“爸爸媽媽,我回來啦!”我興沖沖地從大巴車上跳下來,一把抱住了兩個(gè)人的脖子,眉飛色舞得簡直要翻幾個(gè)后空翻地向他們感嘆道,“新加坡確實(shí)不一樣!”
我們來到肯德基,媽媽去幫我們點(diǎn)餐。而我依然沉浸在出國的喜悅中,不免有些炫耀地向爸爸講述道:“用‘一碧如洗來形容新加坡的天空真不是吹的?!蔽乙贿吥贸鰅Pad給老爸看照片,一邊繼續(xù)我的“睿怡大講壇”,“確實(shí),只要是晴天,那里的天都是這種藍(lán)湛湛的讓人心曠神怡的顏色……”
爸爸笑了笑,若有所悟地說:“新加坡的人是不是很文明?”
“對??!當(dāng)然很文明的啦!我們進(jìn)入航空公司的大廳才發(fā)現(xiàn),那兒無時(shí)無刻不保持著安靜,所有人說話都是壓低著聲音。說不上繡花針吧,至少那輕輕的腳步聲還能聽得清清楚楚!”我不假思索地驗(yàn)證了老爸的說法。
爸爸先輕輕地嘆了口氣,又扶了扶他那知識(shí)分子標(biāo)志的眼鏡:“唉!雖然文明之花開遍世界,不過中國可是每天都要上演無數(shù)遍‘中國式過馬路啊。”
“‘中……中國式過馬路?”
“Yes,of course!”老爸在賣弄了幾句英語后,故意拖長語調(diào),“對呀,你一個(gè)人在馬路邊等紅燈,是肯定不會(huì)闖紅燈過馬路的。但有一大群人一起闖紅燈的時(shí)候,你可能就會(huì)跟上去,人越來越多。這不,就成了‘集體鬼子進(jìn)村——‘中國式過馬路了?!?/p>
我恍然大悟地點(diǎn)了點(diǎn)頭,又帶點(diǎn)難過地說:“唉,我還記得,我們從飛機(jī)上下來的時(shí)候發(fā)現(xiàn)航空公司的每個(gè)文明標(biāo)語上都是用中文寫的,就是要告訴中國人‘不要亂扔垃圾‘不要隨地吐痰‘不要大聲喧嘩……”
“‘君子不失色于人,不失口于人。古人也確實(shí)做到了,還記得你們有一篇課文《談禮貌》嗎?文中的岳飛彬彬有禮,他先離蹬下馬,然后上前施禮,還非常有禮貌地問那位老丈問題。果不其然,那位老丈就回答他了。岳飛正是我們這個(gè)五千年古國的文明楷模?!辈焕⑹抢习?,給我當(dāng)了回“活百度”。
“文明”是這次旅行也是這次談話的收獲。人有禮則安,無禮則危,“文明”這兩字慢慢滲入我的心間……