• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      西方的老舍話劇研究

      2015-05-30 10:48:04李靈玲
      安徽文學·下半月 2015年4期
      關鍵詞:劇作茶館老舍

      李靈玲

      南通大學外國語學院

      摘 要:老舍不但是一位出色的小說家,同時也是一位出色的劇作家,他創(chuàng)作的許多膾炙人口的經(jīng)典話劇作品如《茶館》《龍須溝》等不僅奠定了他在國內(nèi)文壇的地位和影響,也使得老舍蜚聲海外。本文通過分析整理部分西方國家關于老舍話劇作品的研究成果,對老舍話劇在西方的影響進行歸納綜述。通過梳理和闡釋西方的研究綜述,以期理清老舍話劇研究的發(fā)展脈絡。

      關鍵詞:老舍 話劇 研究回眸★基金項目:本文為南通大學研究生科技創(chuàng)新計劃項目(YKC13026)的階段性成果

      老舍是聞名中外的小說家,他譜寫的小說作品不僅享譽國內(nèi),而且蜚聲海外。然而,老舍作品在國際上掀起的一次又一次的“老舍熱”,不單是因為小說的獨特魅力,他的劇作也功不可沒。老舍在20世紀20年代、40年代和60年代分別到訪過英國、美國和日本,在國外的生活不僅使他的創(chuàng)作靈感備受熏陶,他獨特的個人魅力及作品的藝術色彩更是給西方讀者留下了深刻雋永的印象。近幾十年來,國內(nèi)外關于老舍作品的研究和專著浩如煙海,如果一部著作或者譯作經(jīng)受了數(shù)十年的讀者洗禮和考驗,還能得以不斷地再版,不斷地在學術領域開拓創(chuàng)新,那么除了作品本身所具有的強大生命力以外,必定也暗含著其不可小覷的社會價值及意義。老舍在中國現(xiàn)代文學史上的卓越貢獻和地位已經(jīng)得到了充分的肯定,除了老舍作品本身所具有的跨越時空的藝術魅力,當然也離不開一大批研究者孜孜不倦和精益求精的探索精神。本文就側重于整理分析西方針對老舍話劇影響的相關研究,旨在對西方關于老舍劇作的研究成果歸納概括,以期理清老舍話劇研究的發(fā)展脈絡。

      西方早期有較多關于老舍小說的研究,而對老舍話劇的研究總體起步較晚,但發(fā)展的勢頭卻不弱。在日本、在美國、在歐洲……無處不布滿了忠實的“老舍迷”。西方學者對老舍的研究逐步發(fā)展和深入,起步于傳統(tǒng)的學術研究方法,隨后便在歷時與共時、宏觀與微觀相結合的思路指引下不斷擴大研究領域。老舍的話劇作品被世界各大出版社反復出版發(fā)行,并不斷地再版。還有許多的作家和學者為他著書,研究他的思想、作品和寫作風格。由此可見,西方老舍研究已日趨成熟。

      一、傳統(tǒng)文化的觀照——日本的老舍話劇研究

      日本是世界上翻譯老舍作品的時間最早、翻譯的版本最多、研究論文和著作的范圍最全面的國家,是世界老舍研究大國。日本文化很有自己的民族特點,最鮮明的特點之一就是具有廣泛的吸收性。曾有一位日本者說過:“日本人對于外國的文化,并不是為異端,不抱抵觸情緒和偏見,坦率承認它的優(yōu)越性,接力引進和移植?!盵1]41并且,日本人不喜歡將事物簡單地定性,這樣的價值觀更有利于促進多元文化的形成。所以這種對外國文化酣暢吸收的特性,為老舍的作品在日本的接受開辟了寬闊的道路。

      日本學術界在1983年之前,對老舍話劇的研究主要集中于《龍須溝》。研究的主題不局限于文本的思想探析,還有將文本作為學習漢語的教材,分析漢字的發(fā)音和翻譯等方面。杉本達夫(1980)曾結合特定的歷史背景對多部老舍在抗戰(zhàn)時期的話劇作品進行剖析和比較,揭示出在抗戰(zhàn)年代老舍的劇作對時代所起到的積極作用和深刻影響。[2]這個階段對老舍話劇雖有一些評論,但并未形成氣候。然而在1983年《茶館》在日本的首次公演后,日本學者對其話劇的研究重心轉向了《茶館》,將中國話劇在日本的影響推向了高潮。兼收并蓄的日本文化對具有民族特色的藝術形式情有獨鐘,而《茶館》公演最讓日本觀眾耳目一新的便是劇本中常常出現(xiàn)的“數(shù)來寶”。平松圭子(1985)首先介紹了老舍劇作的大致情況,然后著重分析了《茶館》中用于填充劇本空白的“數(shù)來寶”這一技巧的運用,認為老舍積極將傳統(tǒng)民間的藝術形式融入劇本創(chuàng)作中,使得劇本更有韻味。[3]17對“數(shù)來寶”技藝感興趣的不止平松圭子,緒方昭(1998)結合《茶館》和《龍須溝》兩個劇本中的“數(shù)來寶”等具有中國特色的民族藝術,探究了中國傳統(tǒng)的曲藝藝術形式與風格。[4]另外,老舍劇本中濃郁的京味方言也引起了很多日本學者的研究興趣。比如遷田正雄(2005)曾著重考究了劇本的語言,從詞語、諺語、輕聲及兒化音等方面給出了詳細的注音和解釋。[5]次年,遷田正雄(2006)又選取劇本的第一幕作為研究對象,發(fā)現(xiàn)老舍善于用寥寥幾筆就形象地描述出人物的性格特征和特定的時代背景,所以雖然劇本具有濃濃的北京方言的特色,卻不影響西方觀眾對此的理解。[6]此外,對史料的搜集及考釋是日本學術研究的專長,這也反映了他們一絲不茍的嚴謹態(tài)度。新時期后,便有一些日本學者對《茶館》演出的舞臺史進行分析研究,旨在為之后的舞臺表演提供借鑒和參考。石井康一(2004)對1983年《茶館》在日本首次公演的歷史進行了回顧,并談及在日本產(chǎn)生的深遠影響以及對之后日本國內(nèi)排演《茶館》的啟示。[7]隨后,石井康一(2012)又以舞臺作為研究點,將《茶館》的演出分為舊版、林兆華版和新版,對不同版本演出中演員的出場、語言、動作以及舞臺的道具和布景進行了考察和比較。[8]

      另外一位具有代表性的老舍研究專家是日本學者渡邊武秀。她自2000年至今發(fā)表了十余篇關于老舍作品的論文,特別是2006年到2012年間,依據(jù)老舍劇作的發(fā)表時間,她依次發(fā)表了七篇關于老舍劇作的論文。她于2006年發(fā)表的《老舍<殘霧>試論》,首先分析了作品的思想內(nèi)容,進而探討了老舍創(chuàng)作手法的藝術特色。關于老舍的“處女”劇作《殘霧》的分析探討也成為她對老舍劇作研究的開山之作,也為之后的對比研究奠定了基礎。[9]2007年又發(fā)表了《老舍<國家至上>試論》,在其中大膽地提出了自己的觀點,認為這部話劇作品超越了我們一般所了解的宣傳文學概念,使得這部劇作超越了民族“對立”的范圍,挖掘出各種“對立”本身的深刻局面。[10]隨后,2008年發(fā)表的《老舍<張自忠>試論》,她首先對劇本的表現(xiàn)手法提出了疑問,表示不能理解老舍的創(chuàng)作意圖,于是通過對主要人物“張自忠將軍”的分析來探討劇本的主張和思想。[11]渡邊武秀筆耕不輟,2009年又發(fā)表了《老舍<面子問題>試論》,通過對劇本的深入解讀揭示出老舍運用諷刺和幽默的表現(xiàn)手法從多個角度來描寫佟秘書的“面子”,披露了由此給國家造成無法彌補的損失[12]。2010年發(fā)表的《老舍<大地龍蛇>試論》中提到這部劇中采用歌舞的形式來展現(xiàn)劇情,使這部白話劇格外具有吸引力,整部作品的表達也更加鮮明、更加深入人心。[13]2011年發(fā)表的《老舍<歸去來兮>試論》和2012年發(fā)表的《老舍<王老虎>試論》都是關于劇本主要人物的分析和主題思想的解讀。[14][15]

      從以上列舉的情況可以看出日本的老舍研究穩(wěn)扎穩(wěn)打,并致力于將研究成果形成系統(tǒng),持之以恒地進行深入挖掘,并不一味地貪圖創(chuàng)新,在將作品研究透徹的基礎上尋找新的立意。而且真正吸引日本學者研究目光的并不是華麗的辭藻,或者標新立異的構思,他們所感興趣的就是本本真真的、充滿民族特色的作品。而且老舍訪日期間的談吐舉止、音容笑貌、游蹤手澤、吟詠揮毫,成為日本友人緬懷的內(nèi)容和常談的話題,因此才會有一大批像渡邊武秀這樣持之以恒研究老舍的日本學者,老舍的話劇研究在日本也得以長足發(fā)展。

      二、政治與文學的關聯(lián)——歐美的老舍話劇研究

      老舍的話劇在歐美也同樣飄香,尤其是《茶館》飄出的濃郁韻味,深深地牽動著歐美觀眾的心。在歐美也有著一大批老舍研究專家,比如西德的烏葦·克勞特、法國的保爾·巴迪、美國陶氏基金會會長陶普義等。1980年,《茶館》初出國門便在歐洲15家劇院演出25場。這是話劇傳入中國七十年后,國際話劇界首次聽到的中國之音。《茶館》劇組的“國際旅行”之所以能激起如此巨大的反響,從接受美學的角度看,首先是開放后的中國加速走向世界也加速走向中國這一全球性的社會心理潮流有關?!恫桊^》與老舍成了西方觀眾窺視中國景象的一扇窗口。[16]71

      同日本類似,《茶館》在歐洲公演之前關于老舍話劇研究的論文也是屈指可數(shù),比如Walter J. Meserveand Ruth I. Meserve(1974)籠統(tǒng)地探討了“人民藝術家”老舍是如何轉變?yōu)樵凇拔母铩敝性馐芷群Φ摹叭嗣竦臄橙恕钡模罁?jù)時代的發(fā)展線索談論了老舍相應的代表劇作,講述了老舍戲劇創(chuàng)作的思想轉變過程。[17]20世紀90年代以來,西方文化界和文論界出現(xiàn)了一股聲勢浩大的文化批評和文化研究熱潮,這股熱潮幾乎將所有與社會歷史、政治經(jīng)濟和文化生活等有關的文學活動和文化現(xiàn)象納入其不斷擴大的研究領域。老舍毫無疑問地也被卷入這股文化研究的大潮。西方學者開始將老舍的作品放回其所處的社會歷史環(huán)境中,挖掘其內(nèi)在的文化精神特性,捕捉其與現(xiàn)實世界的種種關聯(lián)。比如Teo Lay Teen(1995)以《茶館》為例探討了政治和文學之間的關系,介紹了劇本在中國的接受歷程,并指出在政治環(huán)境寬松的“百花齊放”的時代老舍有多部優(yōu)秀劇作,然而在“文革”前后卻鮮有作品能夠突破之前的成就,揭示了政治對文學發(fā)展的約束作用。陶普義在著作Lao She:Chinas Master Storyteller中的第六章重點探討了老舍的《龍須溝》和《茶館》,尤其是對《茶館》做了詳盡的解析。他談到老舍的這三幕話劇巧妙地避開了三個混亂的時代。然而,陶普義認為老舍在這部作品中雖然避談政治,但是作品中所刻畫的人物和情節(jié)所反映政治面貌卻比談論政治要更有影響力。[18]145George Arthur Lloyd(2000)在其博士論文中以歷史文化為側重點,專門探討了老舍的多部劇本,研究了戲劇美學和政治宣傳在老舍劇作中的相互影響。[19]Yu Shiao·ling(2013)通過老舍的《茶館》來研究政治與茶館的關系,致力于回答歷史事件在這部劇作中是如何描繪的,歷史在20世紀50年代的政治形勢下又是怎樣被揭示出來的,以及不斷變化的政治局勢是如何影響這部劇作的創(chuàng)作和接受的這幾個問題。[20]

      除了關于社會歷史文化和話劇文本之間關系的探究,也很多學者從舞臺表演和中國戲劇文化的角度切入來分析老舍的話劇。比如Wolfgang Kubinthe(1997)列舉了田漢的《回春之曲》、曹禺的《北京人》、老舍的《茶館》以及高行健的《車站》作為研究對象,認為20世紀中國的戲劇都表現(xiàn)出了西化的傾向,并提出話劇文本作為一種特殊的文體不可避免地會有使演員動作尷尬或無法表演的問題,然而《茶館》作為無情節(jié)話劇是唯一解決了這一問題的劇本。[21]還有Megan Evans(2011)介紹了中國的京劇文化,然后著重分析被改編為京劇的《駱駝祥子》在音效和視覺效果方面對京劇的創(chuàng)新以及取得的突破。[22]另外,近期還有學者跳出文學研究范疇研究老舍劇作的,比如Xiaoliang Zhou(2013)從語言學視角切入著重分析了《茶館》中劉麻子語言的會話含義。[23]

      老舍話劇的西傳,不僅讓西方國家加深了對中國歷史和文化的理解,也在一定程度上啟發(fā)著西方近期話劇的發(fā)展。老舍勾勒出的話劇世界對西方國家的人們來說雖然展現(xiàn)的是一幅陌生的畫面,但民族和人民的苦難歷史、激昂壯闊的愛國情懷和頑強不屈的抵抗精神是共通的,所以無論到達世界的哪一個角落,老舍的話劇都會以它特有的吸引力贏得人們的青睞。

      三、結語

      以上是老舍話劇在西方研究的大致狀況,從中可以揭示出研究思路上由注重具體作品的分析闡釋開始向深入細致的研究主體研究傾斜。在較為充分的作品研究的基礎上,將觸角伸向更為本質(zhì)的創(chuàng)作主體部分,涉及文化背景、思想內(nèi)蘊、創(chuàng)作風格等多個側面,并將老舍作為時代的杰出作家放入更宏大的文化視野中,既有助于深刻領會作品又觸及文學發(fā)展的一些規(guī)律性問題。在這一點上,國內(nèi)外的研究都不約而同地具有一些共性。然而由于語言的局限性,西方學者沒有像國內(nèi)學者一樣從劇本的翻譯角度進行研究,從語言學角度切入的也相對較少,因此西方的研究視角相對而言沒有國內(nèi)的廣闊。

      老舍勾勒出的話劇藝術世界之所以具有歷久彌新的韻味,歸根溯源還在于其思想的革命性和斗爭性,以及作品中滲透的民族性。老舍的創(chuàng)作風格形成時期正處于中外文學劇烈碰撞、融合的文化背景下,所以他的作品必然會受到西方創(chuàng)作思想的灌溉。但是老舍并沒有失去根基,既繼承中國傳統(tǒng)戲曲創(chuàng)作的優(yōu)勢,又借鑒西方作家巧妙的創(chuàng)作手法,融會貫通,博采眾長,形成自己的創(chuàng)作風格。他的存在本身就代表了文學中那一份神秘與深邃的力量,是一個很值得探究的文化現(xiàn)象。他借助最貼近人民大眾生活的題材,借助鮮明的人物形象,借助戲劇結構矛盾中顯示出來的幽默、諷刺等一系列創(chuàng)作手段,最終實現(xiàn)了自我審美理想和思想主題的外化,使他創(chuàng)作出來的作品成為世界文學寶庫中璀璨耀眼的明珠。

      參考文獻

      [1] 石廣盛.試論日本文化的特點及成因[J].長春師范學院學報,2003,22(3):41.

      [2] 杉本達夫.老舍と抗戰(zhàn)劇[J].中國文學研究,1980(6):77-91.

      [3] 平松圭子.老舎の『茶館』について[J].放送大學研究年報,1985(3):17-23.

      [4] 緒方昭.老舎文學と民族蕓術:話劇の中の曲藝について[J].二松學舎大學人文論叢,1998,61:22-49.

      [5] 辻田正雄.『茶館』の第一幕について[J].文學部論集,2006,90:97-111.

      [6] 辻田正雄.老舎『茶館』札記[J].文學部論集,2005,89:131-147.

      [7] 石井康一.老舎研究ノート:『茶館』訪日公演20周年に[J].言語と文化,2004,8:175-181.

      [8]石井康一.老舎『茶館』北京人民蕓術劇院舞臺考(2009-2011)[J].言語と文化,2012,16:147-153.

      [9] 渡辺武秀.老舎『殘霧』試論[J].八戸工業(yè)大學紀要,2006,25:169-183.

      [10] 渡辺武秀.老舎『國家至上』試論[J].八戸工業(yè)大學紀要,2007,26:125-137.

      [11] 渡辺武秀.老舎『張自忠』試論[J].八戸工業(yè)大學紀要,2008,27:125-140.

      [12] 渡辺武秀.老舎『面子問題』試論[J].八戸工業(yè)大學紀要,2009,28:175-191.

      [13] 渡辺武秀.老舎『大地龍蛇』試論[J].八戸工業(yè)大學異分野融合科學研究所紀要,2010,8:39-52.

      [14] 渡辺武秀.老舎『帰去來兮』試論[J].八戸工業(yè)大學紀要,2011,30:35-51.

      [15] 渡辺武秀.老舎『王老虎』詩論[J].八戸工業(yè)大學紀要,2012,31:37-54.

      [16] 宋永毅.世界性“老舍熱”與各民族審美方式的異同[J].文史哲,1987,6:71.

      [17] Meserve,Walter J.Ruth I.Meserve.Lao Sheh:From Peoples Artist to “An Enemy of the People”[J].Comparative Drama,1974,8(2):143-156.

      [18] Towery,Britt.Lao She:Chinas Master Storyteller[M].Waco,Texas:Davis Brothers Publishing Company,Inc,1999:145.

      [19] Lloyd,George Arthur.The Two-Storied Teahouse:Art and Politics in Lao Shes Plays[D].Ph. d. diss. University of California,Berkeley,2000.

      [20] Shiaoling,Yu.Politics and Theatre in the PRC:Fifty Years of Teahouse on the Chinese Stage[J].Asian Theatre Journal,2013,30(1):190-121.

      [21] Kubinthe,Wolfgang.Paradigm of Inhibited Action Concerning the 20th Century Chinese Theatre[J].Asian and African Studies,1997,6(1):92-102.

      [22] Evans,Megan.Signifying Beijing:Legitimizing innovation in the Chinese jingju play Camel Xiangzi[J].Studiers in Musical Theatre,2011,5(2):181-193.

      [23] Xiaoliang,Zhou.Implicature:A Significant Feature in Liu Mazis Lines in Lao Shes Cha Guan[J].Theory and Practice in Language Studies,2013,3(5):762-768.

      猜你喜歡
      劇作茶館老舍
      北平的秋
      周恩來與老舍肝膽相照的友誼
      華人時刊(2020年19期)2021-01-14 01:17:04
      論羅周劇作的情感與形式
      戲曲研究(2020年3期)2020-02-06 08:56:50
      詩性的叩響——羅周劇作中“詩”的重塑與探尋
      戲曲研究(2020年3期)2020-02-06 08:56:40
      劇作法可以模仿,但有一樣東西學不來!
      電影(2018年11期)2018-11-24 09:30:20
      老舍的求婚
      北廣人物(2018年10期)2018-03-20 07:16:02
      老舍給季羨林“付賬”
      華人時刊(2016年1期)2016-04-05 05:56:22
      論動畫電影的無絕對反派角色劇作模式
      電影新作(2014年4期)2014-02-27 09:13:00
      高阳县| 襄垣县| 勃利县| 来安县| 应用必备| 临沭县| 隆昌县| 泗洪县| 定州市| 浏阳市| 郴州市| 米泉市| 玉田县| 吴川市| 昌都县| 潮州市| 建始县| 阿勒泰市| 确山县| 海盐县| 吉林省| 甘南县| 犍为县| 慈利县| 江门市| 定安县| 普宁市| 临清市| 金川县| 兴城市| 彩票| 远安县| 隆回县| 根河市| 斗六市| 淮安市| 仁布县| 龙里县| 论坛| 定安县| 澄迈县|