李知洋
【摘要】《圣經(jīng)》是西方文化的精髓、基督教的道德法規(guī)。圣經(jīng)通過描寫人物形象和人物故事來歌頌生活中的真善美以及批判、警告和懲罰生活中的邪惡和卑劣。英語語言中含有無數(shù)源于圣經(jīng)人物的慣用語,它們體現(xiàn)了《圣經(jīng)》與文化及思想的聯(lián)系。
【關(guān)鍵詞】《圣經(jīng)》 人物 慣用語
《圣經(jīng)》記載了許多古代故事,其中不少流傳很廣、家喻戶曉。該書對(duì)英語語言的影響不亞于莎士比亞的著作,并且圣經(jīng)中人物也在故事中被賦予形形色色的生命特征,善與惡、美與丑、智與愚、邪與正……。這些人物的性格特征以及他們?cè)谑ソ?jīng)故事中的行為舉止被后人引申及提煉,最終升華為妙趣橫生、表達(dá)經(jīng)典的英語慣用語。文中著重分析研究與圣經(jīng)人物相關(guān)的英語慣用語來揭開英語語言的文化內(nèi)涵和藝術(shù)魅力。
一、源于人名直譯的慣用語
1.Adams apple 喉結(jié)。Adam(亞當(dāng))一詞源于希伯來語,原意為“人”。據(jù)《舊約》,上帝創(chuàng)造了Adam和Eve(夏娃)之后,讓他們居住在伊甸園里。園里果樹上長(zhǎng)著一種善惡果,并禁止他們?nèi)ゲ烧摴?,故稱“禁果”。但后來Eve經(jīng)不住魔鬼變身的蛇的誘惑,偷吃了禁果,也讓Adam吃了。據(jù)說,Adam在偷食禁果時(shí),因心懷恐懼,吃時(shí)倉促,有一小塊果肉哽于喉頭前部,所以形成喉結(jié)。故此Adams apple被后人引申為“喉結(jié)”。
2.Adams profession 園藝、農(nóng)業(yè)、務(wù)農(nóng)。上帝創(chuàng)造亞當(dāng)后將他安置在伊甸園內(nèi),亞當(dāng)整日在園中鋤草松土、修枝整葉、采摘果子,從事的是人類最早的園藝或者說農(nóng)事活動(dòng)。(Then the lord God took the man (Adam) and put him in the Garden of Eden to tend and keep it.神將那人(亞當(dāng))安置在伊甸園,讓他照料看守這園子。)后來人們就用Adam's profession指“園林業(yè);農(nóng)業(yè)”。在后來的語言使用中,它的意思傾向性也為“在家務(wù)農(nóng),辛苦耕作”。
3.Raise Cain 鬧事、找麻煩、大吵大鬧。Cain(該隱)和Abel(阿伯)分別是Adam和Eve的長(zhǎng)子和次子?!杜f約》第4章中描寫,Cain因上帝看重弟弟Abel的供物,而萬分嫉妒、一怒之下天殺死弟弟。后來Cain就成了暴力兇殺的象征。因此英語中常用raise Cain代替raise the devil,指“鬧事;找麻煩”。
4.Jobs comforter 徒增對(duì)方痛苦的安慰者、反叫人添愁的安慰者。《舊約·約伯記》中有個(gè)名叫Job(約伯)的人,他有7兒3女、7,000只羊、3,000匹駱駝、驢500頭,奴婢成群,日子過得相當(dāng)富裕。他對(duì)上帝非常崇敬、忠心耿耿。魔鬼不相信他對(duì)上帝的忠誠(chéng),故而上帝允許魔鬼對(duì)他進(jìn)行考驗(yàn),先是毀掉他的全部財(cái)產(chǎn),使其一貧如洗,繼而奪走他的兒女,并使其備受病魔折磨,但無論如何他都默默地忍受著,毫無怨言,并始終不渝地信奉和敬仰著上帝??删驮谒麡O度痛苦時(shí),他的三個(gè)朋友趕來安慰他。但實(shí)際上,他們所說的話都是刺激、挖苦、乃至教訓(xùn)、責(zé)罵Job,令他更加心煩意亂,身上的傷痛更加疼痛難忍。后來,人們就把這些“徒增對(duì)方痛苦的安慰者、反叫人添愁的安慰者”稱為Jobs comforter。
5.Judas kiss 猶大之吻、口蜜腹劍的偽善行為。Judas(猶大)是耶穌的十二門徒之一,為了30塊銀幣出賣耶穌,故其名字常被用作“叛徒”或“出賣朋友的人”的同義詞。Judas把耶穌的行蹤泄露給立意除掉耶穌的猶太長(zhǎng)老和祭司長(zhǎng)們,并和他們約定以親吻為暗號(hào),即他吻誰,誰就是耶穌。逾越節(jié)(Passover)夜晚,在耶路撒冷附近的客西馬尼園(Gethsemane),Judas一見到耶穌,就假裝上前去請(qǐng)安,并親吻他。前來捉拿耶穌的兵丁們,一擁而上,拿住耶穌;隨后不久,耶穌被釘死在十字架上。此后,人們常用Judas kiss喻指“口蜜腹劍的偽善行為”,或直譯為“猶大之吻”
二、源于人物性格特征引申義的慣用語
1.old as Methuselah 年已古稀、年紀(jì)非常非常大、壽同彭祖。Methuselah(瑪士撒拉)是Adam和Eve的第六代孫,是Noah(諾亞)的祖父。據(jù)《舊約·創(chuàng)世紀(jì)》第5章27節(jié)記載,其享年969歲,是圣經(jīng)中提到的最長(zhǎng)壽的人。中國(guó)最長(zhǎng)壽的人,應(yīng)該是身經(jīng)夏殷兩朝的彭祖,據(jù)說活了767年,因此說一個(gè)人年紀(jì)極其大,漢語用“壽同彭祖”,英語的表達(dá)則為old as Methuselah。
2.vicious as Jezebel 歹毒、惡毒的女人。Jezebel(耶洗別)和以色列王Ahab(亞哈)是圣經(jīng)上臭名遠(yuǎn)揚(yáng)的夫婦,妻子歹毒、丈夫貪婪?!杜f約:列王紀(jì)上》第19-21章記載,Jezebel(性情乖張,強(qiáng)悍狠毒,曾殺害耶和華上帝的眾先知。為了替Ahab強(qiáng)占Naboth(拿伯)的葡萄園,她設(shè)計(jì)誣陷Naboth,致其于死地,并強(qiáng)占其葡萄園。后人用Jezebel來喻指險(xiǎn)惡、兇狠、毒辣的壞女人,而習(xí)語vicious as Jezebel則指“歹毒、惡毒的女人”。形容其丈夫的習(xí)語為:Greedy as Ahab指“極度貪得無厭”。
3.devout as Abraham非常虔誠(chéng)?!杜f約》中人物Abraham(亞伯拉罕)是猶太人的始祖,上帝耶和華的第一個(gè)信徒。他對(duì)上帝無比虔誠(chéng),無條件地聽從上帝的呼喚,他攜家走遍迦南各地,每到一處都筑起祭壇,向上帝獻(xiàn)祭。他順從予上帝的任何要求,上帝想試試他的虔誠(chéng)讓他把獨(dú)子殺了獻(xiàn)祭,亞伯拉罕也毫不猶豫接受了,表現(xiàn)出極端的信奉和虔誠(chéng)。后人用devout as Abraham來形容非常虔誠(chéng)或像亞伯拉罕一樣虔誠(chéng)。
三、小結(jié)與展望
英語語言中源于《圣經(jīng)》人物的慣用語主要衍生以人物形象的生活經(jīng)歷和生活背景以及英語語言對(duì)《圣經(jīng)》人物的性格特征進(jìn)行引申和比喻,并拓展出相關(guān)的表達(dá)?!妒ソ?jīng)》對(duì)英語語言產(chǎn)生了極大的、持續(xù)的影響。而該影響不僅源于人物形象自身、自身的經(jīng)歷、自身的品性,還有人物所生活的環(huán)境以及人物形象所使用的物品和財(cái)產(chǎn)等。這些都將為語言愛好者和教學(xué)工作者的學(xué)習(xí)和研究提供豐富的素材和寬廣的領(lǐng)域。
參考文獻(xiàn):
[1]葉艷萍.對(duì)英語慣用語的追根溯源[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2013(5):11-12.
[2]華泉坤.英語典故詞典[M].北京:商務(wù)出版社,2008.