吳娟
摘 要:母女關(guān)系幾乎是譚恩美所有小說作品中的主線。在《喜福會(huì)》和《接骨師之女》中譚恩美以其特有的女性筆觸描寫了眾多母女之間的矛盾沖突及最終和解,這不僅僅是作家本人經(jīng)歷的藝術(shù)折射,更是從一個(gè)側(cè)面生動(dòng)的反映了東西方異質(zhì)文化間的沖突及融合。
關(guān)鍵詞:譚恩美;《喜福會(huì)》;《接骨師之女》;母女關(guān)系;矛盾沖突;文化沖突與和解
美國華裔女性文學(xué)是美國文學(xué)的重要組成部分,譚恩美是美國華裔女性文學(xué)的代表人物,也是頗具影響和聲譽(yù)的美籍華裔女作家。國內(nèi)學(xué)者研究認(rèn)為繼湯亭亭之后譚恩美成為華裔美國文學(xué)中又一位具有影響力的作家。華裔美國作家李健孫在與中國學(xué)者張子清的訪談中十分形象地比喻說,譚恩美為華裔美國文學(xué)作品的出版打開了閘門。[1]相較于其他作家,她的作品中多了不少反映文化沖突和差異的元素。另外,她的小說之所以能夠得到眾多關(guān)注,很大程度上也是因?yàn)樗怀龀尸F(xiàn)和描寫在兩種異質(zhì)文化摩擦和碰撞的背景下的人與人之間的關(guān)系。值得注意的是,這些作品中,除了蘊(yùn)含豐富的中國文化元素之外,小說主題均側(cè)重探討母女關(guān)系。本文以《喜福會(huì)》和《接骨師之女》這兩部小說為例,以家庭問題為切口,通過聯(lián)系作者本人的身世經(jīng)歷和透過東西方文化交融的大背景,深入剖析了該作家作品中的母女關(guān)系所蘊(yùn)含的意義。
一、作品中的母女關(guān)系是作家本人經(jīng)歷的藝術(shù)呈現(xiàn)
在《喜福會(huì)》的四對(duì)母女中,吳精美是與譚恩美本人角度較為吻合的,薇弗萊·龔身上也該有不少她的影子。吳精美一看就是個(gè)乖女兒,端麗柔順;薇弗萊則是俏麗時(shí)尚,比較自我。她們兩個(gè)人,應(yīng)該是譚恩美的一體兩面。譚恩美的某些生平資料中也曾提到,她的母親在晚年時(shí)才告訴她,她在中國大陸有兩個(gè)同母異父的姐姐,這個(gè)秘密深深震撼了她,她第一次回中國去找到了這兩個(gè)姐姐。她與她母親的沖突是最劇烈的,在她的成長過程中,在她的婚姻生活中,無論她怎么努力,都難以取悅她那個(gè)嚴(yán)厲、挑剔、難以伺候的母親。這與薇弗萊的部分是吻合的。
譚恩美曾經(jīng)說過:“要真正成熟,要在‘世界之間所處環(huán)境中獲得一種平衡,人們不能只信奉新美國方式而摒棄舊的中國方式,那是孩子氣的作法。人們應(yīng)該使兩者“和解”,要能容納過去的一切?!弊T恩美的這段話間接表白了她本人的創(chuàng)作意圖。她從撰寫第一部小說《喜福會(huì)》開始就企圖以中國傳統(tǒng)小說的敘事手法,從個(gè)人的記憶出發(fā),建立一個(gè)特定的觀察歷史和文化的視角,將自我經(jīng)歷放大,將家庭矛盾、母女之間的沖突提升到文化沖突的層面,并在中美文化傳統(tǒng)的大背景下使之象征化、寓言化。她的寫作主題中母女關(guān)系是她始終如一的關(guān)注點(diǎn)?!断哺?huì)》寫四對(duì)華裔母女的經(jīng)歷與情感,此書她題獻(xiàn)給她的母親;《接骨師之女》仍是探索她與年老的母親之間問題的根源及解決之道。而譚恩美本人與母親的關(guān)系也頗有曲折。譚恩美在《命運(yùn)的反面》里自述曾在十六歲時(shí),為了新交的男友,和母親發(fā)生了激烈爭吵。母親把她到墻邊,舉著切肉刀,刀鋒壓在她喉嚨上有20分鐘。最后,她垮了下來,哭泣著求母親。母親才把切肉刀從她脖子上拿開。盡管有過矛盾和沖突,但對(duì)于譚恩美來說,母親始終是她靈感的源泉。
二、作品中的母女關(guān)系是東西方文化沖突與融合的體現(xiàn)
譚恩美作為美國出生的美國移民,成長于美國文化環(huán)境之下,接受的是正宗的美式教育。小說中的中式傳統(tǒng)文化,并不是真正意義上的,而是西方文化語境下對(duì)中國傳統(tǒng)文化的美式解讀。譚恩美作品中的描寫的母女關(guān)系多由細(xì)節(jié)呈現(xiàn)而出,比如反復(fù)提及的母女矛盾。《喜福會(huì)》中的四位母親都是背井離鄉(xiāng)奔赴美國,對(duì)自己的女兒寄予了很大的期望。其中一位母親吳素云的愿望是將女兒吳精美培養(yǎng)成出類拔萃的鋼琴家,她給好幾戶人家做清潔工。另一位母親龔琳達(dá),她希望自己的女兒“一生完美無缺”,為了把女兒薇弗萊培養(yǎng)成象棋大師也是費(fèi)了極大的心血?!八怀鍪谰褪窃诿绹?, 講一口流利的美式英語, 不會(huì)遭人白眼看不起。她將事事稱心、應(yīng)有盡有。”[2] 但事與愿違,母親們對(duì)孩子們的嚴(yán)格教育與管束, 在女兒們看來是“挑剔出種種的不足與缺陷”,認(rèn)為“對(duì)別人太苛刻,那不是一種好的教育方法?!盵3] 這種中國式的傳統(tǒng)苛刻的教育方法與女兒們宣揚(yáng)個(gè)性和自由的西方思想激烈排斥水火不容,母女關(guān)系的緊張正是由東西方思想觀念和思維方式的沖突造成的。
在《接骨師之女》中,類似的母女矛盾也處處可見。母親茹靈悉心照顧女兒;卻忽略了女兒的內(nèi)心。接受的卻是美國文化和美式價(jià)值觀念的熏陶而成長起來的女兒露絲對(duì)中國式家長的過度要求感到十分反感,甚至引發(fā)了沖突。比如,進(jìn)入青春期的露絲開始對(duì)異性產(chǎn)生好奇心,日記中記錄了露絲對(duì)他人的好感和被騷擾的煩惱。接受中國傳統(tǒng)儒家思想教育的茹靈認(rèn)同家長的權(quán)威,試圖通過偷看日記來掌控女兒的成長。茹靈翻看女兒的日記導(dǎo)致了兩人的矛盾大爆發(fā)。因?yàn)樵趽碛忻绹说乃季S方式的露絲看來,茹靈的行為是“犯下了入侵的大罪”,是對(duì)自己隱私權(quán)的侵犯。[4] 這里反映出的不僅僅是不同文化背景下思想觀念與思維方式的巨大差異,也能看出華裔女性這一特殊身份之于美國移民母女的不同意義。
在眾多作品的母女沖突中,譚恩美呈現(xiàn)的多是接受中國傳統(tǒng)儒家思想教育的傳統(tǒng)中國母親對(duì)子女表現(xiàn)出來的權(quán)威與嚴(yán)厲,也展示了作為移民第二代的女兒們的獨(dú)立自主和反抗意識(shí)。后者從反感母親的專制到感知母愛,從完全西化的自由反叛到成熟的接納傳統(tǒng)理念,譚恩美同樣描繪了作為第二代移民的成長和回歸之路。[5]在《喜福會(huì)》中,當(dāng)許露絲的婚姻遭遇危機(jī)時(shí),母親許安梅既感到痛心,又感到必須要用自己的能力去鼓勵(lì)女兒贏得自尊和權(quán)利。她這樣跟女兒說道:“我并不是要挽回你的婚姻,但至少,你自己,也應(yīng)該大聲說幾句什么?!盵6]露絲也的確從母親的言語中受到了鼓勵(lì),感受到了母親深沉而悠遠(yuǎn)的愛,這也使得她下定決心去勇敢面對(duì)婚姻并爭取屬于自己的權(quán)利盾和沖突?!白T恩美小說中那些生活在美國社會(huì)中的中國母親,她們雖然與已經(jīng)美國化的女兒們之間充滿了矛盾和沖突,但她們卻是兩種文化的參照系,是女兒們遇到困難和挫折時(shí)的求助對(duì)象?!盵7]《接骨師之女》中的女兒露絲在她自己成為母親之后,無論她先前有多么的痛惡母親茹靈的管教方式,可是作為母親的露絲卻又采取了與茹靈如出一撤的方式教育自己的孩子。時(shí)光輪回,千帆過境,她終于明白了站在母親的立場上該如何去承擔(dān)責(zé)任、作出犧牲和忍受不被理解的苦楚。
三、結(jié)語
母女情感是人類社會(huì)中最重要的關(guān)系之一,也是很多作家作品的著眼點(diǎn)。譚恩美的小說作品中著重刻畫的母女關(guān)系不僅僅是其本人創(chuàng)作的一大鮮明特點(diǎn),更留給了讀者和研究者無盡想象和探討的空間。藝術(shù)來源于生活,作家本人的生長環(huán)境和個(gè)人經(jīng)歷勢(shì)必會(huì)在作品中留下不可磨滅的烙印,譚恩美自身的生活經(jīng)歷特別是與母親錯(cuò)綜復(fù)雜的情感糾葛就是其作品最生動(dòng)的一種解讀。再者,作為美國華裔作家的代表,譚恩美作品中描寫的母女關(guān)系更應(yīng)該放到歷史文化的大背景之下去理解。不同的兩代人代表的是不同的思想觀念和文化背景,他們之間的情感沖突和融合更多的體現(xiàn)出東西方文化從沖突走向和解的過程。
參考文獻(xiàn):
[1]吳冰,王立禮.華裔美國作家研究[M].天津:南開大學(xué)出版社,2009.
[2][3][6]譚恩美.程乃珊等譯.喜福會(huì)[M].上海:上海譯文出版社,2006.
[4] 譚恩美.《接骨師之女》[M].上海:上海譯文出版社,2006.
[5]田雨.評(píng)《接骨師之女》中的母女關(guān)系[J].史哲文藝,2013(7).
[7]宋占春.從沖突到融合——論譚恩美《接骨師的女兒》中的母女關(guān)系[J]. 科技信息,2010(7).