甄 釗,張曉月
(北京電影學(xué)院錄音系,北京 100088)
音響技術(shù)
全景聲應(yīng)用引發(fā)的思考
甄 釗,張曉月
(北京電影學(xué)院錄音系,北京 100088)
通過對若干影片的聲音創(chuàng)作與觀眾反應(yīng)的調(diào)查,分析了近年來全景聲技術(shù)在電影聲音制作、發(fā)行中面臨的問題,主要涉及新技術(shù)對電影視聽語言的影響,分析創(chuàng)作思想進步的歷史規(guī)律,商業(yè)運作與創(chuàng)作態(tài)度的關(guān)系,影片題材與聲音格式的契合等問題;對于全景聲的技術(shù)應(yīng)用、學(xué)術(shù)研究和藝術(shù)創(chuàng)作表明自身態(tài)度。
全景聲;視聽語言;聲音效果;創(chuàng)作;觀眾
2012年4月29日,Dolby實驗室公布了新一代音頻系統(tǒng) Dolby Atmos(杜比全景聲),此后幾年來,以全景聲為代表的新一代電影聲音格式在全球影業(yè)形成技術(shù)熱點。聲音技術(shù)的突破再一次成為商家看好的票房因素,在好萊塢大片的帶動下,許多國產(chǎn)影片也競相嘗試運用這種新技術(shù)。
作為一個歷史現(xiàn)象,全景聲的到來既是偶然也是必然。筆者試圖以幾部影片為例對全景聲及其應(yīng)用中產(chǎn)生的問題作一探討。
雖然《地心引力》被某些觀眾詬病,諸如影片敘事單調(diào),主題簡單,缺乏跌宕起伏、沖突明確的情節(jié);并且由一個缺少對白的角色貫穿影片,人物缺少情感鋪墊,限制了演員演技的發(fā)揮等,更不用說在思想性上有所升華。
另一種評價則認(rèn)為,導(dǎo)演阿方索·卡隆似乎有意為影片選擇一個主題簡單如神話般的“求生故事”,將與世隔離的絕望、絕處逢生的渴望濃縮于人生最黑暗的時刻,在一個小小的未知空間,經(jīng)歷生死與重獲新生的情感歷程??⒆非?、期待、情感和敘事與復(fù)雜的電影視聽元素盡可能地剝離,使觀眾在觀看影片過程中不僅僅局限于視聽感官刺激,而同時體驗到我們生活中從未經(jīng)歷過的強度和壓力,從而獲得深層的情感釋放。正如影評人Wesley Morris對影片的感受—— “This movie weighs so much, yet contains so little(這部電影的份量很重,但內(nèi)容很少)”①。
無論觀眾和影評人是怎樣看待這部影片,筆者仍認(rèn)為這是近年來利用新技術(shù)進行視聽語言探索的典范。但愿這種認(rèn)同感不僅僅是作為專業(yè)電影聲音工作者的自我陶醉而已。
從創(chuàng)作角度講,阿方索·卡隆是一位在聲音方面有控制力和創(chuàng)新精神的導(dǎo)演。他給予聲音部門和作曲家的創(chuàng)作空間,是世界范圍內(nèi)大部分導(dǎo)演都不能相比的。他在談及這部電影時說道:“聲音對于敘事的作用非常重要。在太空中是無聲的,所以畫面上對應(yīng)的聲音是通過轉(zhuǎn)化來完成的,宇航員所聽到的聲音是通過接觸物品,由身體的振動來傳播的,所聽到的聲音都像被蒙上一層?xùn)|西的感覺,與現(xiàn)實中的體驗會很不一樣”。
從聲音制作觀念來看,《地心引力》利用新技術(shù)手段進行聲音創(chuàng)作的成熟度也很高。聲音創(chuàng)作的成功,使這部影片成為杜比公司推廣全景聲技術(shù)的極佳范例。
《地心引力》的聲音創(chuàng)作之所以被認(rèn)定到視聽語言創(chuàng)新的高度,是因為整部影片的聲音運用非常節(jié)制,并不因為采用某種新技術(shù)而有意顯示自身的存在,而是完全依照人們的視聽心理和符合基本物理定律的原則來設(shè)計影片中的聲音。影片視聽關(guān)系匹配自然,使體驗真實再次成為討論影片聲音創(chuàng)作的話題。利用全景聲技術(shù)手段在這部影片中對于太空環(huán)境的營造和聽覺體驗的創(chuàng)意,極大地擴展了聲音在電影中的寓意與應(yīng)用范疇。它絕非僅僅是為了突出全景聲的技術(shù)優(yōu)勢而完成的炫技之作。
然而對于普通觀眾來講,這部電影在視聽語言方面的探索注定不會成為關(guān)注點。從各種媒體對全景聲的介紹也可以看出,即便是Dolby官方宣傳的重點也并沒有體現(xiàn)出全景聲在視聽語言上所呈現(xiàn)出的“質(zhì)變”,或許也是隔行如隔山,觀眾并不知“為了觀眾”之益,這不能不算是一種悲哀。更有甚者,影片為了還原外太空真實體驗而運用全景聲所做的嘗試反而令某些觀眾感覺沉悶枯燥。從專業(yè)角度來看,《地心引力》所代表的技術(shù)革新與視聽語言的語法創(chuàng)新對業(yè)內(nèi)人士來說將是未來若干年主要研究和探索的領(lǐng)域,過早地苛求觀眾能感知其深意也確是強人所難,培養(yǎng)而不是簡單迎合觀眾似乎也應(yīng)該是電影業(yè)不得不面對的一個問題。因而,在當(dāng)下的市場氛圍中,全景聲也只能被拿來當(dāng)作片商們的掘金噱頭。
說到票房吸金術(shù),3D影像技術(shù)近年來一直是佼佼者。從2008年中影公司發(fā)行《地心歷險記》以來,3D電影在中國市場的票房極佳。然而早在2011年,美國宏橋信托投資公司(BTIG LLC)的分析學(xué)家理查德· 格林菲爾德在《驚濤駭浪》的分析結(jié)果中寫道:“美國消費者正在拒絕3D”②。2012年,北京新影聯(lián)影業(yè)有限責(zé)任公司總經(jīng)理周鐵東在接受采訪時談到:“在北美市場,3D電影的票房已經(jīng)越來越少了,總體呈下降趨勢。但在中國,3D影院建設(shè)還呈上升態(tài)勢。如果把3D電影發(fā)展趨勢畫一個開口向下的拋物線,中國現(xiàn)在處于左邊的遞增區(qū)間,而北美地區(qū)在2010、2011年時已經(jīng)達到頂點,現(xiàn)在已經(jīng)在拋物線右側(cè),開始遞減。”③2013年,《地心引力》是以2D/3D/IMAX三種版本同時北美上映的?!?D并不是電影的方向。哪怕在3D的巔峰時代,它必須是2D、3D聯(lián)發(fā)。2D足以滿足觀眾到影院去看電影的觀影體驗。”④2014年則在國內(nèi)普遍出現(xiàn)好萊塢“特供3D”的情況。雖然中國市場中仍然把3D畫面當(dāng)作吸金法寶,但2014年以來一線城市觀眾對3D影片的熱度也在不斷遞減。
《地心引力》聲音效果設(shè)計工程
放映《地心引力》的3D IMAX影院
那么全景聲會不會像3D電影一樣好景不長呢?站在電影聲音技術(shù)發(fā)展史的維度來看,全景聲只是目前世界范圍內(nèi)開發(fā)的沉浸式多聲道系統(tǒng)中發(fā)展較為成熟、應(yīng)用最廣的一種制式,它得益于Dolby公司長期以來在電影聲音領(lǐng)域的技術(shù)積累和創(chuàng)新。它不同于5.1之后的諸如7.1之類的過渡制式,其分別基于對象與聲床的還音系統(tǒng)設(shè)計,的確是將錄音師的創(chuàng)作設(shè)計思維從制作流程前端轉(zhuǎn)移到了影院,從這個意義上是制作思路及手段的巨大改變。
從票房角度來看,觀眾在票價中為全景聲買單的比例與3D畫面相比實在是微不足道。作為全景聲的電影聲音創(chuàng)作也依舊是幫助電影保持其本體特性,或者說成為觀眾選擇必須在影院觀影的條件之一,盡管Dolby也在分步驟地積極推進全景聲的家庭化。
正如3D影像熱一般,雖然全景聲的到來給電影業(yè)內(nèi)帶來了巨大的撼動,各制作單位不甘人后,紛紛嘗試用其制作影片,來自各方的學(xué)術(shù)討論和制作研究也在積極進行。但其復(fù)雜的學(xué)術(shù)性與市場的推廣方式?jīng)Q定了普通觀眾對全景聲的認(rèn)識只能止于滿足獵奇心理和嘗鮮體驗階段。絕大部分的觀眾出于影院位置、畫面優(yōu)先、票價等原因不會主動選擇全景聲,真正起作用的莫過于影院捆綁等營銷手段的影響。
2014北京國際電影節(jié)上,對于中國電影市場3D畫面熱度不減,阿方索·卡隆表示:3D影片制作尚待提高,應(yīng)該警惕粗制濫造;如果大部分上映的都是處于商業(yè)考慮的摻水的3D影片,那不見得是一件好事。 阿方索·卡隆表示出對于時下以3D影像技術(shù)作為單純掘金手段的擔(dān)憂:“這種影片雖標(biāo)榜3D,卻沒有好的3D視覺體驗,反而讓影片顯得很無趣。我喜歡的3D影片是有機結(jié)合的那種。3D畫面可以是影片制作的利器,不過并非時時都需要。為了發(fā)揮其有力的補充與強化作用,最好的辦法是在影片設(shè)計與拍攝前期就應(yīng)該有所規(guī)劃。”
同樣的現(xiàn)象也發(fā)生在全景聲上,一方面,在商業(yè)利益的驅(qū)使下,僅僅為了做噱頭而加工成全景聲格式的影片并非鮮見。除了商業(yè)電影,在其他方面對全景聲及相關(guān)概念的消費莫衷一是。這些現(xiàn)象無不折射著急功近利的心態(tài),也嚴(yán)重透支了全景聲應(yīng)有的價值和聲譽。
一個簡單的事實令人不得不正視:回顧百年電影史,有聲電影以來的歷次技術(shù)革新,聲音技術(shù)總是超前于畫面若干年,但視覺元素主導(dǎo)觀眾感知依然是不爭的事實。圍繞聲音,一些基本的敘事技巧尚未得到觀眾的理解,至于是不是全景聲相比之下自然是非常次要的問題。最令人訝異的便是觀眾對聲音缺失的遲鈍:在一次《變形金剛4》的放映過程中,筆者發(fā)現(xiàn)影院放映聲壓級過低,但在長達三個多小時的觀影過程中,沒有一位觀眾因為此原因而提出異議,依然看得津津有味。而作為聲音專業(yè)工作者,筆者卻不得不充分體驗一番腦補的過程。2014年底國家新聞出版廣電總局電影局下發(fā)影字【2014】722號特急《關(guān)于進一步提高放映質(zhì)量的通知》,要求各院線影院保證放映質(zhì)量,主要是保證銀幕亮度和聲壓級。這清楚地表明,前述現(xiàn)象絕非個別,而是電影放映環(huán)節(jié)長期、普遍的痼疾。
市場再一次殘酷地證明:票房掘金者對于聲音的缺失并不在意。在譴責(zé)片商糊弄觀眾之余,更令人驚訝的是,即使今天在北京這樣的一線城市里,電影觀眾對《變形金剛》這類好萊塢大片在聽感上的嚴(yán)重不足竟然如此容忍,只是完全接受數(shù)字特技畫面的結(jié)果。要知道聲壓級不足導(dǎo)致缺失最多的正是影片的音響效果,而有趣的是《變形金剛》這類影片的賣點之一便是它的聲音效果。這也再明確不過地告誡我們:電影聲音文化的普及任重道遠(yuǎn)。
《變形金剛》的混錄
然而,另一部影片的放映過程卻可以從另一個角度審視觀眾對電影聲音的接受能力。近期,《星際穿越》導(dǎo)演克里斯托夫·諾蘭回應(yīng)了觀眾對其影片中音樂、效果聲過大,致使人物對白聽不清的質(zhì)疑。諾蘭稱,這絕非失誤或者故障,而是精心設(shè)計的聲音效果。諾蘭一直希望在電影聲音的使用方面有所突破,《星際穿越》中他終于實現(xiàn)了“冒險和創(chuàng)新”。諾蘭堅信在電影中“聲音和畫面一樣重要”,他從不認(rèn)為只有通過對白才能清晰地表達故事和情感,用畫面和音響做多層次的配合也能達到同樣的效果。
然而通過多方考證,可以看到這種質(zhì)疑是世界普遍現(xiàn)象。有些影迷會嘗試幾家影院,坐在不同位置,選擇不同畫面格式,甚至嘗試戴助聽器類的器材看電影。這種現(xiàn)象印證了有聲敘事電影的制作必須保證對白清晰的緣由——觀眾期待。絕大部分的觀眾在觀影過程中獲取信息的主要來源之一是對白。還有一些數(shù)據(jù)表明,中國二、三線城市觀眾更加樂于接受譯制片,原聲加對白字幕并非他們的第一選擇。可以想見,在這樣的現(xiàn)實面前,諾蘭對聲音元素真實感的探索顯然過于前衛(wèi)?!缎请H穿越》影片全景聲制作的藝術(shù)探索在觀影習(xí)慣的巨大慣性面前是如此的蒼白乏力,在好萊塢主流商業(yè)片中,這樣的聲音設(shè)計的確是非?!懊半U的創(chuàng)新”。這多少顯得全景聲的探索高處不勝寒。
北京,2014年4月21日——杜比實驗室宣布,影片《催眠大師》采用杜比全景聲技術(shù)混錄和發(fā)行。
電影從無聲到有聲、從單聲道到4-2-4立體聲、再到5.1分離多聲道。一路走來的歷史經(jīng)驗與教訓(xùn)告訴我們,即使全景聲的表現(xiàn)力遠(yuǎn)超5.1,但是在創(chuàng)作中依然應(yīng)當(dāng)警惕盲目炫技。全景聲的普遍運用不應(yīng)該成為干擾影片整體創(chuàng)作的因素。
不可否認(rèn),某些影片類型、題材、場景極其適合用全景聲手段表現(xiàn)。
《催眠大師》玻璃彈球在地板上滾動的場景中,全景聲能以其頂部聲道和精確的定位能力令觀眾明確地感知“來自于頭頂?shù)穆曇簟?。與此同時,畫面中的男女主人公都在隨著聲源往上看,不僅能給予觀眾身臨其境的感受,更重要的是聲音的空間融入了敘事的場面調(diào)度。
《地心引力》中女主人公修理衛(wèi)星時不小心使一顆螺絲向觀眾面前飄移。結(jié)合3D影像與全景聲影院前方的精確定位,使觀眾感覺男主人公伸出手在自己面前抓住了那顆螺母。這兩個場景的聲音設(shè)計都與情節(jié)或人物動作直接相關(guān),表現(xiàn)得很自然,不會給人以為了炫技而強行添加的生硬感。
《催眠大師》主人公的視線與全景聲聲像形成場面的空間調(diào)度
一直以來,固有的思維定式認(rèn)為,只有像《蜘蛛俠》這樣的超級大片才適合用全景聲來包裝。而《一九四二》、《十二生肖》、《西游降魔篇》等國產(chǎn)影片在近年紛紛嘗試全景聲技術(shù)。那么究竟什么類型的影片才適合采用這樣的聲音格式呢?
任何一種電影新技術(shù)在最初投入應(yīng)用時,為了滿足觀眾的獵奇心理,一定會被用來竭盡所能地表現(xiàn)視聽奇觀。但電影作為一門藝術(shù),不會僅僅滿足于龐大場景和視聽奇觀的營造,同樣需要安靜、平和、深沉的場景氛圍,在這樣的影片中全景聲是否還有意義?答案是肯定的,它同樣適用于表現(xiàn)安靜的場景,而這樣的場景恰恰是聲音制作中最困難的部分。試想:耳畔回蕩著大片山林在微風(fēng)吹拂下的聲音層次將會是多么美妙、神奇的體驗。
技術(shù)發(fā)展總會引起新的美學(xué)探索,技術(shù)的過度濫用或炫技也曾短暫地引起過視聽語言的退化。對于全景聲的出現(xiàn),應(yīng)該采取冷靜的態(tài)度?!兜匦囊Α肥潜容^冷靜處理的模版,透過其聲音的絢爛外表,更加關(guān)注其中沉默寡言的女主人公的喘息聲對人物心理的表達,更加關(guān)注聲音跟隨鏡頭在女主人公面罩內(nèi)外移動的細(xì)節(jié)變化所產(chǎn)生的情感過程,更可以體會到在看似不羈的男主人公出現(xiàn)時播放歌曲給人的慰籍?!缎请H穿越》也并沒有濫用新技術(shù),而是由錄音師老老實實地開著車在玉米地中一遍又一遍地錄制效果素材。電影聲音就在這巨細(xì)靡遺之間,證明了其不可替代的作用。
《星際穿越》的效果錄制
回首當(dāng)年,還處于單聲道時期的新浪潮電影,由于技術(shù)和成本的局限,大部分影片都未必能采用成熟的錄音工藝。然而聲音制作技術(shù)的簡陋并沒有阻礙《四百下》、《精疲力盡》等對電影語言的貢獻。引用米歇爾·馬利在《新浪潮》藝術(shù)中對特呂弗電影《頑童》的評價:“《頑童》的豐富性,恰恰來自這種事后加以確切說明的散發(fā)著懷舊之情的畫外音,以及與影像展現(xiàn)的或者帶有地方口音的自發(fā)對話片段表達的豐富細(xì)節(jié)之間的關(guān)系?!?是聲音與聲音之間的關(guān)系及蒙太奇手法使特呂弗這部處女作展現(xiàn)出無以復(fù)加的魅力,這種做法也被馬丁·斯科西斯等新好萊塢電影導(dǎo)演借鑒,成為電影聲音創(chuàng)作的一個基本規(guī)律而廣為運用。
基于以上分析,筆者認(rèn)為電影聲音的創(chuàng)作應(yīng)該更多地把關(guān)注點放在視聽語言自身的完善和視聽表達的創(chuàng)新。至于技術(shù)的層面,則是在條件具備的前提下以平常的心態(tài)進行運用。沒有條件使用新技術(shù)也無需困擾,電影聲音的表現(xiàn)力并不只存在于觸手可及的技術(shù)層面,而更多地存在于創(chuàng)作者的頭腦和藝術(shù)表達中。
注釋:
① 引自《Review∶ Alfonso Cuaron’s Gravity and the simple stories of complex cinema》,http∶//thestake.org/2013/10/08/review-gravity-and-the-simple-storiesof-complex-cinema/。
② 引自《3D電影衰落,好萊塢發(fā)愁?》,http∶//www.cnbeta.com/ articles/144507.htm。
③ 引自《專訪周鐵東:3D不是未來電影發(fā)展方向》,http∶//www. guancha.cn/art/2012_05_03_72229.shtml。
④ 引自《好萊塢只為第三世界市場拍3D是因為太貴了?》,http∶//cul. qq.com/a/20141219/052254.htm。
(編輯 杜 青)
Reflections Caused by the Applications of Dolby Atmos
ZHEN Zhao, ZHANG Xiao-yue
(Sound Recording Department of Beijing Film Academy, Beijing 100088, China)
Through the investigation of sound creation and audience response on a number of films, the author analyzed the problems of dolby atmos faced in the distribution of film sound production in recent years. This is mainly related to the impact of new technology on the cinema visual languages, historical laws of analysis creative thinking, the relationship between business operations and creative attitude, conjunction of the movie themes and sound formats;For the technical application of dolby atmos, academic research and artistic creation show its attitude.
Dolby Atmos; audio-visual language; sound effect; art creation; audience
10.3969/j.issn.1674-8239.2015.07.004