• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      接受美學(xué)理論下論英文電影的翻譯

      2015-07-04 22:57:02白羽
      大觀 2015年9期
      關(guān)鍵詞:英文電影接受美學(xué)翻譯

      白羽

      摘要:由于中國成為世界第二大電影市場,據(jù)分析預(yù)計(jì)在未來的五六年之內(nèi)中國有可能超越美國成為世界第一大電影市場,因此英文電影翻譯十分重要,它影響著觀眾對作品的充分領(lǐng)悟。本文通過對接受美學(xué)的研究,分析在讀者的作用以及英文電影翻譯與美學(xué)接受的相互作用。

      關(guān)鍵詞:接受美學(xué);英文電影;翻譯

      一、接受美學(xué)

      接受美學(xué)是當(dāng)代西方文學(xué)理論的一個(gè)重要的分支,接受美學(xué)根據(jù)人的接受實(shí)踐而形成的一種理論系統(tǒng),他打破了人們心中以文本為中心的語言學(xué)模式,接受美學(xué)注重于接受者理解作品意義。在作者、作品、譯者以及接受者中,接受者在這個(gè)過程中起著積極地作用。十八世紀(jì)60,70年代,這個(gè)理論首先由德國康斯坦大學(xué)的五位學(xué)者為這個(gè)理論的發(fā)展做出了貢獻(xiàn),其中H.R·姚斯和W·伊澤爾是主要的兩個(gè)理論學(xué)者同時(shí)也是這個(gè)學(xué)派的創(chuàng)始人。伊澤爾理論基礎(chǔ)是現(xiàn)象學(xué)文學(xué)理論而姚斯的理論基礎(chǔ)為闡釋學(xué)美學(xué)。在1967年姚斯發(fā)表了一篇文章,在這篇文章中他提出了接受美學(xué)的主要觀點(diǎn)。他還提出了“期待視野”這個(gè)概念,姚斯認(rèn)為期待視野即讀者在閱讀理解之前,由讀者文學(xué)解讀經(jīng)驗(yàn)所構(gòu)成的思維定向或先在結(jié)構(gòu),對作品呈現(xiàn)方式、意義、結(jié)構(gòu)等的預(yù)期和期望。后期姚斯提出了審美經(jīng)驗(yàn),即對于過去不斷整體化運(yùn)用。在伊澤爾的理論中他更注重作品與讀者的關(guān)系,他們的關(guān)系就如同交流。他將讀者對文本的閱讀看作是一種文本的內(nèi)在結(jié)構(gòu)機(jī)制,提出了文本召喚結(jié)構(gòu)這一說法并進(jìn)行了研究。

      作品的表達(dá)絕對不能僅僅在一個(gè)密封的環(huán)境中,作品被讀者接受才使得作品之美不會(huì)流失否則作品將是沒有生命力的。美學(xué)實(shí)踐不僅包括文學(xué)的產(chǎn)生、文學(xué)的流通還要包括文學(xué)的接受。讀者、觀眾的反應(yīng),他們是否能夠接受是十分重要的,因?yàn)樾蕾p藝術(shù)是一種主動(dòng)的行為,它是對某一作品的贊同或拒絕的審美活動(dòng)。在電影翻譯中,姚斯認(rèn)為接受美學(xué)就是從讀者的期待水平與美學(xué)經(jīng)驗(yàn)的角度改變研究文學(xué)歷史。

      二、英文電影在中國的現(xiàn)狀

      中國自2012年開始就已經(jīng)成為全球第二大電影市場,去電影院看電影成為人們休閑放松的方式,2010年一線城市觀影人數(shù)占市場份額的32%,但是到了2014年這一份額降低為23%,但是中小型城市的觀影人數(shù)隨著電影市場的不斷發(fā)展份額也有明顯的增長。2013年引入中國電影市場的英文影片共計(jì)35部,2014年進(jìn)入中國電影市場的英文影片共計(jì)30部。引進(jìn)的外國2015年5月12日,《復(fù)仇者聯(lián)盟2:奧創(chuàng)紀(jì)元》終于在中國的各大影院上映,僅在上映當(dāng)天票房為3390萬,而上映第三天其票房已達(dá)到10億美元。

      三、接受美學(xué)與觀眾

      (一)接受美學(xué)

      接受美學(xué)是當(dāng)代西方文學(xué)理論的一個(gè)重要的分支,接受美學(xué)根據(jù)人的接受實(shí)踐而形成的一種理論系統(tǒng),他打破了人們心中以文本為中心的語言學(xué)模式,接受美學(xué)注重于接受者理解作品意義。期待視野是指接受者在以往的閱讀經(jīng)驗(yàn)、理解,審美經(jīng)驗(yàn)以及對作品產(chǎn)生的定向期待。這決定了即使同一部電影在不同的觀眾心中都會(huì)有著不同的期待視野,在欣賞完影片之后也會(huì)有不同的認(rèn)知,在這一過程中既是對原有期待視野的一種肯定,也會(huì)對它產(chǎn)生新的領(lǐng)悟與更新。伊瑟爾的“文本的召喚結(jié)構(gòu)”屬于微觀接受理論范疇。他更加重視作品的閱讀與闡釋,強(qiáng)調(diào)讀者的反應(yīng)與構(gòu)造。在伊瑟爾的理論中作品中文本與文學(xué)作品是不同的,文本有一切的情感要素與一切可能性與理論構(gòu)造并且由讀者進(jìn)行闡釋,每個(gè)讀者可能只是實(shí)現(xiàn)其中的一種,而不同的讀者實(shí)現(xiàn)的能力與程度有所不同。他認(rèn)為“空白”這種不確定性原則,是在作者創(chuàng)作文本的過程與讀者對文本進(jìn)行理解與闡釋的過程中存在的空白部分。讀者需要不斷地對空白的部分進(jìn)行填補(bǔ),這樣才會(huì)有新的領(lǐng)悟與新的意義,這樣才會(huì)有新的創(chuàng)造。

      (二)觀眾的地位與作用。

      因?yàn)榻邮苊缹W(xué)著眼于讀者的接受,因此在作者、作品、譯者以及接受者中,接受者在這個(gè)過程中起著積極地作用。在接受美學(xué)或接受理論中,讀者的地位是十分重要的,因?yàn)楦鶕?jù)伊瑟爾的闡述文學(xué)作品有藝術(shù)極以及審美極,藝術(shù)極就是作者所創(chuàng)造出來的文本,而審美極則是讀者在閱讀文本之后對文本意義的理解,如果沒有讀者的理解那么藝術(shù)極的意義將無法得到實(shí)現(xiàn)。因此,讀者是要與文章不斷地互動(dòng)、交流。而且不同的讀者所受的教育不同而導(dǎo)致知識素養(yǎng)差異、藝術(shù)文化方面的理解有差異、對事物的接受領(lǐng)悟情況不同、對某一方面的文學(xué)儲備不同以及興趣愛好、智力方面的差異、跨文化知識儲備等不同都會(huì)對文本的理解以及其意義實(shí)現(xiàn)產(chǎn)生不同的影響。

      四、英文電影翻譯與觀眾的接受美學(xué)

      首先,電影既是一種視覺文化又是一種文學(xué),因此,翻譯這樣的英文作品要根據(jù)其不同而風(fēng)格與題材調(diào)整翻譯語言。對于像《復(fù)仇者聯(lián)盟2》這樣的作品的觀眾可能是以下兩種,第一種是《美國隊(duì)長》、《鋼鐵俠》、《雷神》等電影絕對不會(huì)錯(cuò)過威漫動(dòng)漫的筆下美國英雄的忠實(shí)粉絲,另一種是跟風(fēng)派,因?yàn)橛捌男麄鞫诫娪霸河^影。因此,起到橋梁作用的譯者首先對影片不同受眾以及不同期待視野有所預(yù)計(jì),這樣才能更好地滿足不同觀眾的需要。如在影片中雷神索爾說了一句

      “Im Odins son.”

      “我是奧丁森?!?/p>

      在這句話中翻譯成我是奧丁之子,了解其背景的會(huì)直達(dá)索爾是奧丁神的兒子,表達(dá)其地位與神圣的血統(tǒng),同時(shí)也讓不熟悉作品的觀眾更加了解其身份。

      字幕翻譯是觀眾對作品理解的支撐,因此正確根據(jù)上下文語境對文章的每句話正確譯出是保證觀眾理解的前提,在此之上觀眾才能夠?qū)ψ髌房瞻走M(jìn)行增補(bǔ),完成作品意義的詮釋。

      鋼鐵俠在危及關(guān)頭說:”we may not make it out of this”

      翻譯為:“我們可以全身而退了”

      這是即將進(jìn)行殊死拼搏之前一句話,譯成全身而退與語境不符同時(shí)也不符合超級英雄的形象,因此在這里應(yīng)翻譯為我們可能熬不過去了,有些淡淡的凄涼與悲壯。

      五、結(jié)語

      基于對研究接受美學(xué)發(fā)展以及其主要的代表理論了解觀眾的接受與英文電影翻譯的關(guān)系。英文電影的翻譯是對文化的傳播與交流,也是觀眾不斷形成新期待視野與空白填補(bǔ)的過程,只有這樣才能使得作品的意義得到充分的體現(xiàn)。相反,通過觀眾文化了解的加深期待視野的也會(huì)隨之發(fā)生變化,在這個(gè)過程中對于電影翻譯的需求以及標(biāo)準(zhǔn)也會(huì)發(fā)生變化。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]金元浦澤.接受美學(xué)與接受理論[M].遼寧:遼寧人民出版社,1987.

      [2]錢紹呂.影視翻譯——翻譯園地中愈來愈重要的領(lǐng)域[J].中國翻譯,2000,(01).

      [3]馬以鑫.接受美學(xué)新論[M].上海:學(xué)林出版社,1995.

      [4]馮慶華.實(shí)用翻譯教程[M].上海外語教育出版社,2002.

      [5]姚斯.接受美學(xué)與接受理論[M].沈陽:遼寧人民出版社,1987

      猜你喜歡
      英文電影接受美學(xué)翻譯
      淺析英文電影在傳播英美文化上的作用
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 22:11:34
      英文原聲影視作品在英語教學(xué)中文化輸入的應(yīng)用研究
      英文電影在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
      山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:04:21
      接受美學(xué)視角下的戲劇翻譯
      英文電影在高校英語教學(xué)中的運(yùn)用研究
      英伽登的“具體化”理論研究
      人間(2016年26期)2016-11-03 17:33:55
      接受美學(xué)視域下的《美人魚》
      商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
      小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
      接受美學(xué)視角下Mulan的翻譯研究
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:48
      黄石市| 淮南市| 邳州市| 合川市| 蒙自县| 佳木斯市| 宁都县| 仙桃市| 曲水县| 寿阳县| 横山县| 古蔺县| 长寿区| 大邑县| 丘北县| 横峰县| 海林市| 郎溪县| 林甸县| 丹东市| 乌海市| 巍山| 清丰县| 青川县| 鹤壁市| 民县| 建湖县| 肇源县| 田东县| 柳州市| 车险| 海口市| 抚州市| 外汇| 确山县| 增城市| 普洱| 自贡市| 昂仁县| 奉贤区| 沐川县|