田婧媛
摘 要:少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”是當(dāng)代實(shí)現(xiàn)各民族相互融合、發(fā)展和共同繁榮的偉大目標(biāo),而清初的“納蘭性德現(xiàn)象”是民族文學(xué)之間相對(duì)話、滲透、共生的典型現(xiàn)象。將“納蘭性德現(xiàn)象”與少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”結(jié)合研究,可以打破少數(shù)民族文學(xué)保護(hù)研究的困境,為實(shí)現(xiàn)少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”提供理論參考。
關(guān)鍵詞:納蘭性德現(xiàn)象 少數(shù)民族文學(xué) 中國(guó)夢(mèng)★基金項(xiàng)目:本文所依托科研項(xiàng)目為中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助(supported by“the Fundamental Research Funds for the Central Universities”).項(xiàng)目名稱:“納蘭性德現(xiàn)象”與少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”,項(xiàng)目編號(hào):14CX06060B,獲批時(shí)間:2014年3月15日
“納蘭性德現(xiàn)象”與少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”不謀而合,它是納蘭性德的作品中體現(xiàn)出的對(duì)本民族文化和多民族國(guó)家文化的認(rèn)同,并反映出在清初民族沖突與融合之時(shí),滿漢民族文化形成的相互對(duì)話、共生、滲透的現(xiàn)象,其對(duì)實(shí)現(xiàn)少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”有著不少的借鑒之處,故本文以“納蘭性德現(xiàn)象”為契機(jī)來詮釋少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”。
一、構(gòu)建少數(shù)民族文學(xué)的差異性——納蘭氏詩(shī)詞中的滿族文化印記
(一)滿族特有的生活方式
在《塞垣卻寄》中有“還將妙寫簪花手,卻向雕鞍試臂鷹”,納蘭駕著駿馬奔馳在山林中,臂架上飛回的鷹捕獲到獵物,詞人欣喜之情溢于言表。除了漁獵還有騎射也是滿族的特色生活方式,康熙帝曾說:“騎射乃我國(guó)家振興要?jiǎng)?wù)?!彬T射是滿族人生產(chǎn)和生活不可或缺的技能,滿族無(wú)論是男女老幼都會(huì)騎射,長(zhǎng)途遷徙多是以馬代步,所謂“經(jīng)過婦女多騎馬,游戲兒童解射雕”(楊賓《柳邊紀(jì)略》)。納蘭性德也不例外,“有文武才,每從獵,射鳥痹獸,必命中”(徐乾學(xué)《納蘭碑文》)。納蘭的詞作中也多騎射打獵的生動(dòng)場(chǎng)面,如“射生才罷晚開筵,十部笙茄動(dòng)螟煙”(《西苑雜詠·和蓀友韻》)、“過盡遙山如畫,短衣匹馬”(《一落索·過盡山遙如畫》)、“落日萬(wàn)山寒,蕭蕭獵馬還”(《菩薩蠻·黃云紫塞三千里》)。這些都反映著滿族尚騎射的民俗風(fēng)情。
(二)邊塞軍旅生活
曾經(jīng)的軍旅生活,熔鑄了納蘭性德軍人與詞人的雙重氣質(zhì),使他能以一顆敏銳的藝術(shù)之心感覺軍旅生活的瀟灑與豪邁。
納蘭性德在《點(diǎn)絳唇·五夜光寒》中如是寫道:“五夜光寒,照來積雪平于棧。西風(fēng)何限,自起披衣看。對(duì)此茫茫,不覺成長(zhǎng)嘆。何時(shí)旦,曉星欲散,飛起平沙雁。”這首詞描寫著邊塞寒冬黎明時(shí)的景色,詞人將“光寒”“積雪”“西風(fēng)”“曉星”“平沙雁”相組合渾融,語(yǔ)言質(zhì)樸地展現(xiàn)給讀者一幅塞外清晨寂靜的雪景。況周頤評(píng)納蘭性德“純?nèi)涡造`,纖塵不染”,再恰當(dāng)不過了。比較這首景色的空靈澄澈,《長(zhǎng)相思》和《如夢(mèng)令》描寫的軍旅生活表現(xiàn)得更富有生命力和氣勢(shì)。
“山一程,水一程,身向檢關(guān)那畔行,深夜千帳燈。風(fēng)一更,雪一更,聰碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成,故國(guó)無(wú)此聲?!保ā堕L(zhǎng)相思·出塞》):“萬(wàn)帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜。歸夢(mèng)隔狼河,又被河聲攪碎。還睡,還睡,解道醒來無(wú)味?!保ā度鐗?mèng)令》)詞中一方面描寫了塞北軍旅特有的“千帳燈”“萬(wàn)帳穹廬”“狼河”景色,另一方面韻律優(yōu)美纏綿回蕩,飽含著含蓄深沉的思鄉(xiāng)情愫。納蘭性德將滿族的軍旅生活與中原傳統(tǒng)思鄉(xiāng)感情相結(jié)合,水乳交融,豪放中帶有婉約的細(xì)膩。
另外在《菩薩蠻·荒雞再咽天難曉》中有這樣的詞句:“氈帳繞牛羊,敲冰飲酪漿”;《于中好·誰(shuí)道陰山行路難》中也有:“誰(shuí)道陰山行路難。風(fēng)毛雨血萬(wàn)人歡。松梢露點(diǎn)沾鷹紲,蘆葉溪深沒馬鞍。依樹歇,映林看。黃羊高宴簇金盤。蕭蕭一夕霜風(fēng)緊,卻擁貂裘怨早寒”。這些都是八旗軍旅食宿與射獵生活的真實(shí)寫照。
二、納蘭氏對(duì)多民族國(guó)家文化的認(rèn)同
(一)動(dòng)態(tài)的眼光看待本民族的文化發(fā)展
納蘭性德在《浣溪沙·一半殘陽(yáng)下小樓》中寫道:“一半殘陽(yáng)下小樓,朱簾斜控軟金鉤。倚闌無(wú)緒不能愁。有個(gè)盈盈騎馬過,薄妝淺黛亦風(fēng)流。見人羞澀卻回頭?!痹~人倚靠在窗前,望著遠(yuǎn)方的晚霞,此時(shí)一個(gè)騎著馬兒曼妙身姿的姑娘盈盈而來,看到詞人她羞怯地一低頭而過,然而,令人欣喜的是,走后的她仍莞爾回頭望來。納蘭細(xì)致刻畫的滿族姑娘不同于以往,上文提及滿族男女老幼皆騎射,那時(shí)的滿族女子騎馬射箭、豪爽潑辣,而此詞中滿族姑娘雖帶有英姿颯爽的氣息,卻融合了漢族姑娘的懷春和羞怯,是漢族文化對(duì)滿族女子從情態(tài)和心理上改變的真實(shí)寫照,表現(xiàn)出清初滿漢交融后滿族人民心理活動(dòng)變遷的軌跡,具有清初滿漢融合的時(shí)代意義。
(二)接納中華民族的歷史,萃前朝治國(guó)經(jīng)驗(yàn)
嚴(yán)迪昌《清詞史》評(píng):“全是憑吊語(yǔ),絕非新朝新貴的語(yǔ)氣?!奔{蘭的心中或許并沒有將先祖的戰(zhàn)爭(zhēng)認(rèn)為是滿族對(duì)異族的征服,不是站在勝利者的角度去思索,而是站在宏觀的歷史高度,將這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)認(rèn)為是歷史變遷、朝代更迭應(yīng)有的發(fā)展軌跡,每個(gè)朝代都是由繁榮昌盛到如今的荒草叢生。面對(duì)清初國(guó)家政局的不穩(wěn)定,納蘭無(wú)心享受生活,清王朝的未來在哪里,如何治理發(fā)展國(guó)家才是他所關(guān)心的事。
納蘭從接納和贊許本民族歷史文化變遷到公正不偏地認(rèn)同肯定多民族國(guó)家的歷史,他沒有異族對(duì)他國(guó)的征服自豪感,只有對(duì)前朝歷史的包容、接納與學(xué)習(xí),從單民族政權(quán)走向多民族政權(quán)的構(gòu)建,渴望著社會(huì)的和諧、進(jìn)步與繁榮。納蘭氏的思考,代表著少數(shù)民族認(rèn)同中華民族的大集體,他渴望融入這個(gè)集體,為國(guó)家的繁榮做出自己的貢獻(xiàn)。
(三)結(jié)交漢族文人,構(gòu)建和諧的多民族國(guó)家
納蘭詞中有30多首竭至誠(chéng)、傾肺腑的詞,謳歌了自己與漢族朋友的深厚友誼,如《點(diǎn)絳唇·小院新涼》《金縷曲·慰西溟》《水龍吟·再送蓀友南還》《臨江仙·寄嚴(yán)蓀友》《浣溪沙·寄嚴(yán)蓀友》。梁佩蘭在《祭納蘭君文》評(píng)他:“黃金如土,惟義是赴。見才必憐,見賢必慕。生平至性,固結(jié)于君親。舉以待人,無(wú)事不真?!奔{蘭所交之友“皆一時(shí)俊杰,于世所稱落落難合者”,如嚴(yán)繩孫、姜宸英、顧貞觀、陳維崧、張見陽(yáng)、蔡德清、徐藝初、梁佩蘭和經(jīng)巖叔。納蘭請(qǐng)他們居住在淥水亭,由此看出,納蘭仰慕漢族文化,憐惜有才德之人無(wú)用武之地,他渴望民族團(tuán)結(jié),建立相對(duì)平等的民族政權(quán)。雖然納蘭此舉背離了清廷主流思想,但客觀上促進(jìn)了滿漢文化交融,為康乾盛世的文化繁榮打下基礎(chǔ)。
大赦令:“四月辛亥:上還京師,壬子諭大學(xué)士等,流徙寧古塔烏喇人犯,向者未悉其苦,今渴陵至彼目擊,方知此輩既無(wú)房屋棲身,又無(wú)資力耕種,復(fù)重困于差搖,況南人脆弱,來此苦寒之地,風(fēng)雪凜凜,必至顛路溝壑。遠(yuǎn)離鄉(xiāng)土,音信不通,殊可憫惻,雖若輩罪由自作,然發(fā)遼陽(yáng)等處安置,亦足以蔽其辜矣,彼地尚有田土可以資生,室廬可以安處,且此地罪人,雖在烏喇等處,亦無(wú)用也?!?/p>
由上大赦令可以看出,康熙已改變對(duì)漢族士大夫的歧視政策,認(rèn)識(shí)到應(yīng)改變民族政策,改變與江南漢族知識(shí)分子的關(guān)系。納蘭性德在潛移默化之中影響了康熙,促成了康熙朝的民族政策,初步實(shí)現(xiàn)了自己多民族和諧相處、建設(shè)人道主義政權(quán)的愿望。
之后,康熙十八年,為改變清初的民族政策,團(tuán)結(jié)漢族知識(shí)分子,開設(shè)“博學(xué)鴻詞科”,此科考試人員由中央和地方官推薦,納蘭便推薦好友朱彝尊、陳維崧、嚴(yán)繩孫等參加考試。納蘭不僅在生活上幫助漢族友人,在政治上也團(tuán)結(jié)他們,納蘭不僅僅是出于友誼和對(duì)漢文化的熱愛,而是為了國(guó)家的安定、民族團(tuán)結(jié),為了振興中華文化而做出的努力。另外,納蘭在兩年內(nèi)又與友人編撰完《通志堂經(jīng)解》,它共一千七百九十二卷,收集了一百四十多種宋元以來解釋儒家經(jīng)典的書籍。
三、結(jié)語(yǔ)
納蘭性德在清代詞壇享有盛譽(yù),王國(guó)維認(rèn)為其詞“獨(dú)得意境之深,可謂豪杰之士,奮平百世之下者矣。同時(shí)朱、陳,既非勁敵,后世項(xiàng)、蔣,尤難鼎足”。納蘭性德為何能產(chǎn)生這么大的影響?因?yàn)榧{蘭性德在長(zhǎng)期的生活與學(xué)習(xí)中,形成了既有本民族的文化烙印,也融合了其他民族的文化元素,他不斷挖掘著滿漢文化價(jià)值深層次上的理念契合,在滿漢文化交流之間起到第三方協(xié)調(diào)的作用,形成了滿漢民族間相互對(duì)話、滲透、共生的新局面。因此,為實(shí)現(xiàn)少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”,少數(shù)民族作家創(chuàng)作出的作品一方面應(yīng)提煉本民族原始的、獨(dú)特的民族文化,展現(xiàn)具有特色的少數(shù)民族歷史、宗教、民俗等人文風(fēng)貌,并描繪本民族發(fā)展中的動(dòng)態(tài)生活所帶來的審美感知的復(fù)雜性;另一方面應(yīng)挖掘和表達(dá)少數(shù)民族文化與當(dāng)今主導(dǎo)價(jià)值深層次上的理念契合,加速民族文學(xué)之間相互對(duì)話、滲透,最終形成以實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興為基石的價(jià)值導(dǎo)向,為實(shí)現(xiàn)少數(shù)民族文學(xué)的“中國(guó)夢(mèng)”做出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1] (法)阿爾都塞者.政治與哲學(xué)——阿爾都塞讀本[M].陳越,譯.長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2003.
[2] 王娜.納蘭性德邊塞詞研究[D].河北大學(xué),2012.