鄒 金 鑫
(晉城市建筑設計院,山西 晉城 048000)
從細節(jié)入手探索古建筑的傳承
鄒 金 鑫
(晉城市建筑設計院,山西 晉城 048000)
分析了目前國內(nèi)建筑在文化傳承方面存在的誤區(qū),從關注細節(jié)、營造意境兩方面介紹了中國建筑的傳承新思路,指出建筑師應盡快走出誤區(qū),創(chuàng)造新的手法去傳承中國建筑的精髓。
中國建筑,細節(jié),營造意境,建筑藝術
建筑從巢居、穴居、石砌、木構架……一路發(fā)展到現(xiàn)在高科技的融入,途中經(jīng)歷了許多變革和創(chuàng)新。在中國建筑史的長河中,現(xiàn)代建筑的開端受到了西方建筑風格的強烈沖擊,設計師在傳承和接納的權衡中曾經(jīng)走入了“拿來主義”“偽傳承”等誤區(qū),本文就中國傳統(tǒng)建筑的傳承提出一些新的思路和視角。
1.1 盲目借鑒西方建筑的“拿來主義”
工業(yè)革命帶來西方社會的高速發(fā)展,建筑作為社會經(jīng)濟和文化的代表物也發(fā)生著翻天覆地的變革,成就了許多經(jīng)典之作。在中國,農(nóng)耕時代已經(jīng)過去,代表農(nóng)耕經(jīng)濟的木構建筑也逐漸退出了歷史舞臺,新的經(jīng)濟社會需要能夠代表這個時期的新型建筑形式。何去何從之際,西方建筑理論的大量涌入迅速在我國,特別是在沿海城市形成一股思潮,“中西合并”的口號曾蔓延整個中國近現(xiàn)代建筑史。
1959年,北京城著名的十大建筑就是這個時期的代表物。雖然深受西方建筑風格的影響,但也保持了少許中國傳統(tǒng)建筑的印記,在當時來說是成功的。但中后期建筑師一窩蜂的去和西方建筑“合璧”,將歐洲古建筑中的穹頂、拱門、壁柱、玫瑰窗等與中國古建筑中的坡屋頂、四合院、立柱、斗拱等糅合到一起,最終弄成了“四不像”。還有一些把西方建筑完完全全的照搬到中國,號稱異域風情,不管地域是否合適,原封不動的抄襲最終只能是斷送了中國建筑獨有的文脈,失了精髓。
1.2 生搬硬套的“偽傳承”
20世紀的中國建筑基本上都在高度模仿西方建筑,喪失了自己的特色,也做不出什么成績。20世紀末期有人提出要用老祖宗自己的東西支撐未來中國建筑的發(fā)展,大家才發(fā)現(xiàn)“民族的才是世界的”,建筑師又開始蜂擁而至去挖掘中國傳統(tǒng)文化在建筑中的應用。
這種思想是好的、正確的,但在實際操作中卻偏離了初忠。傳承的不是精髓而是表面,將古建筑中特有的符號,如“大屋頂”“柱廊”等生搬硬套的嫁接到現(xiàn)代建筑上。例如首都北京在那個時期就出現(xiàn)了大量的“偽傳承”建筑,即把各種古建筑符號胡亂的、粗略的拼接到一起,最終形成一個大雜燴。
事實證明,這種方法是倒退的,不僅不能傳承精髓,更讓中國建筑在世界舞臺上失去自己的特色,愈發(fā)薄弱,沒了競爭力。
1.3 另辟蹊徑 走出誤區(qū)
建筑從業(yè)者反思當代建筑存在的問題,認為究其根由是建筑師沒有自己獨立的設計思路,一直在照搬西方或古人。如何更好的傳承中國建筑文化的精髓,這是一個值得我們大家深刻反思和探討的課題。
從根源出發(fā),意在發(fā)掘中國古代蘊含的傳統(tǒng)文化,志在將這些文脈融入當代建筑設計中。
2.1 關注細節(jié)
中國古代建筑藝術注重群體建筑的磅礴大氣之美。例如:故宮博物院、王家大院、皇城相府等。這些群體建筑往往使人忽略了它的細節(jié)。所以,從微觀入手探索一種新的傳承之法,從細節(jié)處感悟中國古代建筑的魅力,尋求新的出路。
1)牌樓。古時叫“里坊之門”,與“牌坊”的區(qū)別是前者柱子上有屋頂,后者沒有。材質(zhì)以石、木、琉璃居多。若以用途劃分,則主要有紀念、標志、裝飾幾種類型。紀念性是歌功頌德、記錄大事件;標志性有記載地名,做“門臉”之用;裝飾性多是在其上雕刻一些有吉祥寓意的圖案,再在牌頭刻上“云輝玉宇”“星拱瑤樞”等有象征之意的祝福話語。
2)大門。中國傳統(tǒng)建筑中的大門不僅起著連接和分割建筑群落的作用,更是身份的代表,等級的象征。在封建帝王統(tǒng)治時期,大門在建筑中的形式與建筑主人的地位息息相關。例如:廣亮大門是北京四合院中的最高形式,尋常人家一般只用小門樓,等級最低。大門也叫“門臉”,足可以看出它的裝飾性有多重要。門環(huán)除了起到敲門、拉門的作用,也是大門裝飾中的點睛之筆。門環(huán)的基座叫“鋪”,有些地區(qū)也叫“鋪首”,起著固定門環(huán)的作用,多用唐朝的武將秦瓊和尉遲恭。對聯(lián)是由桃符演變而來的,現(xiàn)在仍廣泛使用。
3)影壁。影壁設在院落大門或建筑入口處,一般是一進門正面面對的位置,通常用磚、石材砌筑,有時也用木雕或絲絹織成。琉璃材質(zhì)的影壁多用于廟宇、皇家和官宦。結構上從底到頂依次是壁座、壁身和壁頂。用途主要分為功能性和裝飾性。功能性著重在視線遮擋方面,避免在室外(院外)或一進門就對內(nèi)部一覽無余的尷尬。裝飾性對影壁同樣重要。影壁的中心部位叫“影壁盒子”,是裝飾的重中之重,通常利用人物、動物和植物為繪制主題?;始叶嘤谬堷P,官宦多用仙鶴。一些重要的建筑群落會設雙道影壁,如:故宮的養(yǎng)心門、天一門等。雙道影壁無疑會加強建筑物的雄偉氣勢,提高建筑物主人的地位。如:山西大同的九龍壁、南京夫子廟等。這種影壁通常與門外的院落或廣場相互配合,形成景觀。
以上介紹的是古建筑中一些容易讓人忽略的細節(jié)點滴,它們無一不是中華建筑文化縮影中的瑰寶和結晶,關注中國古建筑一定不能遺忘的部分。從細節(jié)入手,思考如何將這些建筑文化碎片進行二次設計后融入新建筑,成為當代中國建筑的象征。
2.2 營造意境
中國傳統(tǒng)建筑如同中國美術、瓷器、樂曲等其他藝術一樣,最重要的精髓是營造意境、傳遞思想和抒發(fā)情懷。意境高低直接決定了建筑藝術的優(yōu)劣,特別是在園林和皇家別苑中。中國著名的蘇州園林在意境的營造上被世人贊為登峰造極之作,多少年來不失其風采,反而隨著年月的累積而愈久彌香。如何把中國上下五千年的文明精髓在建筑中淋漓盡致的表現(xiàn)出來是設計的最高追求。
西方建筑史的不朽之作重在“理”,以形式塑造為主,如:圣彼得大教堂、巴黎圣母院都是形式美的巔峰之作,富麗堂皇、華麗非凡。中國建筑史更看重“意”,抒發(fā)情感、營造意境。必要時還需要“留白”,給人留下想象的空間和余地,如中國傳統(tǒng)山水畫一般,此時無聲勝有聲,此時無形勝有形。這種喜好也反映了中華民族的傳統(tǒng)個性和文化內(nèi)涵,體現(xiàn)在建筑藝術中也恰恰是建筑的魅力所在。
曾經(jīng)從國外學習歸來的梁思成將西方先進的建筑技術引入中國建筑,中西合璧,開辟出另類的設計思路。從這之后一批優(yōu)秀的建筑設計師都嘗試了這一方法,其中以呂彥直最為突出。他設計的南京中山陵獲獎無數(shù),取得了巨大的成功。上海的地標建筑金茂大廈是將中國古建的“塔”這一概念進行延伸,層層遞進,不僅形似,更加傳神。也有一些住宅建筑把傳統(tǒng)文化進行融合,這些中國元素成了建筑特有的標簽,是一些高端樓盤的底蘊。
如何更好的傳承中華民族幾千年的文化精髓,不讓我們珍貴的文脈流失;如何讓“中國創(chuàng)造”不淪落為“中國制造”;如何讓中國建筑在世界舞臺發(fā)揮出自己的獨特魅力。一系列的問題值得我們當代建筑從業(yè)者去思考、去嘗試、去探索、去實現(xiàn)。再創(chuàng)中國建筑的輝煌,我們責無旁貸,也任重道遠。
[1] 王其鈞,謝 燕.圖解中國古建筑叢書——風格古建[M].北京:中國水利水電出版社,2004.
[2] 侯幼彬.中國古代建筑歷史圖說[M].北京:中國建筑工業(yè)出版社,2009.
[3] 劉天華.凝固的旋律:中西建筑藝術比較[M].上海:上海古籍出版社,2005.
[4] 周維權.中國古典園林史[M].北京:清華大學出版社,2008.
[5] 田寶江.中國現(xiàn)代建筑集成[M].南昌:科學技術出版社,2005.
The inheritance of ancient building from the details
Zou Jinxin
(JinchengInstituteofArchitecturalDesign,Jincheng048000,China)
This paper analyzed the existing errors of current domestic building in cultural inheritance, introduced the inheritance new thinking of Chinese building from details, creation artistic conception two aspects, pointed out that architects should as soon as possible out of the erroneous zone, creation of new methods to inheriting the essence of Chinese building.
Chinese building, detail, creation artistic conception, architecture art
1009-6825(2015)32-0023-02
2015-09-08
鄒金鑫(1985- ),男,助理工程師
TU-87
A