實(shí)施文化“走出去”戰(zhàn)略是國(guó)家賦予新聞出版戰(zhàn)線的重大任務(wù),也是提升國(guó)家文化軟實(shí)力和弘揚(yáng)中華文化的重要手段。目前,出版行業(yè)“走出去”作為國(guó)家新聞出版廣電總局確定的戰(zhàn)略之一,越來(lái)越受到各單位重視。
一、實(shí)施出版“走出去”的歷史背景
所謂文化“走出去”是指中華文化走出去,即通過(guò)政府行為和市場(chǎng)準(zhǔn)則,開(kāi)展多渠道、多形式和多層次的對(duì)外交流與貿(mào)易,不斷提高中華文化國(guó)際傳播能力,不斷發(fā)展外向型的文化產(chǎn)業(yè),擴(kuò)大我國(guó)文化產(chǎn)品和文化服務(wù)在世界文化市場(chǎng)上的份額。目前,中華文化的“走出去”已經(jīng)上升到國(guó)家戰(zhàn)略發(fā)展層面,面臨一個(gè)大好發(fā)展機(jī)遇。黨的十七屆六中全會(huì)提出了建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)的宏偉目標(biāo),并強(qiáng)調(diào)提高文化對(duì)外開(kāi)放水平,推動(dòng)中華文化走向世界;黨的十八大又再次提出 “中華文化走出去要邁出更大步伐”的要求;國(guó)家新聞出版廣電總局也出臺(tái)了《關(guān)于加快我國(guó)新聞出版業(yè)走出去若干意見(jiàn)》等政策措施,大力推動(dòng)文化走出去戰(zhàn)略。
在這種背景下,我們國(guó)有文化企事業(yè)單位首當(dāng)其沖,再加上一些民營(yíng)文化企業(yè)(如盛大文學(xué)、時(shí)代華語(yǔ)等),遵循“政府推動(dòng)、企業(yè)主體、市場(chǎng)化運(yùn)作”的原則,全面實(shí)施走出去戰(zhàn)略,在版權(quán)貿(mào)易、實(shí)物產(chǎn)品出口、數(shù)字出版產(chǎn)品出口、印刷加工服務(wù)出口、對(duì)外出版投資和人才培訓(xùn)等諸多領(lǐng)域做出了許多成績(jī)。本文探討的是以圖書版權(quán)貿(mào)易為主的圖書出版“走出去”的一些情況。
二、重慶出版集團(tuán)圖書“走出去”的有關(guān)情況
在2005年集團(tuán)成立之前,重慶出版社的版權(quán)部工作與全國(guó)一樣,主要以引進(jìn)圖書為主。在集團(tuán)成立前的7年時(shí)間(1999年至2005年),集團(tuán)共引進(jìn)圖書294種,年均42種;輸出圖書版權(quán)10種,年均1.42種;輸出地僅有泰國(guó)、韓國(guó)和中國(guó)臺(tái)灣;版稅總收入為9萬(wàn)元人民幣,年均1.28萬(wàn)元;引進(jìn)輸出比達(dá)到29.4∶1,存在嚴(yán)重逆差。
2005年重慶出版集團(tuán)(以下簡(jiǎn)稱“集團(tuán)”)成立后,確立了“主業(yè)走出去、產(chǎn)業(yè)多元化”的戰(zhàn)略發(fā)展思路。在實(shí)施主業(yè)“走出去”戰(zhàn)略方面采取了兩項(xiàng)重大措施:一是在北京成立了以圖書選題策劃、營(yíng)銷發(fā)行為主要任務(wù)的北京宏圖華章文化傳播公司;二是引進(jìn)專業(yè)人才,在出版社原版權(quán)貿(mào)易部的基礎(chǔ)上成立集團(tuán)版權(quán)貿(mào)易及國(guó)際合作部。隨著這兩大措施的實(shí)施,在總局和市局的大力支持和幫助下,集團(tuán)版權(quán)貿(mào)易和對(duì)外國(guó)際合作工作取得重大突破。
2006年至2014年集團(tuán)成立以來(lái),引進(jìn)圖書版權(quán)上千種。集團(tuán)引進(jìn)圖書不僅在數(shù)量上有所增加,在質(zhì)量上也有了明顯提升。集團(tuán)不僅成功引進(jìn)了《成吉思汗與今日世界之形成》《阿特拉斯聳聳肩》《源泉》《塔木德》《看誰(shuí)在說(shuō)謊》《優(yōu)勢(shì)談判》《最寒冷的冬天》等一大批單本暢銷書,而且還堅(jiān)持?jǐn)?shù)年引進(jìn)了以《孤獨(dú)旅者》《跳房子》為代表的重現(xiàn)經(jīng)典系列,以《豐臣秀吉》《德川家康》為代表的日本戰(zhàn)國(guó)時(shí)代人物傳記系列,以《平行宇宙》《物理學(xué)的未來(lái)》為代表的高端科普系列和以《冰與火之歌》為代表的奇幻系列圖書。這些優(yōu)秀圖書的引進(jìn)提升了渝版圖書品質(zhì),其中許多書在國(guó)內(nèi)暢銷、長(zhǎng)銷數(shù)年不衰,版權(quán)一再續(xù)簽,為集團(tuán)贏得了社會(huì)、經(jīng)濟(jì)效益雙豐收。
在輸出圖書方面,截至2014年,集團(tuán)圖書版權(quán)輸出達(dá)到455項(xiàng)。輸出地包括英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)、加拿大、荷蘭、韓國(guó)、日本以及中國(guó)香港、中國(guó)臺(tái)灣等31個(gè)國(guó)家和地區(qū);版權(quán)引進(jìn)和輸出的比例由前7年(1999年至2005年)的29.4∶1下降到2012年的1.72∶1。輸出圖書的內(nèi)容上,也從過(guò)去簡(jiǎn)單的歷史類圖書,發(fā)展到涵蓋文學(xué)、社科、學(xué)術(shù)、少兒和科技等多種圖書,其中包括《當(dāng)代中國(guó)著名學(xué)者論叢》和《發(fā)現(xiàn)中國(guó)》這些具有較高的藝術(shù)和理論價(jià)值的圖書。2008年,集團(tuán)《藏地密碼》由于在國(guó)內(nèi)的超級(jí)熱銷,引起國(guó)外出版商的購(gòu)買熱情,以競(jìng)價(jià)拍賣形式轉(zhuǎn)讓,最后輸出到韓國(guó)、泰國(guó)、越南和中國(guó)臺(tái)灣地區(qū),并在韓國(guó)創(chuàng)下6000美金一本的版稅紀(jì)錄,這在當(dāng)時(shí)全國(guó)來(lái)說(shuō)也算是比較高的版稅了。
由于在版權(quán)輸出方面的成績(jī),集團(tuán)連續(xù)8年獲得國(guó)家文化出口重點(diǎn)企業(yè)資格,《碧奴》《格薩爾王》《藏地密碼》《熊貓史詩(shī)》和《動(dòng)物奧運(yùn)會(huì)》(9冊(cè))等項(xiàng)目先后被列為“國(guó)家文化出口重點(diǎn)項(xiàng)目”,集團(tuán)近300種外向型圖書被“國(guó)新辦”納入中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃推薦書目。
三、集團(tuán)“走出去”工作的幾種模式
集團(tuán)在版權(quán)輸出中逐漸發(fā)現(xiàn),作為一家地方出版社,僅僅依靠自己現(xiàn)有的圖書產(chǎn)品,通過(guò)單一的傳統(tǒng)版權(quán)轉(zhuǎn)讓方式和出版商對(duì)出版商的版權(quán)貿(mào)易渠道,很難持續(xù)、快速發(fā)展。為此,集團(tuán)解放思想,大膽創(chuàng)新,在輸出產(chǎn)品、輸出方式和輸出渠道三個(gè)方面做了積極嘗試,并在傳統(tǒng)版權(quán)貿(mào)易方式之外探索多種圖書輸出模式。
1.參與國(guó)際合作出版項(xiàng)目模式
2006年,重慶出版社作為中國(guó)大陸唯一代表加入了由英國(guó)坎農(nóng)格特出版公司發(fā)起的,由全世界38家出版商共同參與的“重述神話”國(guó)際合作出版項(xiàng)目。由集團(tuán)北京公司牽頭推薦的我國(guó)當(dāng)代著名作家蘇童創(chuàng)作的《碧奴——孟姜女哭長(zhǎng)城的傳說(shuō)》和阿來(lái)創(chuàng)作的《格薩爾王》,都以5萬(wàn)英鎊的高額版稅先后加入該項(xiàng)目。僅《碧奴》一書就成功地實(shí)現(xiàn)版權(quán)轉(zhuǎn)讓30余次,創(chuàng)造了集團(tuán)單本圖書輸出次數(shù)最多的紀(jì)錄,為集團(tuán)贏得了“神話重慶”的美譽(yù)。
2.利用作者自身資源來(lái)策劃輸出圖書產(chǎn)品模式
重慶出版社的重要作者、中央編譯局副局長(zhǎng)俞可平教授不僅是國(guó)內(nèi)馬克思主義理論研究的權(quán)威,而且是享譽(yù)世界社科學(xué)術(shù)界的著名學(xué)者。當(dāng)時(shí)出版社與俞教授商量,請(qǐng)他組織編寫一套介紹當(dāng)代中國(guó)政治學(xué)術(shù)研究成果的系列圖書,并聯(lián)系自己熟悉的外國(guó)學(xué)術(shù)出版商合作出版。俞教授很感興趣,他主動(dòng)聯(lián)系了荷蘭的博睿學(xué)術(shù)出版社說(shuō)明意圖,對(duì)方鑒于俞教授的知名度欣然同意。雙方商定圍繞民主、法制、全球、文化、經(jīng)濟(jì)、環(huán)境和可持續(xù)發(fā)展等當(dāng)今世界關(guān)注的熱點(diǎn)問(wèn)題出版七部專著。此圖書系列始于2006年下半年,至今已出版了三部,包括《全球化與中國(guó)治理的變遷》《中國(guó)學(xué)者論民主與法制》《中國(guó)學(xué)者論環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展》。此系列圖書成為集團(tuán)輸出中國(guó)核心價(jià)值理論的代表作品,按照博睿學(xué)術(shù)出版社的話說(shuō):“這套書讓西方學(xué)者和讀者第一次聽(tīng)到真正中國(guó)學(xué)者的聲音”。該叢書也得到中央和總局有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)的高度贊賞。
3.與國(guó)外出版商合作,“量身定做”外向型圖書模式
新西蘭貝特曼出版公司擅長(zhǎng)出版畫冊(cè),持續(xù)十多年出版了一套包括20多個(gè)國(guó)家的風(fēng)景畫冊(cè)。當(dāng)時(shí),我們發(fā)現(xiàn)這套畫冊(cè)沒(méi)有中國(guó),于是主動(dòng)提出與之合作,策劃出版《中國(guó)》卷,并以中國(guó)自然景觀和人文景觀乃相輔相成的兩大特色為理由,將《中國(guó)》卷擴(kuò)充為《發(fā)現(xiàn)中國(guó)·自然卷》和《發(fā)現(xiàn)中國(guó)·人文卷》兩卷。雙方共同擬定出版大綱,由版權(quán)部和美術(shù)出版中心合作挑選圖片,提供文字,按外方的閱讀習(xí)慣來(lái)編輯出版。這是一套典型的與國(guó)外出版商合作,給國(guó)外讀者量身定做的外向型圖書。
2011年,針對(duì)阿拉伯國(guó)家讀者對(duì)中國(guó)文化、美食和保健情有獨(dú)鐘的特點(diǎn),集團(tuán)北京公司在國(guó)內(nèi)量身打造了《重讀中國(guó)·天方文庫(kù)》大型外向型圖書系列(30本),成功向埃及出版商輸出。簽訂版權(quán)貿(mào)易簽字儀式是在埃及動(dòng)亂期間,雙方代表冒著炮火在旅館簽約。由于書展在開(kāi)幕前一天因動(dòng)亂而取消,因此,這份協(xié)議也成為身為主賓國(guó)的中國(guó)出版代表團(tuán)在開(kāi)羅國(guó)際書展上取得的唯一成果,受到新聞出版廣電總局外事司領(lǐng)導(dǎo)的高度評(píng)價(jià)。
4.利用圖書版權(quán)貿(mào)易機(jī)會(huì),擴(kuò)大文化服務(wù)范圍的模式
在2008年法蘭克福書展上,集團(tuán)版權(quán)貿(mào)易與國(guó)際合作部就是通過(guò)直接推介的方式,向一家波蘭兒童出版商成功推薦了集團(tuán)《童樂(lè)開(kāi)心剪》(4本套)系列。我們同時(shí)還建議:為了節(jié)約對(duì)方印刷成本,由集團(tuán)為他們?cè)谥袊?guó)代為印制并將成品圖書發(fā)送至波蘭。外方被我們極具競(jìng)爭(zhēng)力的報(bào)價(jià)和周到的服務(wù)所感動(dòng),雙方最終順利簽訂了合同?!锻瘶?lè)開(kāi)心剪》成功實(shí)現(xiàn)版權(quán)轉(zhuǎn)讓4種,代理印刷4種,實(shí)物出口4種,輸出數(shù)量由4種變?yōu)?2種,使集團(tuán)突破了單一圖書版權(quán)貿(mào)易的范圍,開(kāi)創(chuàng)了文化服務(wù)即印刷外包出口、文化實(shí)物出口等全新的業(yè)務(wù)。
5.利用傳統(tǒng)經(jīng)貿(mào)渠道來(lái)實(shí)施文化輸出的模式
2012年,面臨圖書輸出數(shù)量持續(xù)增長(zhǎng)乏力的瓶頸,集團(tuán)在繼續(xù)做好已有版權(quán)貿(mào)易渠道的基礎(chǔ)上,提出了“南下東南亞,北上俄羅斯,開(kāi)拓黑非洲,涉足南美洲”的新思路。但是,有了明確的方向卻沒(méi)有有效的渠道,經(jīng)過(guò)反復(fù)探索,集團(tuán)想到利用改革開(kāi)放幾十年來(lái)遍布世界各地的傳統(tǒng)實(shí)物貿(mào)易渠道來(lái)實(shí)施文化產(chǎn)品輸出。通過(guò)重慶市局有關(guān)處室牽線,我們與從事越南貿(mào)易20多年的重慶華展實(shí)業(yè)有限公司簽訂了長(zhǎng)期戰(zhàn)略合作協(xié)議。經(jīng)過(guò)華展實(shí)業(yè)公司數(shù)月的努力,他們?cè)谠侥蠟槲覀冋业搅艘粋€(gè)熱心中越文化交流的出版人,再通過(guò)這個(gè)出版人聯(lián)系了對(duì)應(yīng)的出版商、報(bào)社和雜志社。2012年7月,集團(tuán)派人到越南,就圖書版權(quán)貿(mào)易、《旅游新報(bào)》版面交流和《農(nóng)家科技》越文版出版等合作項(xiàng)目進(jìn)行商談,達(dá)成意向合作協(xié)議。越南文化輸出項(xiàng)目得到了市委宣傳部和外宣辦領(lǐng)導(dǎo)的高度重視。2012年12月,由時(shí)任重慶市委常委、宣傳部長(zhǎng)徐海榮部長(zhǎng)親自帶隊(duì),相關(guān)單位人員組成重慶代表團(tuán)訪問(wèn)了河內(nèi),與越方有關(guān)單位簽訂了書報(bào)刊三個(gè)文化交流和合作協(xié)議,集團(tuán)利用傳統(tǒng)貿(mào)易渠道,實(shí)施“南下東南亞”戰(zhàn)略第一站——越南取得成功。
6.主動(dòng)牽頭,共同發(fā)起的國(guó)際合作出版項(xiàng)目模式
2013年6月,集團(tuán)北京公司代表重慶出版社與韓國(guó)子音與母音出版社和法國(guó)菲利浦皮克爾出版社在首爾國(guó)際書展上簽署三方合作出版協(xié)議,共同發(fā)起“中韓法國(guó)際合作出版項(xiàng)目”,擬從2013年開(kāi)始每年按照擬定的主題各自拿出一部本國(guó)知名作家的新作,在項(xiàng)目參與國(guó)之間相互出版,并不斷邀請(qǐng)和接受其他國(guó)家新成員加入。在訪韓期間,集團(tuán)還向韓方提出了一個(gè)全新的國(guó)際合作出版項(xiàng)目——“地球村的孩子”,擬以自愿、平等、互免版稅和長(zhǎng)期持續(xù)的原則,開(kāi)展兒童圖書領(lǐng)域的國(guó)際合作出版。“中韓法”和“地球村”項(xiàng)目,與集團(tuán)此前參與的“重述神話”項(xiàng)目不同,它標(biāo)志著集團(tuán)在國(guó)際合作出版領(lǐng)域已經(jīng)脫離了被動(dòng)參與的初級(jí)階段,正向主動(dòng)、創(chuàng)新、主導(dǎo)的成熟階段轉(zhuǎn)變。
以上六種對(duì)外圖書版權(quán)輸出模式,是集團(tuán)在實(shí)施圖書“走出去”戰(zhàn)略中的實(shí)踐探索。版權(quán)輸出和國(guó)際合作的形勢(shì)在不斷變化,我們必須在實(shí)踐中不斷創(chuàng)新對(duì)外合作的各種有效途徑和模式。
四、關(guān)于集團(tuán)實(shí)施圖書主業(yè)“走出去”戰(zhàn)略的體會(huì)
1.領(lǐng)導(dǎo)重視,組織落實(shí)
集團(tuán)成立了 “對(duì)外文化交流”領(lǐng)導(dǎo)小組,董事長(zhǎng)任組長(zhǎng),下設(shè)辦公室,設(shè)專職主任;總編輯分管版權(quán)貿(mào)易及國(guó)際合作部,主管全集團(tuán)主業(yè)“走出去”工作。此外,還把“走出去”實(shí)施計(jì)劃納入集團(tuán)“十一五”“十二五”發(fā)展規(guī)劃之中,每年度將下達(dá)工作計(jì)劃安排,年終績(jī)效考核有具體指標(biāo),形成了既有“路線圖”,又有“時(shí)間表”的出版“走出去”所要求的工作氛圍,即“氣場(chǎng)”。
2.重視專業(yè)隊(duì)伍建設(shè)
外向型工作對(duì)于人員綜合素質(zhì)要求很高,集團(tuán)招聘了一批既通外語(yǔ),又懂出版業(yè)務(wù)的人員來(lái)從事版權(quán)貿(mào)易工作。他們有的有海外生活背景,比較熟悉異國(guó)文化,有與外方打交道的先天優(yōu)勢(shì);有的熟悉出版業(yè)務(wù),喜愛(ài)圖書,他們都有較強(qiáng)的事業(yè)心,在多年實(shí)踐中形成了團(tuán)結(jié)向上的團(tuán)隊(duì)精神。這支隊(duì)伍對(duì)我們做好版權(quán)貿(mào)易,開(kāi)展國(guó)際合作以及對(duì)外交流活動(dòng)起到了重要作用。
3.經(jīng)費(fèi)保障
版權(quán)貿(mào)易、國(guó)際合作和對(duì)外交流活動(dòng)不能僅僅從經(jīng)濟(jì)效益來(lái)考核。要輸出或引進(jìn)一本好書,要花大量的時(shí)間和精力來(lái)“備課”和跟蹤。比如,當(dāng)初我們向幾家泰國(guó)出版社都推薦了“心理罪系列”圖書,不厭其煩地提供銷售數(shù)據(jù)等信息,最終與南美出版社正式簽訂版權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議,整個(gè)過(guò)程歷時(shí)9個(gè)月才最終完成。所以,對(duì)版權(quán)貿(mào)易、國(guó)際合作與交流的經(jīng)費(fèi)預(yù)算,集團(tuán)每年都將其作為重點(diǎn)來(lái)安排,每年都堅(jiān)持派版權(quán)部門人員輪流參加各種國(guó)際重要書展,讓大家多與外商交流。
4.要走出國(guó)門,須先沖出夔門
重慶地處西部,出版資源和對(duì)外交流信息相對(duì)貧乏。圖書出版要走出國(guó)門,必須先沖出夔門。2004年,集團(tuán)確定主業(yè)“走出去”戰(zhàn)略后,投資4千萬(wàn)元,在北京成立了北京宏圖華章文化傳播公司。黨委先后派出4位集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任公司主要職務(wù)。北京公司成立近10年來(lái),充分利用北京是我國(guó)政治中心、對(duì)外交流中心、文化中心和民營(yíng)文化公司集聚中心等有利條件,在國(guó)家新聞出版廣電總局、重慶市新聞出版局和集團(tuán)的全力支持下,開(kāi)展了大量的對(duì)外合作交流,做了不少外向型圖書。“重述神話”“企鵝經(jīng)典”“天方文庫(kù)”“中韓法國(guó)際合作”等項(xiàng)目,都是北京公司策劃或發(fā)起,與集團(tuán)版權(quán)貿(mào)易及國(guó)際合作部聯(lián)合實(shí)施的。北京公司真正成為集團(tuán)圖書出版走出去的窗口單位,也是集團(tuán)版權(quán)貿(mào)易及國(guó)際合作部的重點(diǎn)依靠對(duì)象。
5.把握好雙贏互利原則
這一點(diǎn)主要指與我們簽訂長(zhǎng)期合作關(guān)系的出版社。我們盡可能地賣好他們介紹的圖書,我們也要將最好的圖書介紹給他們,讓對(duì)方受益,增強(qiáng)與我們長(zhǎng)期合作的意愿和信心。雙贏互利是長(zhǎng)期合作最可靠的基礎(chǔ)。
6.廣交朋友,善待客戶,搞好售后服務(wù)
我們要求從事版權(quán)工作的人員廣交朋友,不要因?yàn)闀簳r(shí)不能達(dá)成業(yè)務(wù)而疏遠(yuǎn)外國(guó)出版商。因此,許多出版商都是在成為我們的朋友數(shù)年之后才購(gòu)買了版權(quán),如輸出新西蘭的《發(fā)現(xiàn)中國(guó)》,輸出印度的《中國(guó)情》系列,輸出土耳其的《當(dāng)代中國(guó)理論與文化》系列等。在交往過(guò)程中,我們還提倡真誠(chéng)、周到服務(wù),善待客戶,感動(dòng)客戶。在向泰國(guó)輸出《藏地密碼》的過(guò)程中,我們不僅在書稿、樣書和信息提供等方面熱心周到服務(wù),還成功為泰方申請(qǐng)到“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”的大筆翻譯費(fèi)資助,對(duì)方十分感動(dòng)。搞好“售后服務(wù)”是吸引“回頭客”的重要環(huán)節(jié)。
7.充分利用各種渠道爭(zhēng)取政府資助
集團(tuán)版權(quán)及國(guó)際合作部平均每年的經(jīng)費(fèi)支出高達(dá)100萬(wàn),而每年的版稅收入不過(guò)20至30萬(wàn)元。為了減輕企業(yè)的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),集團(tuán)號(hào)召版權(quán)人員千方百計(jì)用好國(guó)家支持和扶持政策。多年來(lái),我們不僅充分利用國(guó)家新聞出版廣電總局的專項(xiàng)出版基金、“走出去”項(xiàng)目扶持資金、“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”翻譯經(jīng)費(fèi)資助等渠道,還開(kāi)辟外經(jīng)貿(mào)委服務(wù)貿(mào)易資助資金、中小企業(yè)海外市場(chǎng)拓展基金、國(guó)務(wù)院外宣辦和市外宣辦外宣等資金資助渠道。雖然還是支大于收,但極大地緩解了資金壓力。
五、圖書出版“走出去”遇到的問(wèn)題與思考
中華文化的走出去,具有鮮明的時(shí)代特征和民族性。我們現(xiàn)在講的中華文化“走出去”是由傳統(tǒng)的中華優(yōu)秀文化和現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)主義先進(jìn)文化兩大部分組成。在圖書輸出工作中,反映社會(huì)主義核心價(jià)值觀、社會(huì)主義制度優(yōu)越性方面內(nèi)容的圖書自然不易被長(zhǎng)期奉行資本主義核心價(jià)值觀的國(guó)家和讀者所接受。除此以外,東西方文化差異導(dǎo)致的作品的文學(xué)表現(xiàn)形式差異也是障礙之一。有人總結(jié):東西方文化與表現(xiàn)形式的差異,意識(shí)形態(tài)的尖銳對(duì)立,圖書原創(chuàng)力不足,翻譯機(jī)制不成熟,目標(biāo)受眾市場(chǎng)不明確,對(duì)國(guó)際市場(chǎng)和行銷渠道認(rèn)識(shí)不足等,這些都是我國(guó)出版走出去所面臨的不可忽視的問(wèn)題。筆者認(rèn)為,東西方文化差異是客觀存在的,堅(jiān)持宣傳社會(huì)主義核心價(jià)值觀也是我們國(guó)有文化出版企業(yè)義不容辭的責(zé)任和任務(wù)。我們要在這樣的大前提下改進(jìn)、提高圖書出版輸出工作。
1.要把書選好,推薦好
一般市場(chǎng)圖書的輸出最好從國(guó)內(nèi)比較暢銷的雙效圖書中選擇推薦(專業(yè)圖書、量身定做的除外)。中國(guó)讀者都不愿意看的書,外國(guó)讀者一般也不會(huì)看,“己所不欲,勿施于人”。而且市場(chǎng)比較暢銷的雙效圖書往往吻合人類真善美的共性,也有不少圖書潛移默化地、間接地宣傳了社會(huì)主義核心價(jià)值觀。筆者認(rèn)為,社會(huì)主義核心價(jià)值觀是傳統(tǒng)優(yōu)秀思想、文化和現(xiàn)代先進(jìn)思想、文化的集合體,它的本質(zhì)是要弘揚(yáng)人類真善美的東西。比如《藏地密碼》,看了全書,讓人不禁對(duì)作者豐富的想象和巧妙的構(gòu)思佩服不已,對(duì)雪域高原絢麗的風(fēng)光驚嘆不已,有馬上想去西藏旅游的沖動(dòng),還有一條,就是讓國(guó)外讀者強(qiáng)烈感受到:西藏從古到今都是中國(guó)的一部分,這其實(shí)就是愛(ài)國(guó)主義宣傳。
2.要把翻譯機(jī)制建好
這里講的機(jī)制包括經(jīng)費(fèi)和人兩個(gè)方面。經(jīng)費(fèi)主要是幫助對(duì)方爭(zhēng)取政府翻譯資助;同時(shí)要主動(dòng)協(xié)助對(duì)方找到高水平的翻譯,這一點(diǎn)非常重要。這往往是圖書在他國(guó)賣得好不好的關(guān)鍵。
3.正確處理好兩個(gè)效益的關(guān)系
縱觀國(guó)內(nèi)每個(gè)出版社的“走出去”工作,幾乎都是社會(huì)效益大于經(jīng)濟(jì)效益。以重慶出版集團(tuán)為例,版稅收入最高的是《碧奴》和《格薩爾王》,每本一次性5萬(wàn)英鎊;《發(fā)現(xiàn)中國(guó)》,每卷7500美元,《藏地密碼》,單冊(cè)6000美金;《心理罪》系列,單本輸出價(jià)為4000美金;《當(dāng)代中國(guó)著名學(xué)者論叢》,每卷1000歐元,其他圖書版權(quán)輸出版稅就比較低了。集團(tuán)對(duì)圖書出版輸出的投入很大,除人力成本、管理成本外,就是參展攤位、出國(guó)、樣書及國(guó)際郵遞費(fèi)、圖書翻譯費(fèi)用等,僅僅依靠微不足道的版稅收入是遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法彌補(bǔ)的。(《當(dāng)代中國(guó)著名學(xué)者論叢》每部書的英文翻譯費(fèi)超過(guò)10萬(wàn)元人民幣)。所以僅僅從經(jīng)濟(jì)效益來(lái)看,一些項(xiàng)目是得不償失的。但我們從國(guó)有企業(yè)出版人的責(zé)任擔(dān)當(dāng),上級(jí)對(duì)我們考評(píng)的綜合指標(biāo),以及對(duì)外進(jìn)出版權(quán)貿(mào)易效益的綜合平衡來(lái)看,還是得大于失,特別是對(duì)我們這種綜合出版社來(lái)說(shuō),效果更為明顯。
4.在重視量的輸出的同時(shí),要注意質(zhì)的提高
集團(tuán)對(duì)版權(quán)輸出每年都有量的考核,但還沒(méi)有進(jìn)行輸出圖書質(zhì)的考核。也就是說(shuō),圖書輸出到他國(guó)的銷量怎么樣,是否再版,是否造成一定影響等,這些方面我們是沒(méi)有特別要求的。多年來(lái),集團(tuán)各單位引進(jìn)的大多數(shù)圖書在國(guó)內(nèi)的銷量都比較好,一大批書還成為我們的長(zhǎng)銷書和暢銷書。而我們輸出的圖書卻很難在他國(guó)“火起來(lái)”,比如,在印數(shù)方面,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),我們集團(tuán)輸出圖書的印數(shù)大多數(shù)在3000冊(cè)以內(nèi),與引進(jìn)書的熱銷差距非常明顯。我們應(yīng)建立售后追蹤服務(wù)機(jī)制,建立輸出圖書以銷售為主的數(shù)據(jù)庫(kù)。與國(guó)外出版社商經(jīng)常保持聯(lián)系,聽(tīng)取他們的意見(jiàn)。這是圖書“走出去”的長(zhǎng)效機(jī)制。
5.注意新技術(shù)給傳統(tǒng)的版權(quán)輸出帶來(lái)的沖擊
目前,數(shù)字出版已成為全球出版業(yè)發(fā)展的必然趨勢(shì)。很多國(guó)外出版商把獲得圖書和有關(guān)作品的電子版權(quán)作為版權(quán)貿(mào)易的必備條件。但是,在我國(guó)許多圖書,特別是著名專家的圖書電子版權(quán)基本都在作者自己手里,這嚴(yán)重影響了這類圖書的輸出。這就要求各個(gè)編輯部門在與作者簽署出版合同時(shí),要千方百計(jì)說(shuō)服作者授權(quán)出版社與紙質(zhì)版權(quán)同步出售電子版的權(quán)利。版稅可與紙質(zhì)版權(quán)輸出時(shí)同步支付,避免圖書輸出時(shí)的“先天不足”。
6.積極鼓勵(lì)民營(yíng)文化企業(yè)“走出去”
大眾類圖書在選題策劃和營(yíng)銷發(fā)行渠道方面,民營(yíng)文化公司的作用日益凸顯,特別是市場(chǎng)暢銷書的60%—80%都是他們策劃的。因此,支持民營(yíng)文化公司積極輸出圖書版權(quán),參與國(guó)際合作項(xiàng)目,是國(guó)有出版企業(yè)實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略的重要補(bǔ)充部分。
7.加大政府統(tǒng)籌力度,相關(guān)單位抱團(tuán)“走出去”
無(wú)論是文化“走出去”,還是圖書出版“走出去”,說(shuō)到底是一個(gè)國(guó)家戰(zhàn)略行動(dòng)。加大國(guó)家支持和統(tǒng)籌力度,聯(lián)合各單位抱團(tuán)“走出去”是一個(gè)“費(fèi)省效宏”的好方法。2012年越南之行,在時(shí)任重慶市委常委、宣傳部長(zhǎng)徐海榮率領(lǐng)下,重慶市新聞出版局、市外宣辦、市外辦、出版集團(tuán)和廣電集團(tuán)聯(lián)合行動(dòng),抱團(tuán)“走出去”,效果很好。在這次越南之行中,重慶出版集團(tuán)向越南出版協(xié)會(huì)轉(zhuǎn)讓64種渝版圖書版權(quán)的意向;重慶出版集團(tuán)《旅游新報(bào)》社同越南《旅游周報(bào)》社開(kāi)展版面交流項(xiàng)目;重慶出版集團(tuán)《農(nóng)家科技》雜志社同越南時(shí)代出版社合作出版《農(nóng)家科技》(越文版)項(xiàng)目,攜手推廣適合越南農(nóng)業(yè)特點(diǎn)的實(shí)用科技知識(shí)、技術(shù)和農(nóng)業(yè)信息。這種方式還可以繼續(xù)探索。
(作者系重慶市“兩江學(xué)者”出版發(fā)行管理崗位特聘專家、重慶出版集團(tuán)董事長(zhǎng))