǔ)教學(xué)普遍存在英語(yǔ)課程量偏少、師生交流不足的情況,但英語(yǔ)是一門需要長(zhǎng)時(shí)間不懈學(xué)習(xí)和積累的科目。因此,筆者設(shè)計(jì)并開設(shè)了東莞城市學(xué)院英語(yǔ)第二課堂——微博課堂,即運(yùn)用大眾傳播的微博平臺(tái)進(jìn)行虛擬網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)教學(xué),以便輔助傳統(tǒng)的課堂教學(xué),這也是配合教育部提出的“應(yīng)大量使用先進(jìn)的信息技術(shù),開發(fā)和建設(shè)各種基于計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的課程”的理念。
本微博內(nèi)容涉及詞匯、聽力、口語(yǔ)、主題寫作、新聞時(shí)事、文化風(fēng)俗等,旨在全面提高學(xué)生的聽說(shuō)讀寫譯能力和自主學(xué)習(xí)能力。筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生的英語(yǔ)評(píng)論語(yǔ)言除了能展現(xiàn)其平時(shí)寫作時(shí)易犯的錯(cuò)誤外,還具有網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的獨(dú)特性,具有研究意義。
二、微博英語(yǔ)評(píng)論特點(diǎn)
本次從東莞城市學(xué)院英語(yǔ)第二課堂上隨機(jī)挑選4篇微博下的共60條英文評(píng)論進(jìn)行研究統(tǒng)計(jì)。關(guān)注該微博的學(xué)生大部分是本學(xué)院的兩個(gè)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)班的同學(xué)。從學(xué)生對(duì)于微博的英語(yǔ)評(píng)論來(lái)看,雖然評(píng)論比較簡(jiǎn)單明了,但還是凸顯了他們?cè)谄綍r(shí)的英語(yǔ)輸出中存在的一些問(wèn)題。這給教授傳統(tǒng)英語(yǔ)寫作等課程提供了重要的參考資料。
(一)拼寫
拼寫中最明顯的問(wèn)題是英文的大小寫,一共有29處之多。其中絕大多數(shù)是句子開頭首字母和第一人稱I沒(méi)有使用大寫。究其原因,可能是一般網(wǎng)上評(píng)論語(yǔ)言趨于簡(jiǎn)單明了,能表達(dá)意義即可,并不拘泥于呈現(xiàn)的形式,學(xué)生認(rèn)為這畢竟不似考試時(shí)需要注意方方面面的規(guī)則。此外,他們?yōu)榱耸r(shí)省力,不太愿意切換輸入法去輸入大寫字母。學(xué)生在評(píng)論時(shí)顯示的大小寫問(wèn)題,并不能代表他們不明白正確的規(guī)則,這點(diǎn)從以下這名粉絲的兩條評(píng)論中即可得知(圖1)。
圖1 微博評(píng)論自我修正實(shí)例圖
從“525鐘MM”的兩條評(píng)論中,可以看出她注意到了第一條評(píng)論中的幾處問(wèn)題并積極修改。其中“finally”居于句首應(yīng)該大寫,從她的第二條自我修正的微博中就能看出。
除了大小寫問(wèn)題,還有單詞字母拼寫錯(cuò)誤(8處)和詞類把握不準(zhǔn)確的特征(4處)。例如較長(zhǎng)的單詞pronunciation就有幾名學(xué)生沒(méi)有正確拼寫。詞類把握不準(zhǔn),主要是沒(méi)有正確掌握原單詞和派生詞的詞性。比如評(píng)語(yǔ)中提到的“I also can buy happy.”,此處應(yīng)該用派生成為名詞的happiness。單詞拼寫有誤也許是打字時(shí)的疏忽或者記憶不精準(zhǔn),但詞類的問(wèn)題如果不是記憶的原因,便是語(yǔ)法上對(duì)各詞類的理解不準(zhǔn)確,需要教師和學(xué)生引起關(guān)注。
(二)語(yǔ)法
評(píng)論中的語(yǔ)法問(wèn)題多種多樣,具體見(jiàn)下表。
從上表可知,比較常見(jiàn)的語(yǔ)法問(wèn)題即時(shí)態(tài)、從句和連詞的使用不正確。前兩種問(wèn)題是因?yàn)檫@兩種語(yǔ)法相對(duì)較難。時(shí)態(tài)形式多樣,怎樣正確判斷運(yùn)用哪一種時(shí)態(tài)及書寫正確某時(shí)態(tài)的形式一直是語(yǔ)法的重難點(diǎn)。例如評(píng)論中有一條寫“I have think about this question...”,很明顯,這位學(xué)生明白這里需要用現(xiàn)在完成時(shí)態(tài),但是忘記轉(zhuǎn)換動(dòng)詞think成為它的完成時(shí)thought。作為高級(jí)語(yǔ)法,從句一直是令許多學(xué)生頭痛的難點(diǎn),這一問(wèn)題也體現(xiàn)在微博評(píng)論中。比如“I hope I have time to do something what I like.”,學(xué)生無(wú)法正確判斷應(yīng)該正確使用哪個(gè)引導(dǎo)詞。此外,連詞的問(wèn)題集中在漏用上,學(xué)生經(jīng)常認(rèn)為一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)就能代替連詞的作用。例如“l(fā)ove everything, all things will become meaningful.”,這句只用逗號(hào)隔開,第二個(gè)分句前沒(méi)有連詞連接兩個(gè)分句。
其實(shí),學(xué)生常常會(huì)犯的語(yǔ)法問(wèn)題,正如上述的時(shí)態(tài)、從句和連詞,究其根源,是中西方語(yǔ)言思維的不同。漢語(yǔ)中表達(dá)時(shí)間的概念時(shí),并不需要改變動(dòng)詞的形態(tài),因此當(dāng)學(xué)生的母語(yǔ)思維遷移到英語(yǔ)表達(dá)時(shí),就容易判斷不準(zhǔn),并會(huì)犯時(shí)態(tài)錯(cuò)誤。從句也是如此。漢語(yǔ)多用短句,然而,英語(yǔ)通過(guò)從句的方式可以把短句延長(zhǎng),這種方式是漢語(yǔ)中缺少的,所以從句對(duì)于學(xué)生也是沒(méi)有母語(yǔ)支持基礎(chǔ)的。英語(yǔ)還注重結(jié)構(gòu),這與漢語(yǔ)重視語(yǔ)義不同,所以習(xí)慣漢語(yǔ)思維的學(xué)生在需要使用連詞連接兩個(gè)句子時(shí),經(jīng)常最多只加一個(gè)逗號(hào),而忽略了連詞的作用。上述都屬于母語(yǔ)語(yǔ)法負(fù)遷移,是中文使用習(xí)慣在轉(zhuǎn)換成英文輸出時(shí)帶來(lái)的不良影響。鑒于這種現(xiàn)象的普遍存在,不論是在網(wǎng)絡(luò)使用或是傳統(tǒng)寫作中,教師都應(yīng)該清晰明確地對(duì)比兩種語(yǔ)言的相同和不同之處,盡量促進(jìn)學(xué)生的母語(yǔ)正遷移,減少負(fù)遷移。
(三) 標(biāo)點(diǎn),中式英語(yǔ)
在60條評(píng)論中,一共出現(xiàn)高達(dá)35處標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)用和漏用的情況。例如標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)用,“I wanna find a good job、have a nice husband.”,英語(yǔ)中是沒(méi)有頓號(hào)的。還有標(biāo)點(diǎn)多用,比如“Because, there are three days...”,Because后面多用了逗號(hào)。還有許多的標(biāo)點(diǎn)漏用情況,基本為句尾沒(méi)有加句號(hào)表示語(yǔ)義的完結(jié)。這其中還有一個(gè)比較有意思的只存在于網(wǎng)絡(luò)上的現(xiàn)象,即粉絲在句子末尾加了表情符號(hào)而不打標(biāo)點(diǎn)(見(jiàn)圖2)。
圖2 表情符號(hào)代替標(biāo)點(diǎn)實(shí)例圖
從前面的英文評(píng)論中可以看出,“im惠明”是懂得運(yùn)用句號(hào)的,但是評(píng)論最后三個(gè)偷笑的表情符號(hào)徹底代替了句號(hào)的作用。這與圖1的情況是一致的,學(xué)生明顯知道句尾標(biāo)點(diǎn)的使用方法。該情況在我們抽取的評(píng)論中共有15處,是出現(xiàn)頻率較高網(wǎng)絡(luò)評(píng)論的獨(dú)特之處。
中式英語(yǔ)(Chinglish)現(xiàn)象出現(xiàn)4處,說(shuō)明對(duì)于這批學(xué)生來(lái)說(shuō),其已經(jīng)有基本的語(yǔ)感和英語(yǔ)思維。例如“There is one thing I heard that”,這明顯是“我聽說(shuō)過(guò)一件事”的中文思維影響下的英語(yǔ)翻譯,不符合英文使用習(xí)慣。
標(biāo)點(diǎn)問(wèn)題和中式英語(yǔ)兩項(xiàng)都是前面提過(guò)的母語(yǔ)負(fù)遷移導(dǎo)致的現(xiàn)象。其實(shí)古漢語(yǔ)是不使用標(biāo)點(diǎn)的,中文相對(duì)英語(yǔ)是重語(yǔ)義輕結(jié)構(gòu),因此標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的正確使用是一大難點(diǎn)。至于母語(yǔ)式英語(yǔ),是大部分外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的通病,需要大量接觸英語(yǔ)、培養(yǎng)語(yǔ)感,才能減少這種不地道的英語(yǔ)。這點(diǎn)并非易事,不少學(xué)生終其一生也很難做到說(shuō)寫純正地道的英語(yǔ)。
(四) 表情符號(hào)
不同于傳統(tǒng)英語(yǔ)寫作輸出,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中多用表情符號(hào)、圖片等直觀的方式表達(dá)喜怒哀樂(lè)等情緒或者代替文字表達(dá)。例如本次微博評(píng)論中共有51個(gè)表情符號(hào),數(shù)量可觀。面對(duì)電腦或者手機(jī)屏幕,表情符號(hào)和圖片等的運(yùn)用使得網(wǎng)絡(luò)溝通形象生動(dòng),填補(bǔ)了網(wǎng)絡(luò)交流不能看到對(duì)方的神情的缺憾,同時(shí)簡(jiǎn)單快捷,通常一鍵兩鍵即可完成整個(gè)發(fā)送操作。這是微博評(píng)論的獨(dú)特之處,在現(xiàn)實(shí)寫作中不可能出現(xiàn)。
(五)強(qiáng)調(diào)和口語(yǔ)化
強(qiáng)調(diào)現(xiàn)象在微博英語(yǔ)評(píng)論中出現(xiàn)得較少,但是也具有其自身的特點(diǎn)。一種是通過(guò)重復(fù)末尾發(fā)音字母來(lái)表達(dá)的,另一種是通過(guò)重復(fù)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)表示的。例如“Soooo much news had reported that ...”就是第一種強(qiáng)調(diào)方式。通過(guò)延長(zhǎng)或者說(shuō)重復(fù)So這個(gè)單詞的末尾發(fā)音[?藜?尬],突出該粉絲對(duì)于這類報(bào)道數(shù)量之多的驚訝。再如“This is really helpful ?。 ?,兩次感嘆號(hào)的使用,將學(xué)生的感激之情表露無(wú)遺。這兩種強(qiáng)調(diào)方式有其網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的獨(dú)特性,尤其是第一種方法在一般英語(yǔ)教學(xué)中一般不提倡。
評(píng)論的口語(yǔ)化現(xiàn)象例如“em”(縮略語(yǔ)),“Yep”(俚語(yǔ)),“take things easy”(習(xí)語(yǔ))等也偶爾出現(xiàn)。這也說(shuō)明微博評(píng)論不同于一般應(yīng)使用書面語(yǔ)的評(píng)論,微博評(píng)論更接近于口語(yǔ)輸出模式。口語(yǔ)輸出模式相對(duì)更簡(jiǎn)潔明了,更貼近生活,更適合網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言快捷輸出的特點(diǎn)。
三、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)第二課堂——微博評(píng)論有其獨(dú)特之處,一方面能顯現(xiàn)學(xué)生在英語(yǔ)寫作輸出上的不足之處,另一方面體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的講究便捷迅速、重語(yǔ)義輕結(jié)構(gòu)、形象直觀等特點(diǎn)。如果能將英語(yǔ)微博評(píng)論和傳統(tǒng)寫作相結(jié)合,互相促進(jìn),從而既提高學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)上的英語(yǔ)應(yīng)用能力,又提高其傳統(tǒng)寫作能力,便是相得益彰。未來(lái)的研究可以在此基礎(chǔ)上向教學(xué)轉(zhuǎn)移,讓英語(yǔ)第二課堂——微博真正能促進(jìn)學(xué)校的課堂英語(yǔ)教育。
參考文獻(xiàn):
[1]邱宇.關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作錯(cuò)誤的案例研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,3(30).
[2]吳婕.從語(yǔ)言學(xué)角度看英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的語(yǔ)言變化[J].科技咨詢,2007,22.
[3]葉瑞娟,董潔珍.大學(xué)英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤分析與思考[J].林區(qū)教學(xué),2011,175.
[4]周云.基于微博的大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)新模式研究與實(shí)踐[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2012,06.
項(xiàng)目:本文為2013年廣東省大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目之一的前期成果。項(xiàng)目名稱“英語(yǔ)第二課堂微博設(shè)計(jì)應(yīng)用”,編號(hào)1384413043。