郝佳誠
摘要:漢語中存在著各種各樣獨特的句式,他們都有著自己獨特的形式、意義、功能和用法,本文僅從語法、語義、功能等角度分析“把”字句。
關(guān)鍵詞:“把”字句;特點;功能
在現(xiàn)代漢語里,含有介詞“把”的句子,是非常常見的。無論在日常會話里,還是在文學(xué)作品里,我們隨時都可以遇到這一句式。然而,在印歐語言里,不管是英語,還是法語,我們都找不到對應(yīng)的句式(其實,漢語中有很多句法格式都存在這種情況,這也是語法的民族性的一個體現(xiàn))。在對外漢語教學(xué)中,從外國朋友的反應(yīng)來看,我們能更加深刻地體會到:“把”字句是現(xiàn)代漢語的常用句式,但同時也是漢語中獨特的語法現(xiàn)象,是外國人學(xué)習(xí)漢語中的一個難點。這些都促使我們要從理論上和實踐上合理地解釋這一常用而有富有特色的語言現(xiàn)象。
漢語里的“把”是一個常用的字,用這個字構(gòu)成的句式很常見,但卻很特別。以漢語為母語的人都能運用自如,沒有困難。但外國留學(xué)生在習(xí)得這一句式時,卻總會面臨多種困難。當(dāng)我們從語言理論的角度來考察時,也會有很多問題無法解釋給外國人。因此,多年來,“把”字句一直是漢語語法學(xué)界探討的比較多的一個問題。
把字句,用介詞“把”構(gòu)成的句子,是漢語中的一種主動式動詞謂語句。這種句式又稱為“處置式”,因為動詞所表示的動作對賓語作出了“處置”,例如使其位置或狀態(tài)改變?;镜慕Y(jié)構(gòu)為:主語+“把”+賓語+動作。其結(jié)構(gòu)模式可以記作:甲把乙怎么樣。在書面語言中,有時用“將”字代替“把”字,仍稱把字句。
一、對“把”字句的研究
對“把”字句的研究大致上可以分為兩類:一類是研究“把”字句的外部功能特征,即:解釋“把”字句的句式語義。眾所周知,一個句子除了它所表達的命題意義之外,還有這個句子的結(jié)構(gòu)式所表達的意義。命題意義可以通過命題分析得到,而結(jié)構(gòu)式所表達的意義有時候比較難確定。只有準(zhǔn)確把握了句式意義才可能解釋該句式的功能以及它的使用條件。另一類是研究“把”字句的內(nèi)部句法、語義結(jié)構(gòu),試圖尋求解釋該結(jié)構(gòu)得以成立的句法條件和語義條件。
二、“把”字句的成立條件
(一)動詞一般是能帶支配對象的行為動詞,即能帶施事賓語的及物動詞。
(二)所用動詞的前邊或后邊要帶有表示結(jié)果或方式的附加成分。
(三)“把”字所介系的賓語通常是確定的,即說話人要有確指的對象。
三、“把”字句的特點
(一)把字句的謂語動詞不能是光桿動詞,即動詞后有別的成分,一般不能單獨出現(xiàn),通常后面有補語、賓語、動態(tài)助詞或動詞的重疊式。如:把筆給他。把水喝了。把這事說說。或者動詞前面有狀語,如:別把東西到處扔。動補型雙音節(jié)次可以單獨出現(xiàn),如:不要把直線延長。韻文中可不受上述限制,如:把家還。
(二)表處置義的把字句中的“把”的賓語主要是動作的受事,也可是工具、處所。表致使義的“把”的賓語是施事。如:把大娘樂得合不攏嘴。
(三)“把”的賓語在意念上一般是有定的,已知的人和事物,因此前面常帶上“這、那”一類修飾語。如果用無定的、泛指的詞語,常是泛說一般的道理,如:不能把真理看成謬誤。把一天當(dāng)做兩天用。
用介詞“把”介引的詞語不能理解為動詞的賓語提前或前置賓語?!鞍选苯橐某煞指鷦釉~的語義聯(lián)系不大,而是跟整個中補短語有聯(lián)系。
(四)謂語動詞一般都有處置性,應(yīng)該有較強的動作性。因此不及物動詞、能愿動詞、判斷動詞、趨向動詞和“有、沒有”等不能用來做謂語動詞。
(五)“把”字短語和動詞之間一般不能加能愿動詞、否定詞,這些詞只能置于“把”字前。例如不能說“他把青春愿意獻給黨。我們把困難敢踩在腳下。我把衣服沒有弄亂。為什么把消息不告訴他。”不過熟語性句子有例外,如“怎么能把人不當(dāng)人?!?/p>
四、“把”字句的語義特征分析
語義特征分析原來主要是用于詞匯的對比分析,后來學(xué)者們成功地通過對動詞的語義特征分析解決了不少句法上的問題。近年來有學(xué)者將語義特征的分析方法應(yīng)用于句式的分析,以此來判定句式意義。這是一個很有意義的探索。但是問題還是在如何證明這些所謂的句式語義特征。例如張伯江歸納了“把”字句的三個語義特征,分別為:自立性特征、位移性特征、主語的使因性特征。然而在證明這些句子具有這些特征的過程,基本上還是語文式的方法。例如(張伯江例):
“把小背心脫了?!?---“把小背心穿了?!?/p>
“人身上不是生來就有衣服的,所以對人的餓身體來講,要穿的背心不可能脫離‘穿這個行為而獨立;相反,穿上的背心能脫離動作‘脫而獨立,所以這個例子里的第一句匯總‘背心是自立的,第二句的‘背心卻不是自立的?!?/p>
那么對上面的例子,其他學(xué)者很可能提出下面的疑問:為什么“要穿的背心不可能脫離“穿”這個行為而獨立?如果它不能獨立,此人還穿什么?沒有穿的對象存在,能穿嗎?如果不能穿,那么世界上就不存在所有“穿衣服”的行為。假如“穿衣服”能成立,那為什么“把”字句中的“穿衣服”不成立?假如說“把”字句要求賓語自立,其他句式是否不要求賓語自立?假如其他句式也可要求賓語自立,則自立性不是“把”字句的句式特征。假如下面的句子成立:
“他們要把一個嶄新的世界創(chuàng)造出來?!?/p>
這個句子說明“把”字句的賓語不必自立。既然如此,張伯江的
“把”字句的“自立性”語義特征不是“把”字句的必要條件。張伯江為“把”字句設(shè)立的另外兩個語義特征“位移性特征”、“主語的使因性特征”也存在同樣的問題。這種語文學(xué)的方法可以用同樣的語文學(xué)的方法來反證。如:
“你快拿衣服來。”
上面例句中的“衣服”有自立性;“你”、“衣服”和“來”有位移性;“你”有使因性。可以如下分解:
“衣服”:動作“拿”和“來”之前存在
“你”、“衣服”:隨著行為“來”而移動
“你”:是“衣服”移動的主體
因此,關(guān)于“把”字句三特征說還無法與其他局勢意義相區(qū)別。
五、“把”字句的功能
(一)語篇功能
語篇是由一個個句子構(gòu)成的。每一個句子都在語篇中發(fā)揮它特定的語篇功能,有的句子能夠單獨構(gòu)成一個最小語篇,而有的句子卻不能;有的句子不能作始發(fā)句,只能作后續(xù)句,有的句子不能作煞尾句。這就是我們所說的句子的語篇功能。句子的語篇功能與句子的結(jié)構(gòu)式有關(guān),二者可能互為因果:語篇功能制約了句子的結(jié)構(gòu)式,結(jié)構(gòu)式制約了句子的語篇功能。很多后續(xù)句要根據(jù)前面句子的結(jié)構(gòu)來確定自己的結(jié)構(gòu),實際上并不是所有的句式都能夠處在語篇的任何位置上的。
金立鑫曾經(jīng)將把字句作為后續(xù)句出現(xiàn)的條件總結(jié)為:如果后續(xù)句中的賓語與前面句子中的某一成分同指,則后續(xù)句傾向于使用“把”字句。其主要理由為,如果相鄰的兩個句子存在同指名詞,并且后續(xù)中同指的名詞處于底層賓語的位置上,則后續(xù)句為了接應(yīng)前面的句子,保持兩個句子之間的連接,后續(xù)句的底層賓語要求向前移動,靠近前面句子的同指成分。但是,為什么后續(xù)句的同指成分不移動到居首呢,那樣與前面照應(yīng)的句子距離更近,照應(yīng)效果應(yīng)該更好。問題是,如果后續(xù)句的賓語前移到居首意味著該賓語成為話題。而假如說話人并不想改變話題,要保持原來的話題,那么既要滿足賓語前移的要求,又要滿足與前面句子同指成分靠近以加強句間銜接的要求,并且又不能移動到句首改變話題,那么最好的位置便是主語或話題語后面、動詞之前的位置。這便是“把”字句賓語所處的位置。
(二)交際功能
通常我們將句子的交際功能分為陳述句、祈使句、感嘆句和疑問句。雖然有相當(dāng)多的“把”字句在語篇中處于后續(xù)句的位置,但是祈使句卻是可以獨立成篇的。有不少人已經(jīng)注意到,把字句中的賓語大都是舊信息,而且“把”字結(jié)構(gòu)通常結(jié)構(gòu)上比較短,劉鳳樨從信息交際角度對把字句、話題句和主謂賓句與新舊信息之間的相關(guān)性進行了研究,他統(tǒng)計了40萬字的漢語語料,其中15萬字為口語語料,25萬字為書面語。作為舊信息的短結(jié)構(gòu)賓語與“把”字句、話題句和主謂句差別不大,但話題句的傾向性更強。主謂賓句能夠容納舊信息賓語為較長的結(jié)構(gòu),話題句拒絕長結(jié)構(gòu)賓語。
最主要的差別在于,當(dāng)賓語為新信息時,在“把”字句中主要是長結(jié)構(gòu),其次是中等長度的結(jié)構(gòu),短結(jié)構(gòu)為零;所有的話題句不接受新信息賓語;正好與把字句相反的是主謂賓句,其賓語傾向于短結(jié)構(gòu),長結(jié)構(gòu)的賓語受到較多限制。這實際上是由賓語前面如果有較長限定語,其性質(zhì)傾向于定指,定語越長,定指度越高。這與“把”字句中賓語要求定指是一致的。而主謂賓句則正好相反。
在這里順便一提的是,金立鑫曾經(jīng)提到,有些“把”字句的使用很難從語義、句法、語篇等因素方面找到解釋,即:用不用“把”字句語義上差別不大,句法上沒有限制,語篇上都很合適。這一類現(xiàn)象可能屬于作家的語言風(fēng)格。這一點在李寧、王小珊的統(tǒng)計中有所表現(xiàn),他們發(fā)現(xiàn):北方人用“把”字句多于南方人,這可能與作家風(fēng)格有關(guān)。
【參考文獻】
[1]于根元.應(yīng)用語言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2003
[2]于根元.應(yīng)用語言學(xué)前沿問題[M].北京:中國經(jīng)濟出版社,2006
[3]姚漢銘.新詞語·社會·文化[M].上海:上海辭書出版社,1998
[4]李宇明.中國語言規(guī)劃論[M].北京:商務(wù)印書館,2010
[5]陳建民.中國語言和中國社會[M].廣州:廣東教育出版社,2001
[6]董秀芳.漢語的詞庫與詞法[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004
[7]呂叔湘等.語法研究入門[M].北京:商務(wù)印書館,2000
[8]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館,1979
[9]陸志韋.漢語的構(gòu)詞法[M].北京:科學(xué)出版社,1964