摘要: ?為了研究美國華裔女作家湯亭亭的代表作《女勇士》中大量中國文化元素的意義,找尋中國文化在美國思想中的變化,因此本文從中國文化為出發(fā)點(diǎn)探討女性主義的內(nèi)涵,并通過三個(gè)女性的故事來表現(xiàn)作者的用意,從爭取女性的話語權(quán)與寫作權(quán)、彰顯女性的權(quán)威、構(gòu)建女性的主體地位等方面來表現(xiàn)作者宣泄其女權(quán)主義的價(jià)值觀與政治思想的中心思想。
關(guān)鍵詞:金斯頓 ?《女勇士》 ?中國文化 ?女權(quán)主義
在美國文學(xué)發(fā)展歷程中,湯亭亭是美國突出的主流文學(xué)作者,其作品的主要特點(diǎn)是將中國文化融入美國的生活當(dāng)中進(jìn)行講述。其最著名的作品——《女勇士》中,她通過改編了中國傳統(tǒng)的歷史故事和民間故事,并將美國的思想注入故事當(dāng)中,從而探究找出中西方文化的共通之處,表達(dá)了希望中西方文化進(jìn)行融合愿望。這樣,作者不但表達(dá)了美國的斗爭意識,也推動(dòng)了不同文化融合的順利發(fā)展。
一 ?“無名女子”與“木蘭”:突破自我,找尋信心的決心
由于人們的思想是一種堅(jiān)定的力量,思想的改變也可以對人們的日常行為產(chǎn)生影響。即使美國文化與中國文化存在著差異,但是對女性的看法和要求也存在一定程度的相同之處。許多偏好者甚至找出以往的事件來證明女人是不被承認(rèn)的群體。許多美國的著名學(xué)者也表示女人具有許多不足之處,無法在社會(huì)當(dāng)中獲得重要的位置,同時(shí)在許多較早的文學(xué)作品當(dāng)中,婦女比較少作為正面形象出現(xiàn)在學(xué)者的作品當(dāng)中,只是過度渲染女性自私的、丑惡的一面,從而也影響下層勞動(dòng)人民對女性的看法。
作者《女勇士》主角“無名女子”是一個(gè)被家族排擠的人,人們常常會(huì)地她抱有偏見,認(rèn)為她的存在是家族的恥辱。在母親的故事當(dāng)中,“無名女子”的事例被當(dāng)做主人公在青少年時(shí)期母親警告“我”要謹(jǐn)言慎行的教育模板。但是主人公卻沒有遵循母親盡量少說話的叮囑,不僅把“無名女子”“——姑媽與情人私通的事情告訴大家,還通過自身的想象力,詳細(xì)地將無名姑媽與被與人通奸和人誘奸或者強(qiáng)奸充分表現(xiàn)出來。
許多當(dāng)時(shí)的學(xué)者認(rèn)為,人需要聽從內(nèi)心的聲音,才能實(shí)現(xiàn)生命的追求。經(jīng)過作者的想象性重構(gòu),使“無名女子”可以得到訴說的途徑,然后在文章當(dāng)中可以充分展示“無名女子”的無奈、隱忍和斗爭,建立了一個(gè)優(yōu)秀的女性形象。
而書中的“花木蘭”是和“無名女子”的有所不同的的英雄人物,她替父從軍,女扮男裝的故事更被時(shí)代流傳。對于不熟悉中國文化的美國讀者來說,中國女性具有憂郁多病、多愁善感、溫婉善良的形象。然而作者卻將把一極富傳奇色彩和正義感,上陣殺敵,橫槍立馬的“女勇士”形象放在書中的重要位置,這對改變美國人們心中對中國的印象。在母親敘述的故事當(dāng)中,主人公是一個(gè)在生活中被人欺負(fù)、內(nèi)心寂寞、時(shí)常自卑的小女孩,和“花木蘭”從軍過程中的遭遇有著共同之處,文章使用貼近主角的方法,將英雄人物的成長過程和心路歷程全部表現(xiàn)給讀者,并且也表現(xiàn)了作者對渴望突破自我,找尋信心的決心,這樣不僅可以顛覆美國人們對中國的印象,并且也可以建設(shè)新的華人敘述風(fēng)格和傳統(tǒng),樹立新的華裔女性形象。
二 ?“木蘭”與“木蘭”:提高女人的力量
在作品當(dāng)中,作者花費(fèi)過多的篇幅來營造一個(gè)與《木蘭辭》里的花木蘭孝順懂事的木蘭形象存在許多不同的人物。我們可以看到在作品里的木蘭不是被定名為Hua Mulan,而被翻譯成了Fa Mulan。有些人說這是由于主人公的母親來自于廣東,因此存在著鄉(xiāng)音,但也是作者無形中地向讀者進(jìn)行暗示在書中所表述的“木蘭”形象與人們印象中的“木蘭”不是同一人,她不僅敢于斗爭,還勇于改變社會(huì),同時(shí)也是一個(gè)具有中國特色的美國式的女性革命者。在書中,作者通過的文學(xué)想象,把主人公的敘述成一位花木蘭式的“女勇士”,使用白描手法仔細(xì)描述了主人公從一個(gè)懦弱的小姑娘,通過十幾年的不斷鍛煉和斗爭,成為與眾不同的女英雄,同時(shí)也描述了主人公替父出征和營房生子的困境,得到勝利之后成為真正意義上的女勇士。在另一方面,作者選取了大量的中國文化碎片,將其變形東西方神話,例如把“愛麗絲漫游仙境”、“娘子軍”、“打土豪、分田地、報(bào)家仇”、“綠林好漢”、“盂姜女哭長城”、岳母刺字”等這些與花木蘭的故事無關(guān)的事情,均賦予主人公的身上,不僅讓情節(jié)更加精彩,也提高了作品的可讀性。
作者在作品中刻畫的男性人物,與許多敢于斗爭、自信勇敢的女性人物進(jìn)行對比,顯得無比的丑陋。主人公姑媽的情人在被村民惡意攻擊的時(shí)候,不僅無主動(dòng)承擔(dān)責(zé)任,還可能參與村民的襲擊,成為傷害無名姑媽的無知助力;過度貪婪的財(cái)主將大量的財(cái)物送給官差而逃脫了服兵役的義務(wù),并且常常為了搜刮財(cái)物而打扮土匪搶劫軟弱的村民;至于主人公的丈夫,明顯被描寫成毫無主見并且唯唯諾諾的奴仆。同時(shí)在作者的書中也很少有父親等男性的出現(xiàn),這些男性人物不但沒有主見,而且丑惡和軟弱,這樣充分表現(xiàn)了女性的勇敢和美好。
作者通過對比也充分表現(xiàn)了女權(quán)主義的重要性,作者的觀點(diǎn)是女性不再是男權(quán)主義下附屬品,女性不僅可以撐起一片天空,也完成男性無法完成的事情,社會(huì)應(yīng)當(dāng)給予女性充足的權(quán)利來發(fā)揮她們的智慧和能力。西蒙·波伏瓦就曾在《第二性》表述:女性的優(yōu)點(diǎn)與男性一樣不是與生俱來的,而是在成長過程中不斷吸收知識和經(jīng)驗(yàn)而變成的。所以也可以表現(xiàn)當(dāng)時(shí)的社會(huì)過度吹捧了男性的能力,而忽略女性的作用,這正是需要進(jìn)行改變的地方。當(dāng)男性和女性被放置在一個(gè)相同環(huán)境當(dāng)中時(shí),許多男性可以做到的事情,女性也同樣可以完成,因此也表現(xiàn)了作者呼吁社會(huì)要給予女性的更多機(jī)會(huì)來表現(xiàn)自身的能力。《女勇士》使用對比和同化的方法,為消除性別差異做出了貢獻(xiàn)。經(jīng)過對中國傳統(tǒng)文化改編和應(yīng)用,比如移植“娘子軍”的故事,用作者表達(dá)的是借助男子漢的理想與能力,來提高女人的力量,同時(shí)作者也希望可以達(dá)到喚起女性內(nèi)心的渴望,從而促進(jìn)女權(quán)主義可以順利實(shí)現(xiàn)。
三 ?“蔡琰”與我:女性要進(jìn)行自我提升和自我斗爭
提高女性發(fā)表言論的機(jī)會(huì),使女性可以自由發(fā)表言,同時(shí)西方多年為女性進(jìn)行斗爭的重要內(nèi)容。生活在男權(quán)主義社會(huì)下的許多女性都有著相同的情況,她們需要對許多事情進(jìn)行隱忍。例如主人公的“無名姑媽”由于與情人發(fā)生關(guān)系而身懷有孕,所以受到村民的傷害。最后被逼得走投無路而自殺,在她被壓迫的時(shí)候,不僅不能為自己進(jìn)行爭辯,也沒有人站出來為她打抱不平。主人公的姨媽月蘭就是典型的被當(dāng)時(shí)社會(huì)同化的人物,她不僅無法獲得幸福的生活,同時(shí)也離婚之后也沒有對別人進(jìn)行訴說,以防招來他人的嘲笑。在主人公的青少年時(shí)期,曾經(jīng)被母親殘忍地割掉舌筋,主人公以往母親是要自己可以少說話,因?yàn)橛X得女性比較喜歡說是非。所以主人公開始羞于開口,長時(shí)間沉默,雖然許多正常華人女性的聲音比較粗壯而有威嚴(yán),而在美國卻被要求說話要細(xì)氣,才能表現(xiàn)出女性的美。主人公學(xué)校讀書的時(shí)候,常常詢問一個(gè)總是沉默的女孩子,為什么要沉默,為什么要不說話,那個(gè)小女孩有著中國女孩的常見的形象——穿著自己縫制的平平的棉布裙,小小的牙齒,安靜,粉粉的臉蛋兒,黑黑,干凈的劉海兒。其實(shí)這也正是主人公的表現(xiàn),小女孩的軟弱仿佛讓主人公看到了另一個(gè)自己。不停詢問小女孩的行為也表現(xiàn)主人公對當(dāng)時(shí)的自己存在深深的不滿,但是由找不到解決方法的情況,然而她的舉動(dòng)無法讓女孩打破沉默而主動(dòng)開口講話,反而讓主人公生病臥床一年多,這似乎也可以表現(xiàn)出主人公還沒有戰(zhàn)勝自己,也沒有解決自己的任何事件、任何事物保持沉默的習(xí)慣。在某一次,主人公誤以為自己母親要把她嫁給一個(gè)過度男子主義的男人,在和母親的不斷斗爭當(dāng)中,主人公終于將自己這么多年來的委屈和不平說了出來,母親卻告訴她:“我割你舌筋是不是為了讓你保持沉默,而想讓你按照自己的意愿多說話”,從此主人公改掉了沉默的習(xí)慣。作者書中所描寫的女性文學(xué)家蔡琰,寫出了中國歷史上第一首自傳體五言長篇敘事詩,其在文學(xué)上的貢獻(xiàn)得到了社會(huì)許多男性的認(rèn)可,成為女性代表。而作者的成長故事與蔡琰的事情也有許多相同的地方。在當(dāng)時(shí)的社會(huì),女性不僅喪失了話語權(quán)與寫作權(quán)。甚至被剝奪了生存權(quán)、經(jīng)濟(jì)權(quán)、政治權(quán)。社會(huì)上的女性普遍沒有較高的文化水平,進(jìn)行編制書籍不被當(dāng)時(shí)的人們所認(rèn)可,甚至是荒唐的,而且他們這種行為也認(rèn)為反叛和挑戰(zhàn)既定的社會(huì)規(guī)則。因此男權(quán)主義被嘗試著推翻的時(shí)候,如何實(shí)現(xiàn)女性發(fā)布言論的自由,尤其是在話語、審美以及思維等方面,變得越發(fā)重要。作者通過對蔡琰的故事進(jìn)行改編和運(yùn)用,同時(shí)引用蔡琰喜歡的笛聲來表現(xiàn)自己無法完全進(jìn)入主流文化的不安和尷尬以及在失去原有的文化根基之后的困惑。主要表現(xiàn)為:首先蔡琰在被困匈奴之后,努力學(xué)會(huì)如何在當(dāng)?shù)厣?,然后融合?dāng)?shù)匾魳穭?chuàng)作出優(yōu)秀的“胡笳十八拍”,這也是作者想進(jìn)入主流社會(huì)并希望在文其中有所建樹的表現(xiàn);其次蔡琰在棄子返鄉(xiāng)之后,其實(shí)是從一種困境陷入另一種困境當(dāng)中,也像作者在社會(huì)夾縫中尋找他人的認(rèn)同,并極力擺脫弱者的情況。作者把蔡琰的事情和自身的過往的進(jìn)行比較,不僅表現(xiàn)出了作者渴望被人們所承認(rèn)的愿望,也表現(xiàn)了作者對推翻當(dāng)時(shí)的不平等社會(huì)制度促進(jìn)女性自由的決心,同時(shí)也在為爭取女性的話語權(quán)做出了貢獻(xiàn),充分表現(xiàn)了是女性要進(jìn)行自我提升和自我斗爭的意識。
四 ?結(jié)語
在作者的思想當(dāng)中,就象無法改變她中國人的特征一樣,她也無法放棄中國文化對她的熏陶,而中西文化的之間的不同點(diǎn)和相同點(diǎn)常常在作品中表現(xiàn)出來。作者改編和應(yīng)用在中國的歷史故事和民間故事,并將自身的思想注入其中,得出不同于傳統(tǒng)的藝術(shù)體現(xiàn)。作為在美國成長的女性,作者應(yīng)用不同的小故事,并且發(fā)掘其中的深刻的含義,將自身要的文化的視覺來表現(xiàn)出一切種族主義和男權(quán)主義的不平等。作者在書中不僅充分地宣泄了自身的女權(quán)主義思想,也表達(dá)了自身的面對不公平的決心,從而使這部作品不僅具有語句優(yōu)美,提升也具有較強(qiáng)反抗性、呼吁性以及思想性,這也給新時(shí)代的女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)提供了支持,為完善新女權(quán)主義作出了積極的貢獻(xiàn)。
注:本文系四川省教育廳專業(yè)綜合改革(英語)項(xiàng)目(編號:Sc-mnu1401)階段性成果。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉成萍:《中國傳統(tǒng)花木蘭形象在美國文化中的變異——以湯亭亭的〈女勇士〉為例》,《成都大學(xué)學(xué)報(bào)》(教育科學(xué)版),2014年第7期。
[2] 秦蘇玨:《困惑與反思——以〈女勇士〉為例談美國華裔文學(xué)中的文化誤讀》,《當(dāng)代文壇》,2013年第5期。
[3] 王利民、文晶:《當(dāng)代華裔美國文學(xué)作品解析——華裔女作家湯亭亭小說評述》,《黑龍江社會(huì)科學(xué)》,2013年第2期。
[4] 陳漢卿:《文壇女勇士——美籍華裔女作家洪婷婷及其作品初探》,《齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015年第6期。
[5] 胡亞敏:《留戀·排斥·融合——論華裔美國文學(xué)對中國傳統(tǒng)文化的接受》,《四川外語學(xué)院學(xué)報(bào)》,2014年第5期。
(鄭艷,綿陽師范學(xué)院外國語學(xué)院副教授)