摘 要:浦島太郎的故事最早出現(xiàn)于八世紀(jì)初,是日本婦孺皆知的一個(gè)早期神話傳說。幾個(gè)世紀(jì)以來,浦島太郎的故事一直被日本人津津樂道,也有許多后世作家不斷將其演繹深化,同時(shí)在其他民族的神話傳說中也有相類似的故事,他們之間的異同值得深究。通過對浦島太郎的故事的解讀,從不同角度呈現(xiàn)了日本民族的深層文化心理,他們對神人關(guān)系和人與自然的關(guān)系有著清醒的認(rèn)識,對生死和時(shí)間有著獨(dú)特的思考和態(tài)度,是日本民族集體無意識的體現(xiàn)。
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:2095-770X(2015)04-0044-03
收稿日期:2015-03-06
作者簡介:馬莉娜,女,寧夏銀川人,陜西學(xué)前師范學(xué)院中文系助教,主要研究方向:比較文學(xué)。
From the Evolution of the Urashima Taro Story to Study Japanese Culture
MA Li-na
(Shaanxi Xueqian Normal University,Xi’an 710100,China)
Abstract:Urashima Taro’s story first appeared in the early eighth Century.The legend is a myth story all well known in Janapn.For centuries,Urashima Taro’s story was always the most famous story for Japanese,and there are also many writers gave different interpretation.The paper thinks the story of Urashima Taro is a Japanese national early myths and legends.No matter how evolution it is,all different angles show the deep cultural psychology of Japanese nation,which have a deeper understanding of the relation between God,human and nature.This paper thinks the story has a unique thinking and attitude about life and death and time.
Key words:Urashima Taro;prototype;unconscious
浦島太郎是和日本五大民間故事《桃太郎》、《猿蟹合戰(zhàn)》、《割舌雀》、《開花爺爺》以及《咔噠山》并稱的早期日本神話傳說,最早記載于八世紀(jì)初的《丹后國風(fēng)土記》、《日本書記》第十四卷。在《萬葉集》第九卷中記載了高橋仲麻侶所詠唱的一首關(guān)于“水之江的浦島之子”之歌。浦島太郎的故事是封存在日本民族童年時(shí)期內(nèi)心的渴望,它在后世幾經(jīng)改編而經(jīng)久不衰,并且對日本后世文學(xué)有著深刻的影響。本文將從對浦島太郎不同主題的解讀中揭示作為一個(gè)普通的民間故事,它如何體現(xiàn)了日本民族的深層心理和思維方式。
在日本大概沒有一個(gè)人不知道浦島太郎的故事。故事的主人公浦島太郎是一個(gè)勤勞的漁夫,和年邁的母親以打漁為生,浦島太郎年逾四十而仍獨(dú)身,并且聲稱終生不娶陪伴母親直至終老。一日他從一群小孩子手里救了一只烏龜,將其放歸海中。烏龜前來報(bào)恩,馱著他到海底龍宮游玩兒,并且受到美麗的乙姬公主的熱情款待。在龍宮享受了三年曼舞輕歌的生活后,浦島太郎因想念自己的母親和家鄉(xiāng)辭別龍宮準(zhǔn)備回家,臨行前乙姬公主贈(zèng)他一個(gè)玉盒子,告訴他千萬不能打開,他答應(yīng)了。浦島太郎回到俗世的家鄉(xiāng),發(fā)現(xiàn)一切已經(jīng)變的面目全非,打聽之后才知道在龍宮三年,而人世已經(jīng)過了三百年,悲傷感慨之余他打開了乙姬公主所贈(zèng)的玉盒子,一股青煙升起,剎那間他已經(jīng)從英俊的少年變成一個(gè)白髯老翁。這是比較普遍的浦島太郎故事的大概內(nèi)容,后世的記載和演繹又有許多其他的版本,對于這個(gè)問題筆者在后文將會(huì)論及。
借鑒日本學(xué)者河合隼雄和藤本徳明的考證,浦島太郎的故事從出現(xiàn)年代來看,應(yīng)該以奈良時(shí)代之前的三個(gè)文獻(xiàn)記錄為最早。接下來是平安時(shí)代的《浦島子傳》、《續(xù)浦島子傳記》、《水鏡》。鐮倉時(shí)代的《無名抄》、《古事談》、《宇治拾遺物語》中都提到浦島太郎的故事。在室町時(shí)代則有御伽草子《浦島太郎》和謠曲《浦島》,江戶時(shí)期則出現(xiàn)了更多的版本,包括《浦島一代記》、《浦島出世龜》等。此外,近松門左衛(wèi)門也寫過《浦島年代記》。在近代和現(xiàn)代日本文學(xué)作品中,有幸田露伴的《新浦島》、島崎藤村的《浦島》(詩作)、森歐外的《玉莢兩浦島》、武者小路實(shí)篤的《新浦島之夢》和太宰治的《浦島先生》等。
浦島太郎的故事深深的打動(dòng)了日本人的心靈,不然不會(huì)這樣經(jīng)久不衰的演繹深化。對于浦島太郎故事的主題,已經(jīng)有很多學(xué)者提出了不同的見解,筆者認(rèn)為綜合起來不外乎四種:神人通婚說、禁忌說、動(dòng)物報(bào)恩說、異境探問說。關(guān)敬吾編的《日本民間故事選》中為我們提供了另外一個(gè)比較通行的版本,和之前的故事有些出入,主要體現(xiàn)在:一,乙姬為龍王之女,二,乙姬在臨行前贈(zèng)玉盒子給浦島太郎,并且特別叮囑“在遇到困難時(shí)可以打開看”,最后,浦島太郎窮途末路,打開了乙姬送的玉盒子,玉盒子有三層,第一層放的是一片潔白的鶴的羽毛,打開第二層時(shí)升起一股裊裊的青煙,青煙散去之后浦島太郎已經(jīng)變?yōu)橐粋€(gè)白發(fā)蒼蒼的老頭,玉盒子的第三層放著一面鏡子,浦島太郎從鏡子里看到年邁的自己,這時(shí)鶴的羽毛載著他飛到母親的墓前。
在《日本書記》中記載的浦島太郎是和龜女結(jié)婚了,這體現(xiàn)了早期日本民族的“神婚”信仰,這種信仰在許多民族早期的神話傳說中都有體現(xiàn)。筆者認(rèn)為,這種信仰是對人類早期幻想的補(bǔ)償,夢是個(gè)人的神話,神話是集體的夢。因?yàn)樯瞎诺某趺裆嗳酰?jīng)常通過圖騰崇拜等一些活動(dòng)期望在自然界和神界獲得力量支撐自己,而神人通婚就是其中的一種。上古初民堅(jiān)信神的存在,并且無所不能,神可以自由的支配生命的長度和人類的命運(yùn)。故事中浦島太郎在一陣青煙中變成白發(fā)老頭,這是對生命長度的改變,而他在龍宮的生活又是對他命運(yùn)的逆轉(zhuǎn),從一個(gè)窮漁夫到享受榮華的生活。這種思想可以說是上古初民冥冥的希冀,每個(gè)民族早期都有這樣的傳說,但是日本民族的此類傳說卻又有其獨(dú)特的特點(diǎn),主要從故事的結(jié)局看,浦島太郎的故事是一個(gè)悲劇性的故事,他最終回到人世,變成一位白發(fā)老翁,繼續(xù)以前的生活,龍宮的三年仿佛夢幻一般已經(jīng)不復(fù)存在。再審視日本相類似的神話傳說,結(jié)果一般都是悲劇性的,神人通婚在日本的神話傳說中是不可能最終實(shí)現(xiàn)的,而在西方和東方其他民族的一些類似傳說中,神人通婚往往會(huì)有美滿的結(jié)果,西方的天神可以和凡間的女子自由結(jié)合并且生育出更加優(yōu)秀的后代,而東方的中國和印度神人通婚并且善終的故事也不乏其數(shù)。從這一點(diǎn)我們不難發(fā)現(xiàn)日本民族對自己和自然的關(guān)系有著清醒理智的認(rèn)識,人世和仙界是絕對有界限的。比如還有一個(gè)《魚娘子的故事》,有一位窮苦人和一位來歷不明的姑娘成親,妻子每天都要在正屋中央用屏風(fēng)隔起來洗澡。她從一開始就和自己的丈夫有約在先,要求丈夫決不能偷看自己洗澡。不料有一天丈夫終于克制不住想偷看一眼的好奇心,悄悄用手指沾上唾沫把紙屏風(fēng)戳了個(gè)窟窿并往里瞧了一眼。他窺見自己的妻子變成了一條美人魚坐在盛滿水的木盆里,兩手變成了胸鰭。事出以后,妻子對丈夫說,“咱們約好不能偷看可你還是爽了約。既然如此,咱們這輩子的夫妻情分就到此為止。老大老二留給你,我把嬰兒帶走替你撫養(yǎng)?!闭f著妻子遞給丈夫一只小盒子,千叮嚀萬囑咐說切不可打開它。妻子離家出走后,丈夫終于耐不住孤獨(dú)和寂寞,打開了小盒子,只見里面冒出一股白煙。轉(zhuǎn)瞬之間,這個(gè)家又變回了原來的模樣,又窮又破。
有人說日本民族有著嚴(yán)格的等級觀念,這也可以從故事中窺見一般,在日本神話傳說中,神就是神,人就是人,他們永遠(yuǎn)不可能有相等的地位和權(quán)利。前蘇聯(lián)的民間故事研究專家契斯妥夫把浦島太郎的故事讀給他的孫子聽的時(shí)候,他的孫子不解的問:“他什么時(shí)候跟這個(gè)家伙打仗?”對于西方人來說,或者他們正期待著英雄浦島和龍王的交戰(zhàn)決斗,在他們的觀念中,神和人是有平等地位的,可以為各自想要的東西相爭甚至決斗。日本是一個(gè)四面環(huán)海的島國,早期人口稀少,自然地理?xiàng)l件很差。人們無法從自然界索取足夠自己生存的生活資料,又加之自然災(zāi)害頻繁,面對自然上古初民手足無措,對自己生存的環(huán)境沒有安全感,所以他們將自己和自然的世界明晰的分開,他們之間是無法互通的,有著絕對的界限。
許多人認(rèn)為這是一個(gè)關(guān)于禁忌的文學(xué)原型母題,乙姬告誡浦島不能打開玉盒子(與關(guān)敬吾的版本有所出入),而最終浦島還是打開了,這就涉及到禁忌的問題。每一個(gè)文化中都有禁忌之語或事,而凡是人皆有違禁之心,就如弗洛伊德所說,越是被禁止的,就越是被渴望的。美國的學(xué)者阿蘭·鄧蒂斯(A.Lan.Dundes)說:不僅神話是由組成對立和企圖消解對立兩方面組成的,而且所有的民間故事傳說形式都是這樣組成的。 [1]561在這種禁忌母題中一般都有這樣的過程:設(shè)禁——違禁——懲罰。體現(xiàn)在故事中,乙姬為浦島設(shè)禁,即是對立的開始,浦島違禁,達(dá)到了對立的效果,而之后浦島變成一位老人受到懲罰,就是企圖對對立的消解。在這個(gè)故事中,盒子是禁忌的象征,具體一些,就是象征著浦島三百年的壽命,在文學(xué)作品中,凡是被禁忌的東西都是人們渴望得到的,可以說是人類的夢,而違反禁忌就表示夢的破滅,故事中,三百年的壽命被禁于玉盒子之中,而最終浦島違禁打開了盒子,他失去的不僅是三百年的壽命,也擊碎了人類不死的夢想。這其中也體現(xiàn)了日本民族獨(dú)特的思維方式。在西方神話中有著名的“潘多拉的盒子”,人類違禁后從潘多拉的盒子里放出的是疾病、疼痛、苦難和災(zāi)難。而在乙姬的玉盒子里放著的是三百年的壽命,這體現(xiàn)了日本人對生老病死的態(tài)度,他們認(rèn)為生老病死本身是不可逆轉(zhuǎn)的,對于生老病死日本人有著高度的理性認(rèn)識。關(guān)敬吾先生的版本中乙姬告訴浦島,在困難時(shí)可以打開玉盒子。這種情節(jié)設(shè)計(jì)就避免了有些人的疑問:既然什么時(shí)候都不能打開玉盒子,那么乙姬為什么還贈(zèng)與浦島太郎這樣的玉盒子?其實(shí)在生活中禁忌之事隨處可見,是無法逃避的,并不是誰賜予的,而是人類必須面對的,所以筆者認(rèn)為之前的情節(jié)更加合適,但同時(shí)關(guān)敬吾先生的版本也有其自身的價(jià)值。
首先,承上體現(xiàn)了動(dòng)物報(bào)恩的主題,浦島救了烏龜,烏龜將其帶到海底龍宮游玩兒享樂,臨走之時(shí)乙姬又賜玉盒子幫其度過難關(guān),更突出了動(dòng)物報(bào)恩的主題。在這里,玉盒子就有兩個(gè)象征意義,一個(gè)是禁忌的象征,一個(gè)是違禁之后救贖的象征。浦島打開盒子后變成了一個(gè)白發(fā)老頭,同時(shí)玉盒子里的羽毛又將其載至于母親的墓前,使他們得以團(tuán)聚,并了卻浦島的心愿。其次,在故事的開頭,浦島就有一位年邁的母親,同時(shí)浦島聲稱只要母親在世就絕不娶妻,伺候母親直至終老。日本學(xué)者石田英一郎早就指出民間故事中母子關(guān)系的重要性。日本民族早期和許多民族一樣是母系社會(huì),之后又過渡到父系社會(huì),但是筆者認(rèn)為日本民族只是在形式上過渡到了父系社會(huì),而其深層的文化心理依然依賴于母親這樣的特殊形象。日本最為尊奉的太陽神天照大神就是一位女性,而日本文學(xué)從產(chǎn)生開始到抵達(dá)高潮女性文學(xué)占有不可忽視的地位,比如早期的“日記文學(xué)”同時(shí)被稱之為“女流文學(xué)”。在日本民間故事中,“小子”背后總有一個(gè)似乎可見的,被認(rèn)為是母親的形象,其實(shí)這種關(guān)系在許多神話中都有體現(xiàn),比如埃及神話中的伊希斯和荷魯斯,希臘神話中的蓋亞和宙斯。借用弗洛伊德的理論,這種經(jīng)常出現(xiàn)的母子關(guān)系是人類俄狄浦斯情節(jié)的體現(xiàn),榮格將其定義為“永遠(yuǎn)的少年”。這里所指的母親,可以不是真正的母親,而是一種“代表母親”的存在。在每一個(gè)男性的潛意識里,都存在著一位特殊的女性形象,并且有期待與她相遇的心理。在西方神話傳說中主人公都是離開母親和另一位女子相遇,而在女性意識特別濃烈的日本,主人公首先因?yàn)槟赣H而不去娶妻與另外的女子相遇結(jié)合,最終又回到母親的身邊,這也是關(guān)敬吾所編的版本中將其對于違禁的救贖設(shè)定為回到母親墓前的原因。
對于動(dòng)物報(bào)恩說的主題,筆者認(rèn)為應(yīng)該從兩方面理解,一方面,世界所有的神話傳說中都有動(dòng)物報(bào)恩的情節(jié),比如中國的唐傳奇《柳毅傳》,蒲松齡《聊齋志異》中的許多志怪小說。動(dòng)物報(bào)答人類的救命之恩,用自己的神奇力量賜予人類所需要的東西,但是他們屬于不同的世界,他們的中間肯定橫跨著一道不可逾越的鴻溝,表現(xiàn)在故事中就是動(dòng)物滿足人類,同時(shí)為人類設(shè)禁,而結(jié)果都是人類違禁后受到懲罰。另一方面,在這個(gè)原型母題中,日本的類似神話卻又有其獨(dú)特的特點(diǎn),主要表現(xiàn)在人類違禁后所受的懲罰上,在其他民族特別是西方民族的神話傳說中,人類違禁的結(jié)果往往是受到重重的懲罰,甚至大多都失去生命,而在日本的許多傳說中,人類違禁后受到的懲罰及其的輕,只是簡單的回到動(dòng)物報(bào)恩之前的生活,沒有死亡沒有血腥。比如《黃鶯之家》的故事,黃鶯是日本較為重要的鳥類之一,它很早便出現(xiàn)在日本的文藝作品中,因此用黃鶯代表美麗女人也就是很自然的事了。這個(gè)故事講述了一個(gè)年輕的樵夫在深山野嶺發(fā)現(xiàn)了一所豪宅,女主人要到城里去買東西,托付他照看房子,并囑咐樵夫不要到最后一所房子。樵夫沒有信守諾言,進(jìn)到后面的房子并打碎三個(gè)鳥蛋。女人回來后變成黃鶯既憤恨又傷心地說:“我就知道信不過人類。你殺了我的女兒們,吱吱啾啾。”便飛走了。男人回到了原來的生活中。對于這樣的故事,許多其他民族的人無法理解,為什么故事的結(jié)局什么都沒有,就跟一場夢醒來之后回到現(xiàn)實(shí)中一樣。在浦島太郎的故事中為什么浦島既沒有跟龍王交戰(zhàn),也沒有和龍王的女兒乙姬結(jié)婚。根據(jù)河合隼雄的解釋,就是“Nothing has happened”(什么也沒有發(fā)生——遺留下來的是空無)。 [2]3這是日本所有民間故事的特色,也是日本文化的一種反映,一切歸于自然和空無,安詳而寧靜。這也體現(xiàn)了日本民間傳說和神話故事更注重于從人性的高度設(shè)置情節(jié)。
對于異境探問說,已經(jīng)有許多學(xué)者探討過,筆者只從時(shí)空的角度對其再解讀。首先,從時(shí)間上來講,龍宮三年,人世三百年,仙界的時(shí)間進(jìn)度要比俗世的時(shí)間進(jìn)度緩慢很多,這兩個(gè)世界之間是存在著巨大的時(shí)間差的。玉盒子里的青煙象征著主人公浦島太郎的生命力,被乙姬封鎖在玉盒子里可以理解為乙姬將龍宮的時(shí)間擴(kuò)展到了俗世,浦島從龍宮返回俗世之后的生命其實(shí)是在延續(xù)其在龍宮的生命,在這個(gè)玉盒子里,主人公的生命被提到一個(gè)絕對自由的時(shí)間里。浦島太郎將玉盒子打開,就等于消除了仙界和俗世的時(shí)間差,這樣他就回到了凡世,就得和其他凡人一樣接受時(shí)間的支配和自然規(guī)律的控制。其次,從空間上來講,浦島太郎從俗世到龍宮是一個(gè)如同旅行一般的過程。對于日本人來說,現(xiàn)實(shí)和夢境往往是交叉的,現(xiàn)實(shí)世界和夢幻世界的界限對于他們是那樣的模糊,幾乎沒有隔閡,他們可以隨意的自由來去。這體現(xiàn)在日本大多數(shù)民間故事和神話傳說中,人類進(jìn)入仙界是平平穩(wěn)穩(wěn),而從仙界回歸俗世也是波瀾不驚,而在許多其他民族的神話和故事中,往來俗世和仙界之間往往要經(jīng)歷驚濤駭浪或天旋地轉(zhuǎn),主人公總是在這個(gè)過程中失去意識,等意識恢復(fù)時(shí)已經(jīng)到了另一個(gè)世界。在日本神話傳說中不是這樣,俗世和仙界仿佛重疊一般,簡單到如同從一個(gè)城市走到另一個(gè)城市。正因?yàn)槿毡救说挠^念里現(xiàn)實(shí)世界和夢幻世界的距離如此之近,所以他們才對這樣的故事津津樂道,這從浦島太郎的故事被日本后世許多作家樂此不疲的演繹中可以窺見一斑。其他民族的早期神話傳說和民間故事,只是作為一個(gè)遠(yuǎn)古文化的存在,而浦島太郎在日本以后的每個(gè)時(shí)期卻有不同的版本流傳于世。時(shí)空的變形是它的一大特點(diǎn),德國文化哲學(xué)大師恩特斯·卡西爾(Ernst.Cassier)在其代表作《人論》中說:如果神話世界有什么典型特點(diǎn)和突出特征的話,如果它有什么支配它的法則的話,那就是這種變形的法則。 [3]104
美國人類學(xué)家凱斯(Charles.F.Keyes)認(rèn)為,文化認(rèn)同本身不是被動(dòng)的一代一代傳下來的或者以某種看不見的神秘的方式傳播的,事實(shí)上是主動(dòng)地、故意地傳播出去的,并以表達(dá)方式不斷加以確認(rèn)。 [4]486浦島太郎的故事在日本具有永久的藝術(shù)魅力和旺盛的生命力,究其原因,是因?yàn)樗憩F(xiàn)了日本后世許多文學(xué)的原型,具有廣度和深度。從廣度上來講,它具有強(qiáng)大的濃縮力和概括力,從深度上來講,它揭示了日本文化的一些深層心理結(jié)構(gòu),榮格認(rèn)為這種原型是一個(gè)民族集體無意識的體現(xiàn)。作為民間故事,它本身就有人物典型化,情節(jié)單一化,語言口語化和結(jié)構(gòu)完整化等特點(diǎn),作為文化傳承的源頭,它直接的反映出一個(gè)民族的思維方式。許多人認(rèn)為這樣相類似的情節(jié)在各個(gè)民族的早期神話中都有體現(xiàn),他們是人類集體無意識和早期思維方式的體現(xiàn)。但是通過本文的論述,我們發(fā)現(xiàn)不同民族的相類似神話傳說,不管其如何演繹,都帶有本民族獨(dú)特的文化烙印,這也是我們從一個(gè)民族早期神話傳說和民間故事入手研究其民族深層文化心理的重要依據(jù)。