• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      壯泰語名詞重疊式比較研究

      2015-05-30 03:07:41羅秀連
      大學(xué)教育 2015年12期

      羅秀連

      [摘 要]壯泰語名詞中,重疊方式是其構(gòu)詞的方式之一。在壯語名詞中,量詞性名詞、表示事物名稱的單音節(jié)詞和方位名詞可以重疊,其重疊的方式有AA式、AABB式、AA+guhmaz+A式,表示遍指、強(qiáng)調(diào)夸張、程度加深的語法意義。在泰語名詞中,表示親屬稱謂或時(shí)間單位的名詞可以重疊,其重疊方式為AA式、AABB式和ABAC式,表達(dá)復(fù)數(shù)時(shí)間變長(zhǎng)、類屬、強(qiáng)調(diào)或形容詞性語法意義。

      [關(guān)鍵詞]壯泰 名詞 重疊式 語法意義

      [中圖分類號(hào)] H146[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 2095-3437(2015)12-0105-03

      壯語和泰語同屬于漢藏語系壯侗語族的壯傣語支。一直以來,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)壯語和泰語的語法研究已取得了較大的成就,但對(duì)這兩種語言重疊式的對(duì)比研究比較少。本文從壯泰語名詞中的重疊現(xiàn)象入手,對(duì)比分析其重疊方式及其表達(dá)的語法意義,旨在為壯泰語的語法對(duì)比研究提供參考,希望能為壯泰語的學(xué)習(xí)者們提供幫助。

      秦曉航、張?jiān)?、韋景云、張?jiān)鰳I(yè)等著名學(xué)者在研究壯語語法的時(shí)候,就提到了壯語名詞的重疊現(xiàn)象。1993年,張?jiān)?、秦曉航在《現(xiàn)代壯漢語比較語法》中注意到壯語名詞的重疊現(xiàn)象。他們指出量詞性名詞,某些非量詞性名詞,“上、下、里、外(gwnz、laj、ndaw、rog)”等單音節(jié)方位詞可以重疊。1995年秦曉航在《壯語特殊語法現(xiàn)象研究》中還特意分節(jié)詳細(xì)闡述了壯語方位名詞的AA式重疊現(xiàn)象。1998年張?jiān)鰳I(yè)在《壯漢比較簡(jiǎn)論》補(bǔ)充指出表事物名稱的單音節(jié)詞也可以重疊。他總結(jié)了壯語重疊形式有AA式和AABB式。2006年,韋景云、秦曉航在《壯語通論》中補(bǔ)充了壯語名詞重疊的第三種形式——AA+guhmaz+A式。

      關(guān)于泰語重疊現(xiàn)象的研究,也有人撰寫過相關(guān)的文章。1995年《現(xiàn)代漢語》刊登了一篇名為《現(xiàn)代泰語重疊詞結(jié)果淺析》的文章,簡(jiǎn)單地談?wù)摿颂┱Z重疊詞的結(jié)構(gòu)。2007年,裴曉睿在《泰語語法新編》談到了泰語名詞重疊的三種形式——AA式、AABB式和ABAC式。2008年羅伯東在《漢泰重疊式比較研究》詳細(xì)地對(duì)比了漢語和泰語各類詞的重疊式。

      一、壯泰語名詞重疊對(duì)比研究

      首先區(qū)分疊音與重疊是兩種不同的形式。疊音只是音節(jié)的重疊,沒有改變?cè)~義,但重疊是一種構(gòu)詞方式,不但產(chǎn)生音節(jié)的改變,也令詞義發(fā)生了變化。其次,弄清重疊的兩個(gè)概念:基式和重疊式。朱德熙在《語法講義》中指出“媽媽”是“媽”重疊而成,“媽”是“媽媽”的基式,“媽媽”是“媽”的重疊式。第三,泰語有個(gè)重疊符號(hào)“■”。泰語中某個(gè)詞重疊時(shí),不需要像壯語一樣得重復(fù)書寫,只需在該詞的后面標(biāo)上這個(gè)重疊符號(hào)即可。

      壯泰語名詞一般不重疊,只有少數(shù)名詞可以重疊。從名詞的分類上來說,在壯語名詞中,量詞性名詞、表示事物名稱的單音節(jié)詞和方位名詞可以重疊,而且這些詞多為單音節(jié)詞。在泰語名詞中,表示親屬稱謂或時(shí)間單位的名詞可以重疊。這些詞既有單音節(jié)詞也有雙音節(jié)詞。

      (一)壯語

      1.量詞性名詞的重疊

      一般情況下量詞性名詞可以重疊。所謂量詞性名詞是指這些名詞也可以充當(dāng)量詞來使用:比如vunz(人)、 ranz(家)、mbanj(村)、daiz(臺(tái)),此外還有時(shí)間單位的詞——ngoenz (天)、bi(年)、nyied(月)。

      vunz(人)——vunz vunz(人人、每人)

      ranz(家)——ranz ranz(家家、每家)

      ngoenz (天)——ngoenz ngoenz (天天、每天)

      重疊后,表示普遍的意思,范圍擴(kuò)大了。vunz特指某個(gè)個(gè)體,vunz vunz則表示泛指,普遍的意思。

      2.事物名稱詞的重疊

      在特定的語境下,某些非量詞性的名詞也可以重疊。表達(dá)事物名稱的單音節(jié)名詞就可以重疊。重疊后表示強(qiáng)調(diào)或夸張的意思。

      Bit(雞)——bit bit(雞雞)

      Ranz de bit bit mbouj miz。他家一只雞都沒有。

      rumz fwn(風(fēng)雨)——rumzrumz fwnfwn(風(fēng)風(fēng)雨雨)

      rumzrumz fwnfwn de cungj bae。無論風(fēng)雨他都去。

      3.方位詞的重疊

      與泰語的不同,壯語有幾個(gè)方位名詞可以重疊,“重疊后表示方位的最高程度”,有更進(jìn)一步的意思。這幾個(gè)方位名詞是“gwnz(上)、laj(下)、ndaw(里)、rog(外))及其他們的合成詞。

      ndaw(里)——ndawndaw(最里邊)

      haeuj ndawndaw bae進(jìn)到最里邊去

      baihrog (外邊)——baihrogbaihrog (最外邊)

      ok baihrogbaihrog bae出到最外邊去。

      (二)泰語

      1.親屬稱謂名詞的重疊

      二、壯泰語名詞重疊式對(duì)比研究

      (一)壯語的重疊方式有AA式、AABB式、AA+guhmaz+A式三種。

      1.AA式

      這種重疊形式多見于單音節(jié)詞,這在壯語和泰語中都是相同的。

      基式 重疊式例句

      Vunzvunzvunzraeuz vunzvunz doeg saw。

      人 ?人人、每人 ? ? ? ? ?我們?nèi)巳硕甲x書。

      Byaek ? byaekbyaek ? ndaw diemq byaekbyaek mbouj miz。

      菜 ? ? ? 菜菜 ? ? ? ? ? ? ? 店里沒有菜了。

      baihrog ? ? ?baihrogbaihrog ? ? ok baihrogbaihrog bae。

      外邊 ? ? ? ? ? ?最外邊 ? ? ? ? ? ? ?出到最外邊去。

      2.AABB式

      這是在AB式的雙音節(jié)詞演變而來的,壯泰語中都有這樣的形式。壯語中的方位名詞沒有這種重疊方式。

      基式 ? ? ? 重疊式 ? ? ? ? ? ? ? ? ?例句

      Reih naz ? ?reihreih naznaz ? bineix reihreih naznaz cungj ndaem haeux。

      田地 ? ? 地里田里 ? ? ? 今年地里田里都種水稻。

      Ranz hoh ? ?ranzranz hohhoh ? ?bineix ranzranz hohhoh cungj ciengx gaeq。

      家戶 ? ? 家家戶戶 ? ? ? ? 今年家家戶戶都養(yǎng)雞。

      3.AA+guhmaz+A式

      這是2006年,韋景云、秦曉航在《壯語通論》中提出的壯語名詞的第三種重疊方式。這種重疊方式是表達(dá)謙虛的客套話。

      基式 ? ? ? ?重疊式

      Ngaenz ?ngaenzngaenz ?guhmaz ngaenz 什么錢不錢的。

      Noh ? ? ? ?nohnoh ? ? ?guhmaz ?noh ? 什么肉不肉的。

      (二)泰語的重疊方式為AA式、AABB式和ABAC式三種。具體分析如下:

      1.AA式

      壯語的AA式可以用于名量詞、事物名稱詞、方位詞三種形式的名詞。但是泰語的AA式多用于單音節(jié)的親屬稱謂名詞,表示復(fù)數(shù)的意義。時(shí)間單位詞的重疊表示時(shí)間長(zhǎng)久之意。重疊后的兩個(gè)名詞,第一個(gè)輕讀,第二個(gè)重讀。

      基式 ? ? ? ? ? 重疊式 ? ? ? ? ? ? 例句

      (三)小結(jié)

      根據(jù)以上分析,壯泰語名詞的重疊形式既有相同也有相異。

      重疊式壯語泰語

      AA ++

      AABB ?++

      ABAC ?-+

      AA+guhmaz+A +-

      三、壯泰語名詞重疊語法意義對(duì)比研究

      語法意義是指具體語法成分及語法結(jié)構(gòu)所反映出的關(guān)系意義或結(jié)構(gòu)意義。語法意義都是通過一定的語法形式表現(xiàn)出來的,沒有特點(diǎn)的語法形式也就沒有具體的語法意義。語法形式和語法意義是形式和內(nèi)容的關(guān)系。語法形式是語法意義的外部標(biāo)志,兩者互相依存,合則俱存,離則兩亡。

      壯語和泰語的名詞重疊式既有相同也有不同的地方,那么它們所表示的語法意義也是相近或相異的。

      (一)表示數(shù)量意義

      不管是AA式還是AABB式,壯語名詞的重疊形式表達(dá)一定的數(shù)量意義的改變。在名詞重疊前,表示的是單數(shù)的特指的意思,但是重疊以后,壯語表示的是普遍、泛指的意思,泰語則表示數(shù)量的增加,表復(fù)數(shù)或時(shí)間長(zhǎng)的意思。

      朋友 ? 朋友們 ? 周末,我和朋友們?nèi)ス珗@玩兒。(表示復(fù)數(shù))

      AABB:Ranz hoh ranzranz hohhoh ?bineix ranzranz hohhoh cungj ciengx gaeq。

      家戶 ? ? 家家戶戶 ? ?今年家家戶戶都養(yǎng)雞。(泛指每一個(gè)家庭)

      年 ? 年年 ? ?他去外國(guó),一去就去呆幾年(表時(shí)間長(zhǎng))

      (二)表示強(qiáng)調(diào)意義

      上文提到在特殊語境下,為了表達(dá)強(qiáng)調(diào)或夸張的意義,壯語某些非量詞性的名詞也可以重疊。這是泰語名詞重疊式中沒有的語法意義。還是以上文的例子分析:

      Bit(雞)——bit bit (雞雞)

      Ranz de bit bit mbouj miz 。他家一只雞都沒有。(通過重疊強(qiáng)調(diào)了家境貧窮。)

      rumz fwn (風(fēng)雨)——rumzrumz fwnfwn (風(fēng)風(fēng)雨雨)rumzrumz fwnfwn de cungj bae。無論風(fēng)雨他都去。(通過重疊強(qiáng)調(diào)他要去的決心。)

      (三)表示程度意義

      壯語方位名詞的重疊表示最高程度。方位名詞通過AA式重疊,表達(dá)了程度進(jìn)一步加深的意義。舉例同上文。

      (四)表示類屬

      ABAC式和上述的AABB式都表示類屬。舉例同上。

      (五)表示形容詞意義

      這是泰語名詞重疊后獨(dú)特的語法意義。泰語中,個(gè)別名詞重疊后,失去名詞的語法特征,換上了形容詞的語法功能。

      四、結(jié)語

      通過上文的對(duì)比分析,可以得出以下結(jié)論。

      (一)壯泰語可以重疊的名詞不同

      壯語的量詞性名詞、表示事物名稱的單音節(jié)詞和方位名詞可以重疊;而泰語中的親屬稱謂或時(shí)間單位的名詞才可以重疊。

      (二)壯泰語名詞的重疊式不同

      壯語名詞重疊的方式有AA式、AABB式、AA+guhmaz+A式;泰語名詞重疊方式為AA式、AABB式和ABAC式。兩者既有相同(AA式、AABB式)也有相異的重疊形式(AA+guhmaz+A式, ABAC式)。

      (三)壯泰語名詞重疊式語法意義不同

      壯語 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?泰語

      數(shù)量意義(普遍,泛指) ? ? 數(shù)量意義(復(fù)數(shù),時(shí)間長(zhǎng))

      強(qiáng)調(diào)意義 ? ?? ? ? ? ? ? ? 類屬意義

      程度意義 ? ? ? ? ? ? ? ? ?形容詞意義

      壯語的表示遍指、強(qiáng)調(diào)夸張、程度加深的語法意義。泰語的表達(dá)復(fù)數(shù)、類屬、強(qiáng)調(diào)或形容詞性語法意義。

      [ 參 考 文 獻(xiàn) ]

      [1] 韋景云,秦曉航編著.壯語通論[M].北京:中央民族出版社,2006.

      [2] 張?jiān)?,秦曉航編?現(xiàn)代壯漢語比較語法[M].北京:中央民族出版社,1993.

      [3] 張?jiān)鰳I(yè),編著.壯—漢語比較簡(jiǎn)論[M].南寧:廣西民族出版社,1998.

      [4] 秦曉航.壯語特殊語法現(xiàn)象研究[M].北京:民族出版社,1995.

      [5] 裴曉睿編著.泰語語法新編[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

      [6] 朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,2005.

      [責(zé)任編輯:鐘 嵐]

      阆中市| 莱芜市| 中超| 深州市| 雅江县| 长阳| 电白县| 修文县| 岑巩县| 千阳县| 湖北省| 独山县| 嘉义县| 丁青县| 张北县| 厦门市| 万安县| 台前县| 长顺县| 河南省| 凤凰县| 阿图什市| 长春市| 双城市| 逊克县| 密山市| 焉耆| 从江县| 松滋市| 池州市| 滦平县| 南澳县| 黄浦区| 西盟| 五指山市| 荥经县| 望奎县| 渝北区| 石狮市| 习水县| 延吉市|