賽弗爾特 葉爾湉
寧靜的流水
仍然在秋日的小河中歌唱,
歌聲仍然像古里斯琴一樣清越。
可是這歌聲能否久長?
戰(zhàn)爭呀,我們?nèi)匀辉谧非髳矍楹痛汗猓?/p>
仍然漫步在潔凈的田野上,
把你破碎了的可怖的戰(zhàn)袍踩在腳下。
可是我們的追求能否久長?
路邊,一輛輛坦克仍然在用它們
沒有了腦髓的鋼鐵的顱骨嚇唬著行人,
它,比黑夜還要黑的戰(zhàn)爭,
仍然在用它的發(fā)源地威脅著世人。
母親喜悅地鋪開襁褓,
堅(jiān)信必有光明的來朝。
去吻她的手吧,但首先
吻哪一只手,哪一只?
先吻那只輕輕地擠著乳頭的手,
還是那只抱著嬰兒的手?
愛情和忠貞不是在這里
又能上哪里去尋求?
嗬,這可真是催人淚下——
母親的需求是那樣的少,
只要在荊棘叢生中種上少許莊稼,
她們就心滿意足!
她們只求一點(diǎn)兒寧靜、溫暖和五月的春光,
要知道搖籃的吱嘎聲和樸素的催眠曲,
還有那蜜蜂和蜂房
遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過刺刀和槍彈。
不管你怎樣威嚇我們,
妻子、小鳥和兒童決不會聽你蹂躪!
啊,戰(zhàn)爭,但愿你華美的盔甲,
永遠(yuǎn)布滿鐵銹的斑痕!