廣西現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院 盧紹迎
隨著社會(huì)、經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,文化的交流作用日益凸顯出來(lái)。英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言的交流工具,也越來(lái)越被重視。與此同時(shí),由于各方面的原因,在加強(qiáng)英語(yǔ)知識(shí)、技能學(xué)習(xí)的過(guò)程中,很多學(xué)生逐漸失去了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化、地方文化的學(xué)習(xí)興趣,導(dǎo)致本國(guó)文化的缺失,不利于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的繼承與發(fā)揚(yáng)。在此基礎(chǔ)上,現(xiàn)主要對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)中融入我國(guó)傳統(tǒng)文化與地方文化的必要性與緊迫性進(jìn)行探討。
首先,高職學(xué)生缺乏足夠的英語(yǔ)交際能力,再加上對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的漠不關(guān)心,導(dǎo)致在與國(guó)際友人交流的過(guò)程中,沒(méi)有豐富的文化知識(shí)積累,只能啞口無(wú)言,也就是我們經(jīng)常說(shuō)的“失語(yǔ)癥”。這種狀況,對(duì)傳統(tǒng)文化的傳播造成了很大的障礙。其次,高職英語(yǔ)在跨文化教育中存在一定的誤區(qū)。由于語(yǔ)言背景的不同,跨文化的教育目的在于更好地傳播各個(gè)國(guó)家的思想文化,以便提高自身的素養(yǎng)。但是,很多高職教師往往不理解這一點(diǎn),在教學(xué)的過(guò)程中,單純強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)西方文化的重要性,從而忽視了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),久而久之,造成了大學(xué)生文化被殖民的局面。
第一,將高職英語(yǔ)教學(xué)融入傳統(tǒng)文化與地方文化是時(shí)代發(fā)展的必然。當(dāng)前,隨著全球一體化的不斷發(fā)展,中國(guó)在世界上的地位越來(lái)越高,傳統(tǒng)文化越來(lái)越受到重視。很多外國(guó)友人對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化表現(xiàn)了極大的興趣,并且到中國(guó)來(lái)工作、投資等。所以,高職學(xué)生作為一個(gè)本土國(guó)民,更應(yīng)該擔(dān)負(fù)起傳播本國(guó)文化的責(zé)任。第二,當(dāng)前,國(guó)家更注重培養(yǎng)德才兼?zhèn)涞娜瞬?,但是很多學(xué)生卻沒(méi)有繼承我國(guó)優(yōu)良的傳統(tǒng)文化。同時(shí),再加上西方文化思潮的影響,使一部分學(xué)生產(chǎn)生了崇洋媚外的心理,認(rèn)為國(guó)外的文化更有內(nèi)涵,從而失去了對(duì)本國(guó)文化的認(rèn)同。因此,針對(duì)這種不良現(xiàn)象,要求廣大的高職英語(yǔ)教師充分利用英語(yǔ)教學(xué)平臺(tái),引導(dǎo)學(xué)生利用英文學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化、地方文化,不僅有利于培養(yǎng)學(xué)生愛(ài)國(guó)情操,而且可以提高學(xué)生的綜合素養(yǎng)。
1.轉(zhuǎn)變高職英語(yǔ)教師的觀念。當(dāng)前,很多高職英語(yǔ)教師在授課的過(guò)程中,并不重視學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化、地方文化的學(xué)習(xí),從而誤導(dǎo)了學(xué)生的觀念。語(yǔ)言是交流的工具,必須體現(xiàn)出交互性、雙向性的特點(diǎn)。因此,高職英語(yǔ)教師必須轉(zhuǎn)變思想觀念,積極引導(dǎo)學(xué)生在英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化與地方文化的學(xué)習(xí),正確看待英語(yǔ)與母語(yǔ)之間的差異。
2.加強(qiáng)高職英語(yǔ)課程改革的力度。首先,貫徹新的英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)。舊的高職英語(yǔ)教學(xué)大綱主要以學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)、技能訓(xùn)練為主,沒(méi)有涉及到學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化、地方文化方面的內(nèi)容。因此,針對(duì)這種情況,新的高職英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了改革,在要求學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫方面能力的同時(shí),加入了學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化與地方文化的要求。主要體現(xiàn)在現(xiàn)行的高職英語(yǔ)在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)設(shè)計(jì)中,從中國(guó)經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的情況出發(fā),納入了更多傳統(tǒng)文化元素,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)課程內(nèi)容設(shè)置的創(chuàng)新。
其次,在英語(yǔ)教材中,加入更多的傳統(tǒng)文化和地方文化知識(shí)。為了提高高職生的綜合文化素養(yǎng),一些省市相繼進(jìn)行了英語(yǔ)教材方面的改革,在英語(yǔ)教材中加入更多的傳統(tǒng)文化與地方文化知識(shí),比如中國(guó)的特色小吃、國(guó)學(xué)、經(jīng)濟(jì)、旅游等,激發(fā)學(xué)生對(duì)國(guó)內(nèi)傳統(tǒng)文化、地方文化的學(xué)習(xí)熱情。同時(shí),設(shè)計(jì)出針對(duì)性的考評(píng)辦法,來(lái)掌握學(xué)生學(xué)習(xí)的基本情況。與此同時(shí),還應(yīng)該開展多方面的實(shí)踐活動(dòng),使學(xué)生在實(shí)踐的過(guò)程中,掌握更加豐富的傳統(tǒng)文化知識(shí)。
最后,開拓高職英語(yǔ)教學(xué)第二課堂。新課程標(biāo)準(zhǔn)要求教師在教學(xué)中,要充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用,同時(shí)扮演積極引導(dǎo)的角色,調(diào)動(dòng)學(xué)生課堂參與的主動(dòng)性與積極性。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,為了使學(xué)生吸取到更多的傳統(tǒng)文化、地方文化,并不斷提高教學(xué)的質(zhì)量,要求在英語(yǔ)課堂之外,開拓第二課堂。比如,利用課外時(shí)間,組織學(xué)生到紅色旅游景點(diǎn)、名勝古跡參觀,使他們?cè)诂F(xiàn)實(shí)的環(huán)境中親身感受到中國(guó)文化的博大精深。參觀完成之后,可以讓學(xué)生用英語(yǔ)作簡(jiǎn)短的報(bào)告,以達(dá)到交流、學(xué)習(xí)的目的。
3.加強(qiáng)英語(yǔ)課程與其他課程的聯(lián)系。高職學(xué)??梢粤⒆阕陨淼陌l(fā)展,根據(jù)開設(shè)的專業(yè)特點(diǎn),以及師資方面的力量,完善本校課程的內(nèi)容。實(shí)施的辦法為:在英語(yǔ)教學(xué)中,把相關(guān)的專業(yè)課程內(nèi)容納入到其中,實(shí)現(xiàn)課程內(nèi)容的交叉、互動(dòng)。例如,對(duì)文秘專業(yè)的學(xué)生要求掌握禮儀、會(huì)議組織方面的知識(shí)與技能,可以在英語(yǔ)教學(xué)中加入這部分內(nèi)容,使學(xué)生不僅提高了自身的素質(zhì),而且認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)教學(xué)的重要性。
綜上所述,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,不同地域文化和經(jīng)濟(jì)的交流日益頻繁,因此我國(guó)更加提高了對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的重視度。但是與此同時(shí),很多學(xué)生在英語(yǔ)教學(xué)中,受到學(xué)校、教師、家庭等各方面的因素,只注重對(duì)英語(yǔ)知識(shí)、能力的掌握,從而忽略了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化、地方文化的學(xué)習(xí)。針對(duì)這種情況,提出高職英語(yǔ)教學(xué)中融入我國(guó)傳統(tǒng)文化與地方文化的措施,轉(zhuǎn)變高職英語(yǔ)教師的思想觀念,加強(qiáng)高職英語(yǔ)課程改革的力度,加強(qiáng)英語(yǔ)課程與其他課程的聯(lián)系等。希望能起到參考的作用。
[1]劉彥斌.中國(guó)傳統(tǒng)文化與地方文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)的必要性和緊迫性[J].天津職業(yè)院校聯(lián)合學(xué)報(bào),2014
[2]陳曉婧.跨文化交際中文化傳輸?shù)碾p向性——談“ 中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象”[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013