曾莉
內(nèi)容摘要:霍桑在《紅字》中的空間敘述蘊(yùn)含著深層次文化元素,作品的每個細(xì)節(jié)的描述都具有形而上質(zhì),散發(fā)出象征體系背后的一部新的、潛在的政治文本。
關(guān)鍵詞:霍桑 《紅字》 空間敘述
《紅字》中的空間敘述是一系列的哀歌,哀悼的是某個個體和整個民族業(yè)已喪失或即將喪失的生活空間和精神家園。
一.“獄門”邊的“話語”對峙:
《紅字》第一章開頭是這樣描寫“獄門”的:
按此慣例,我們可以有把握地估算出波士頓的先民們在康海爾附近建造第一座監(jiān)獄的時間:它大體同在艾薩克·約翰遜的屬地里劃出一塊地作為第一座墓地的年代相近。后來便以約翰遜的墓為核心,四周又建了許許多多墳?zāi)梗瑪U(kuò)展成了英王禮拜堂的老墓地。有一點(diǎn)是確定無疑的,在該城鎮(zhèn)建立十五至二十年之后,這木結(jié)構(gòu)的監(jiān)獄由于風(fēng)吹日曬已經(jīng)顯露出種種蒼老的痕跡,給那扇猙獰和陰森的大門平添了一層凄楚黯然的景象。櫟木大門上沉重的鐵器銹跡斑斑,看上去像是新大陸歷史最悠久的老古董。跟一切與罪惡相關(guān)的事物一樣,監(jiān)獄似乎從來沒有青春。在這座丑陋的建筑物前面,從房子的外墻到壓印著車轍的街道之間有一塊草地,上面雜亂地長滿了牛蒡、蒺藜、毒莠等等這樣一些不堪入目的野草。野草顯然有著跟這塊土壤意氣相投的東西,因?yàn)檫@塊土壤早就讓文明社會的一朵黑花----監(jiān)獄在它上面扎根蔓生。說來湊巧,就在大門的一側(cè),幾乎就在門檻邊,倒真的長著一叢野玫瑰。在當(dāng)前的六月里,像寶石般精致的花朵爭妍竟放,使人浮想聯(lián)翩,覺得它們仿佛在向步入監(jiān)獄的囚徒或步出監(jiān)獄走向刑場的死囚奉獻(xiàn)一份溫馨和嫵媚,借以表達(dá)大自然對他們由衷的憐憫和仁慈。[1]
《紅字》是從一群閑人議論一個被囚禁的通奸犯開始的。從敘事形式上看,小說具體化了一個主要的沖突---由個人的努力達(dá)到的救贖和由社會強(qiáng)加的救贖之間的區(qū)別。霍桑描繪了一幅社會強(qiáng)力否定的畫面,具有使個人的抉擇顯得更有吸引力的效果或功能,這種抉擇被恰當(dāng)?shù)孛枥L為隱藏在開闊場景中的一扇緊閉的門后。
毫無疑問,人們會感到這段文字含有一段潛文本。那“櫟木大門上沉重的鐵器銹跡斑斑”以其斑駁的姿態(tài)告訴讀者這里關(guān)著的世界在構(gòu)建上已經(jīng)很陳舊,預(yù)示著獄門內(nèi)即將登場的這顆內(nèi)心與新英格蘭土地現(xiàn)存文化的對立,但這顆心靈的異域色彩與門廊邊的“野玫瑰”的精美可以媲美,她如同寶石般珍貴,芬芳而溫婉,嬌美而寬容。一群“罪惡植物”強(qiáng)勢般地占領(lǐng)著這片不太大的草地的大部分空間,守望著“牢獄”這片土地?;羯T谶@段不長的空間描寫里展示了兩種文化的對決,巧妙地引申為社會對“出軌”女性的壓制,也表達(dá)了對人性最深處的激昂情欲的認(rèn)可。即使這“野玫瑰”似的異質(zhì)態(tài)文化只能根植在“門限”上,根本沒有一塊土地讓其有家園感,但“野玫瑰”依舊為人間的一段“非法”的真愛喝彩。在對“獄門”口小空間的描寫里,美與丑是并重的,這種并重是對社會多元價(jià)值體系的認(rèn)可,也暗示著社會話語權(quán)的更迭與流變。在“你剛唱罷,我登臺”的話語爭奪中,讓讀者體會到了“勝利永遠(yuǎn)是人們心中的東西?!?/p>
二.公眾空間里的靈魂蒙羞與話語缺失
《紅字》中“市場”一章,作者通過描寫人物活動的一段空間的漸變明確出海絲特·白蘭的身份。故事發(fā)生在“二百多年前,一個夏天的早晨,波士頓監(jiān)獄街大牢門前的那塊草地上萬頭攢動,眾人的眼睛都牢牢地盯著布滿鐵釘?shù)臋的敬箝T?!盵2]
在這樣一個特殊的公眾空間下,霍桑隨后就寫到“前來觀看的人總是擺出肅穆莊嚴(yán)的姿態(tài),那種跟他們身份相一致的姿態(tài)。他們把宗教和法律幾乎完全視為一體,而兩者在他們的性格中又完全融為一體,不分彼此,”[3]這個公眾空間無異于是一段法律的代言人,代表著特殊社會的價(jià)值評判體系。
在那時,從獄門到市場沒有多少路。不過按照囚徒的體驗(yàn)來丈量,那可算作很長的一段路程; 雖然她傲然前行,但在眾目睽睽之下,她每邁出一步都感到一陣巨痛,似乎她的心給拋在街上,任憑他人吐唾沫和踩踏。海絲特·白蘭幾乎是以一種安詳?shù)纳駪B(tài)來應(yīng)付這一階段對她的折磨。她走到了市場西端的邢臺邊。那邢臺幾乎就豎立在波士頓最早的教堂的屋檐下,像是教堂的附屬建筑物。[4]
海斯特·白蘭傲然走在不太長的線性空間里,在這段與他者們共享的空間中,她獨(dú)享著對生命的審美體驗(yàn)。
事實(shí)上,這個邢臺是整個懲罰機(jī)器的一部分,從過去兩三代人到現(xiàn)在,它在我們心目中,只是一個歷史和傳統(tǒng)的紀(jì)念物了;但在當(dāng)年,它卻像法國恐怖黨人的斷頭臺一樣,人們把它視為教育人棄惡從善的有效工具,簡單說來,這邢臺是一座頸手枷的平臺,上面立著那個懲罰用的頸手枷,枷套把人的頭頸緊緊地夾住,使人只得引頸翹首供人觀瞻。這個用木與鐵制造的刑具充分體現(xiàn)了要讓人蒙辱示眾的思想。依我看來,沒有別的暴行比它更違背我們常人的人性;不管一個人犯了什么過失,沒有別的暴行比不準(zhǔn)罪人因羞愧而隱藏自己的臉孔更為險(xiǎn)惡兇殘的了,因?yàn)檫@恰好是實(shí)行這一懲罰的本質(zhì)。[5]
一個女主人公的形象是在一個公眾空間里漸漸明朗的。這個公眾空間如同一個開放的法庭,它越有氣勢,就越顯得語言缺失的矛盾越加明顯,且令人質(zhì)疑。這是一個袒露與掩蓋、真實(shí)與虛偽共存的公眾空間,其間敘述著兩種不同的意識形態(tài)與價(jià)值判斷:
每一個人不但自身感受到這種沖動,同時也從他周圍人身上受到感染。在教堂里,這種沖動本來已經(jīng)難以遏制,而如今到了一個空曠的天地里,它便呼嘯而上,直沖蒼穹。這里人潮如涌,群情激昂,足以產(chǎn)生出比狂風(fēng)的呼嘯、雷電的轟鳴、海濤的怒吼更為震撼人心的聲響;許多人的心連結(jié)在一起變成一顆巨大的心,形成一股團(tuán)結(jié)一致的沖力,同樣許多強(qiáng)有力的聲音融匯在一起,掀起巨大的聲浪。[6]
小說的開始與結(jié)尾都定格在這個具有互文性的公眾空間中,體現(xiàn)的是二元對立的張力。在這個本應(yīng)該是歡呼聲一浪高過一浪的刑臺空間,歡呼聲卻逐漸消失,最后變成竊竊私語;在這個必須要人講話的地方,海絲特·白蘭只能是無語的;在這個必須要有一個有底氣發(fā)言的地方,丁梅斯代爾卻越來越虛弱和蒼白。他們的心永遠(yuǎn)是向著人性中的神性挺進(jìn)。柏拉圖曾講過:“人最大的幸福莫過于心靈(或靈魂)向‘神性的靠近與合一”?;羯o@然是讓海絲特·白蘭成為整個小鎮(zhèn)上的代表人物,并在這個公眾空間里點(diǎn)滴細(xì)節(jié)都讓她保持著中產(chǎn)階級一分子應(yīng)有的尊嚴(yán)和優(yōu)雅,而成為最幸福的女人。endprint
以孤獨(dú)的身份立足于世的海絲特·白蘭,“她是被社會排斥在外的,孤苦伶仃,仿佛住在另一個世界里?!盵7]離開公眾邢臺后的海絲特·白蘭從定期的喧囂空間轉(zhuǎn)移到固定的一個寧靜空間----小茅屋,她的心里會時常顯現(xiàn)站在邢臺空間上的遐想:
但是,不管怎樣,這個豎著頸手枷的邢臺是一個觀察點(diǎn),它向海絲特·白蘭顯現(xiàn)了她從幸福的孩提時代以來走過的全部歷程。她站在那個凄慘愴涼的高處,再一次見到了她在古老英格蘭故鄉(xiāng)的小村子以及她父母的家園;那是一座凋敝的灰色石屋,雖然看上去是一派破落的樣子,但門廊上還保留著一塊依稀可辨的盾形家族紋章,標(biāo)志著古老的家世。在她記憶的畫廊里接下來出現(xiàn)在眼前的畫面是歐洲大陸某個城市里縱橫交錯的狹窄街道,高高的灰色住宅,宏偉的天主教堂,古色古香、風(fēng)格奇特的公共建筑物;在那里一個嶄新的生活曾經(jīng)等待著她。[8]
在心理身份中,海絲特·白蘭體現(xiàn)了父權(quán)社會所需要的隱忍、克制、犧牲、博愛等女性氣質(zhì)中神性的一面,是真愛的代言人。站立在邢臺上的她從公眾空間逃避到自己的精神空間里尋找到一份安慰,她與社會價(jià)值觀是不相容的。
我們看到,霍桑在多部作品中運(yùn)用空間的轉(zhuǎn)化來帶動故事情節(jié)的發(fā)展。例如,用一個特定空間所在地作為小說的章名,《紅字》(The Scarlet Letter)中的“市場”、“獄門”、“總督府大廳”;《玉石人像》(The Marble Faun)中的“米蓮的畫室”、“圣母的神龕”、“一位雕塑家的工作室”、“在懸崖邊上”、“美第奇花園”、“貓頭鷹的塔樓”、“大理石客廳”、“路上的風(fēng)光”;《七個尖角閣的老宅》(The House of the Seven Gables)中的“平瓊家的花園”、“拱頂窗”等。霍桑寫的每個精心編織的故事似乎就像一張張網(wǎng),每個結(jié)點(diǎn)都蘊(yùn)含著深層次文化元素,而每個結(jié)點(diǎn)間的過渡都散發(fā)出象征體系背后的一部新的潛在文本?;羯R郧橛麨橹黝}的小說《紅字》盡管沒有直接的性愛描寫,但對自然空間環(huán)境的描寫從一開始就讓人們聽到了生命的形而上質(zhì)的特征。
參考文獻(xiàn)
[1][2][3][4][5][6][7][8][美]霍桑:《紅字》,姚乃強(qiáng)譯,譯林出版社1996年版,第39--40頁,第41頁,第41—42頁,第46頁,第46—47頁,第227頁,第72—73頁,第49—50頁。
(作者單位:江漢大學(xué)外國語學(xué)院)endprint