■黃河清 韓 健 張鯨驚 韓 鳳 蔣 奎 單愛蓮
1)北京大學藥學院《中國藥學》(英文版)編輯部,北京市海淀區(qū)學院路38號 100191
2)中國藥學會中國藥學雜志社,北京市朝陽區(qū)建外SOHO 9號樓 100022
3)北京大學第一醫(yī)院《中國臨床藥理學雜志》編輯部,北京市海淀區(qū)學院路38號 100191
摘要(Abstract)是現(xiàn)代科技論文的重要組成部分,其作為科技論文內(nèi)容的高度概括、期刊質(zhì)量的重要指標,早已受到論文作者及期刊編輯人員的高度重視。隨著近年來中國政府確立了建設(shè)創(chuàng)新型國家的戰(zhàn)略和對科技的大幅度投入,我國科學技術(shù)的研究水平不斷提升,中國的科技期刊被國外著名的檢索機構(gòu)不斷收錄,期刊的國際化水平得到不斷提升。2013年中國科協(xié)等六部委共同實施的“中國科技期刊國際影響力提升計劃”項目,目的在于更進一步提升中國英文科技期刊國際影響力和整體學術(shù)水平,促進優(yōu)秀科研成果的對外傳播與交流[1]。
目前,我國5300多種科技期刊中有244種是英文刊[2],使用英文出版方便國際數(shù)據(jù)庫的收錄和檢索;而絕大部分中文出版的期刊,走立足本土的國際化戰(zhàn)略,其英文摘要就是進行國際化交流的最直接的窗口[3-4]。英文摘要作為科技期刊的組成部分,有其特殊的作用,它是國際間學術(shù)交流與合作、知識傳播的媒介和橋梁,目前國際上各主要檢索機構(gòu)的數(shù)據(jù)庫對英文摘要的依賴性很強[5],因此分析、研究國際科技期刊、國際數(shù)據(jù)庫對英文摘要的要求,了解其變化規(guī)律和趨勢,無論對于科研工作者還是科技期刊都具有重要意義。
本文在綜合國內(nèi)外英文摘要寫作研究探索的基礎(chǔ)上[5-11],聚焦于過去大家關(guān)注較少的英文摘要的文體格式的演變問題。希望通過統(tǒng)計國內(nèi)外科技期刊目前英文摘要形式的數(shù)據(jù)分析,解讀國際科技期刊對不同摘要形式使用的變化趨勢,通過探討其變化的深刻原因,提出提升國內(nèi)科技期刊英文摘要表達水平的措施和建議,以期為促進和加快我國科技期刊的國際化水平貢獻力量。
國家標準GB/T 6447-1986文摘編寫規(guī)則中已有明文規(guī)定[12],摘要作為現(xiàn)代科技論文及期刊不可或缺的組成部分,其主要功能有兩方面:一是便于讀者快速了解論文的主要內(nèi)容及結(jié)論,判斷是否需要閱讀全文;二是成為國際主要檢索機構(gòu)的數(shù)據(jù)庫加工索引、收錄論文的主要依據(jù)。因此,摘要對于論文作者及期刊主辦者的重要性是不言而喻的,它在某種程度上可能會決定文章的傳播速度和被同行的可接受度。國際上對英文摘要的寫作規(guī)范要求 ISO 214-1976(E)[13]公布了關(guān)于出版物和文獻英文摘要寫作規(guī)范的主要構(gòu)成要素。簡練、規(guī)范、信息準確、充足的英文摘要是全篇論文的重要組成部分,這對英文讀者與中國同行進行學術(shù)交流,進一步提高我國科技期刊的國際影響力具有重要意義。
傳統(tǒng)式的一段式摘要(Traditional abstracts)最早出現(xiàn)于20世紀50年代[14]。80年代中期,由加拿大McMaster大學Haynes教授倡導(dǎo),提出了另一種摘要文體,即結(jié)構(gòu)式摘要(Structure abstracts),并于1987年首先在美國的《內(nèi)科學記事》應(yīng)用[15-16]。該摘要實質(zhì)是報道性摘要的結(jié)構(gòu)化表達,建立初期曾以“更多信息摘要”(more informative abstracts)命名,旨在強調(diào)論文摘要應(yīng)該有較多的信息量。
結(jié)構(gòu)式摘要與傳統(tǒng)的一段式摘要最顯著的差別主要有兩點:一是要素數(shù)量不同。一段式摘要主要包含 4個要素,即目的、方法、結(jié)果和討論(IMRAD)。(1)目的:研究工作的前提、目的和任務(wù),所涉及的主題范圍。(2)方法:所用的理論、條件、材料、手段、裝備、程序等。(3)結(jié)果:觀察、實驗的結(jié)果,數(shù)據(jù),得到的效果、性能等。(4)討論:結(jié)果的分析、比較、評價、應(yīng)用,提出的問題,今后的課題,假設(shè)、啟發(fā)、建議、預(yù)測等[5]。而結(jié)構(gòu)式摘要包含要素至少有8條之多,即:目的、設(shè)計、研究單位、研究對象、處置方法、監(jiān)測方案、結(jié)果、結(jié)論。因此,結(jié)構(gòu)式摘要比傳統(tǒng)式摘要具有更高的信息含量。其中目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等要素顯得最為重要,應(yīng)用廣泛,被稱之為核心要素,這與一段式摘要的要素相一致。二是寫作格式不同[17]。結(jié)構(gòu)式摘要根據(jù)期刊的要求按照要素條目填寫,行文中用醒目的字體直接標出[5];而一段式摘要則不強求這種順序。結(jié)構(gòu)式摘要更加強調(diào)內(nèi)容的完整性和層次的分明,而一段式摘要更注重內(nèi)容重點的突出和語言的邏輯性[17]。結(jié)構(gòu)式摘要出現(xiàn)后,經(jīng) Haynes、Hartley等學者的研究和進一步完善,在1990年后逐漸得到生物醫(yī)學類期刊的認可和采用,統(tǒng)計表明到2000年,Medline檢索系統(tǒng)所收錄的生物醫(yī)學類期刊已有約60%的采用了結(jié)構(gòu)式摘要文體[6]。我國的生物醫(yī)學期刊自20世紀90年代開始陸續(xù)采用了結(jié)構(gòu)式摘要,并有多位學者對其使用效果和進一步優(yōu)化進行了探討和研究[18-27]。
如前所述,2000年 Medline數(shù)據(jù)庫所收錄的120余種生物醫(yī)學期刊有60%的期刊用結(jié)構(gòu)式摘要代替了傳統(tǒng)的一段式摘要[6]。經(jīng)過近15年的發(fā)展,其變化情況我們又進行了統(tǒng)計。筆者于2014年10月查閱美國國立醫(yī)學圖書館的NLM Catalog頁面,點擊進入Broad Subject Terms for Indexed Journals(http://www.cf.nlm.nih.gov/serials/journals/index.cfm),在分類為Medicine的期刊中,其中英文版的共326本,經(jīng)統(tǒng)計現(xiàn)有約51%的期刊研究性論文的摘要為結(jié)構(gòu)式摘要。這其中包括了Journal of integrative medicine、Medical science monitor basic research、Revista clínica espanola、Biomedical journal和Journal of the Chinese Medical Association等著名生物醫(yī)學期刊。可見作為結(jié)構(gòu)性摘要使用最多的生物醫(yī)學期刊其結(jié)構(gòu)式摘要使用的比率也處于下降的狀態(tài)。
筆者又查閱了國際著名的四大生物醫(yī)學期刊,即《新英格蘭醫(yī)學雜志》(New England Journal of Medicine,NEJM)、《美國醫(yī)學會雜志》(Journal of American Medical Association,JAMA)、《柳葉刀》(The Lancet)和《細胞》(Cell)。發(fā)現(xiàn)自20世紀90年代以來,NEJM、JAMA、Lancet三刊先后采用結(jié)構(gòu)式摘要并一直沿用至今。而 Cell中沒有 Abstract,只有Summary,但其Summary仍是一段式的文體。
美國湯森路透科技與醫(yī)療集團的《基礎(chǔ)科學指標》(Essential Science Indicators,ESI),是當今普遍用以評價大學和科研機構(gòu)國際學術(shù)水平及影響力的重要指標。也是全球公認的判斷學科發(fā)展水平的重要參照之一。ESI的學科設(shè)置有:生物學與生物化學、化學、計算機科學等22個大學科(其中含170個小學科),作者對這22個學科期刊的摘要文體格式情況進行了統(tǒng)計分析。方法如下:登陸Web of Science,進入 Essential Science Indicators(ESI)數(shù)據(jù)庫,選取22個學科中總被引量排名前6名的期刊進行統(tǒng)計分析。分別進入這132本期刊的主頁,檢索其“Guide for Authors”,或者直接查看文章摘要(檢索日期為2014-09-17)。在22個大學科中作者各選取總被引頻次(TC)和影響因子(IF)較高的6種期刊,表1列出了采用結(jié)構(gòu)式摘要的期刊信息。
基于22個學科中總被引排名前6位的期刊統(tǒng)計結(jié)果表明,臨床醫(yī)學學科采用結(jié)構(gòu)式摘要的最多,為4/6;其次是精神病學與心理學科3/6;生物學
與生物化學為2/6;免疫學、微生物、神經(jīng)系統(tǒng)學與行為、藥理學和毒理學、植物學與動物學均為1/6??梢娚镝t(yī)學領(lǐng)域下8個學科的期刊均有采用結(jié)構(gòu)式摘要文體的,總體比例約29.2%,低于前述我們統(tǒng)計的Medline數(shù)據(jù)庫下生物醫(yī)學期刊有51%使用結(jié)構(gòu)式摘要的比例,說明在生物醫(yī)學期刊中高SCI影響因子期刊使用結(jié)構(gòu)式摘要的比例要遠遠低于該領(lǐng)域的平均值。從表中還可以看到,非生物醫(yī)學領(lǐng)域期刊中僅有計算機科學2/6;社會科學總論2/6和空間科學1/6,三個學科的期刊有采用結(jié)構(gòu)式摘要,其余11個學科的期刊均采用一段式摘要。而從22個學科總體計算采用結(jié)構(gòu)式摘要的期刊比例僅為14.4%。
表1 ESI數(shù)據(jù)庫中22個學科影響因子前6名期刊摘要文體形式統(tǒng)計
續(xù)表1
《自然》、《科學》和《細胞》三期刊是自然科學領(lǐng)域國際著名的刊物,其中大部分內(nèi)容涉及生命科學,其在生物醫(yī)學領(lǐng)域有巨大的影響力,在SCI崇尚的中國也有濃重的NSC情節(jié)。本文作者查詢了2014年最新一期的《自然》、《科學》和《細胞》三刊中綜述和研究論文,其摘要形式均是采用一段式摘要。
綜合上述統(tǒng)計數(shù)據(jù),我們可以發(fā)現(xiàn):(1)科技期刊的摘要目前仍是傳統(tǒng)的一段式摘要及結(jié)構(gòu)式摘要并存;(2)結(jié)構(gòu)式摘要自上世紀90年代出現(xiàn)后,其使用在上世紀末達到頂峰,目前使用的期刊數(shù)量增加不明顯,部分領(lǐng)域內(nèi)期刊的使用呈逐步下降趨勢;(3)結(jié)構(gòu)式摘要使用的期刊仍主要集中于生物醫(yī)學領(lǐng)域,其中不乏《新英格蘭醫(yī)學雜志》、《美國醫(yī)學會雜志》及《柳葉刀》等頂級期刊。
續(xù)表1
如前文所述,國際上結(jié)構(gòu)式摘要形式主要被生物醫(yī)學領(lǐng)域期刊采用,盡管使用比例近年來有下降的趨勢,但仍占據(jù)較大比例。國內(nèi)研究報道,結(jié)構(gòu)式摘要出現(xiàn)后在國內(nèi)生物醫(yī)學期刊的推廣、使用十分迅速,1996年的統(tǒng)計數(shù)據(jù)是37種。分析原因可能與結(jié)構(gòu)式摘要要素明確、撰寫層次分明,便于作者寫作、編輯加工及檢索數(shù)據(jù)庫整理有關(guān),因此結(jié)構(gòu)式摘要一出現(xiàn),便受到原文為非英文期刊的歡迎及接受。也與當時國內(nèi)作者英文寫作水平普遍不高、中文期刊缺少國際發(fā)行渠道及發(fā)行量小、讀者依賴二次文獻查閱有關(guān)[17]。經(jīng)過近20年的發(fā)展變化,我國的科研環(huán)境、科研水平得到極大的改善和提高,國內(nèi)期刊水平、質(zhì)量也得到極大地提升。當前醫(yī)藥類期刊英文摘要的主要文體及變化趨勢也是筆者關(guān)心的問題。
由于作者所在期刊為藥學類期刊,亦屬生物醫(yī)學領(lǐng)域,其摘要文體形式的狀況大體能反映我國生物醫(yī)學類期刊的現(xiàn)狀。于是我們對國內(nèi)藥學期刊摘要的文體形式使用情況進行了統(tǒng)計分析。目前我國共有各類藥學科技期刊300多種,其中中國藥學會主辦期刊25種,在國內(nèi)藥學領(lǐng)域具有很高的學術(shù)地位和廣泛影響力[28]。為了便于比較,作者選擇了25種期刊2014年第1期進行英文摘要文體形式的統(tǒng)計分析(其中《中國藥理學報》是中國藥理學會主辦期刊)。相關(guān)數(shù)據(jù)如表2。
表2 25種中國藥學期刊英文摘要文體形式統(tǒng)計
從表2的數(shù)據(jù)可以看出,這25種期刊中,采用結(jié)構(gòu)式摘要的數(shù)量為16種(按研究論文格式統(tǒng)計),比例為64%。全國的藥學期刊的情況又如何呢?本文作者通過檢索CNKI的“期刊大全”→“專輯導(dǎo)航”→“醫(yī)藥衛(wèi)生科技”查閱了“中藥學”期刊104種,“藥學”期刊79種,“綜合醫(yī)藥衛(wèi)生”期刊138種。統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),目前國內(nèi)藥學期刊的絕大多數(shù)(約90%)還采用結(jié)構(gòu)式摘要形式,比例遠遠高于國際生物醫(yī)學期刊的比例。
作為對比,作者又檢索了國際主要藥學期刊使用結(jié)構(gòu)式摘要的情況。查詢THOMSON REUTERS的2013年 JCR數(shù)據(jù)庫→subject categories,選擇“PHARMACOLOGY&PHARMACY”,共顯示254種相關(guān)藥學期刊,其中按載文量由高到低選取10種,統(tǒng)計其摘要文體類型。數(shù)據(jù)如表3。
表3 國外代表性藥學期刊摘要文體形式統(tǒng)計
從表3的數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),目前國外載文量較高的藥學期刊80%采用了傳統(tǒng)的一段式摘要形式,其比例與生物醫(yī)學期刊相比還是有很大差別的。比較表2和表3的數(shù)據(jù),可以看出國內(nèi)外藥學期刊英文摘要選擇文體的比例正好是相反的,而且比例均很高。分析原因,其中除了部分中文藥學期刊改革變化滯后的原因外,作為非英文刊,采用格式固定、要素多且明確的結(jié)構(gòu)式摘要,可能更適合國內(nèi)作者的寫作及信息的傳播。
通過上述數(shù)據(jù)分析可見,傳統(tǒng)的一段式摘要與結(jié)構(gòu)式摘要在科技期刊中都有采用。結(jié)構(gòu)式摘要因其形式具有的特點,出現(xiàn)后在生物醫(yī)學類期刊中得到推廣,一度采用率超過60%,目前采用比例有所下降,在其他學科領(lǐng)域期刊則較少采用,ESI設(shè)置的22個學科下大部分期刊基本上還是沿用傳統(tǒng)的一段式摘要形式。分析原因,我們認為這主要與兩種摘要文體形式的特點、目前科技論文傳播方式及期刊、數(shù)據(jù)庫編輯、檢索方式的改變有關(guān)。
結(jié)構(gòu)式摘要寫作要素明確、條目多、層次清晰,更方便讀者查找信息、更易于閱讀、更能準確地反映出論文內(nèi)容、含有更多的信息,其一經(jīng)推出便受到生物醫(yī)學類期刊及原文為非英文、依賴二次文獻傳播期刊的青睞。但結(jié)構(gòu)式摘要是否適用于某一類期刊,還要做深入的適用性分析,其構(gòu)建也要遵循多樣性和適度性原則。隨著形勢的發(fā)展,結(jié)構(gòu)式摘要的問題逐漸顯現(xiàn)出來:一是結(jié)構(gòu)式摘要要素過多、較繁雜、字數(shù)較多、所占刊物篇幅較大[29];二是寫作拘于形式,框架結(jié)構(gòu)死板、自身重復(fù)較多、上下語句間缺乏邏輯、不符合英文寫作習慣;三是缺少相關(guān)適用性分析及符合不同學科要素體系的多樣性原則的研究,使結(jié)構(gòu)性摘要的應(yīng)用有較大的局限性。
數(shù)據(jù)庫創(chuàng)始于書目文摘等檢索型二次文獻,在計算機及互聯(lián)網(wǎng)不夠普及的時代,全文及目錄數(shù)據(jù)庫都有較大的增長[30]。近年來,但隨著網(wǎng)絡(luò)的迅猛發(fā)展及便捷性增加,各大數(shù)據(jù)庫及出版集團出版產(chǎn)品的易獲得性大大提高,讀者可實時、在線獲取論文全文,摘要作為二次文獻的作用下降,因此對摘要的完整性及全面程度要求也逐漸降低;在此情況下,摘要寫作更符合英文寫作習慣,突出重點、邏輯性更好的一段式摘要便得到作者的歡迎。
從前述統(tǒng)計數(shù)據(jù)中可以看出,國內(nèi)藥學期刊的英文摘要絕大多數(shù)還在采用結(jié)構(gòu)式摘要文體。這種狀況有一定的歷史原因,也有我國國情的特殊性。在當前國家大力實施“精品科技期刊工程”和“中國科技期刊國際影響力提升計劃”的大環(huán)境下,我們認為國內(nèi)期刊要推行國際化戰(zhàn)略,除了興辦英文期刊與國際接軌外,還要加大對國際期刊發(fā)展趨勢的研究,跟上國際期刊發(fā)展的潮流。就英文摘要文體形式的選擇,筆者有兩點建議:一是原文為英文的刊物,應(yīng)采用一段式摘要形式,注重對構(gòu)成要素的把握;二是對于中文期刊,因出版語言的局限,國外讀者主要依賴二次文獻了解論文內(nèi)容,英文摘要的結(jié)構(gòu)式摘要形式還是具有優(yōu)勢。因此這些期刊應(yīng)更加重視英文摘要的作用,加強對結(jié)構(gòu)式摘要適用性及要素體系構(gòu)建原則的研究,積極探索適合不同學科的結(jié)構(gòu)式摘要形式,使之能在生物醫(yī)學領(lǐng)域之外的學科期刊中得到推廣和應(yīng)用,為中文期刊的國際化、提高國內(nèi)學者研究工作的國際知名度做出貢獻。
致謝 本文在寫作過程中,得到國家自然科學基金委員會雜志社任勝利博士的指導(dǎo)和幫助,在此表示衷心感謝。
[1]中國科協(xié).關(guān)于中國科技期刊國際影響力提升計劃項目申報的通知.[EB/OL].[2013-09-12].http://www.cast.org.cn/n35081/n35668/n35758/n39435/n39450/15013509.htm l.
[2]馬崢,俞征鹿,潘云濤.中國英文科技期刊出版情況的統(tǒng)計分析[J].中國科技期刊研究,2014,25(10):1277-1281.
[3]何瑞清.中外科技期刊英文摘要比較——語態(tài)分布和“頭重腳輕”句的使用頻率[J].上海科技翻譯,2004,5(1):16-19.
[4]劉英,廖玉華.國際數(shù)據(jù)庫對英文摘要的要求及對策[J].西北醫(yī)學教育,2010,18(1):55-56.
[5]任勝利.科技論文英文摘要的撰寫[J].中國科技期刊研究,2004,15(l):112-115.
[6]韓仲琪,李炳汝,王慶法.醫(yī)學論文英文摘要格式及其寫作問題[J].編輯學報,2002,14(6):411-414.
[7]錢壽初.從傳統(tǒng)摘要到結(jié)構(gòu)式摘要[J].編輯學報,1990,2(1):56-60.
[8]王璐,蔣菡.對科技期刊英文摘要的幾點建議[J].中國科技期刊研究,2001,12(2):139.
[9]劉雪立.生物醫(yī)學論文的結(jié)構(gòu)式摘要及其寫作[J].眼科新進展,2001,21(2):141-143.
[10]周慶輝,李霄茜.生物醫(yī)學論文的寫作與編輯[J].中西醫(yī)結(jié)合學報,2010,8(12):1101-1106.
[11]張春芳,劉志新.近15年國內(nèi)科技論文摘要研究透視[J].中國科技期刊研究,2010,21(3):286-291.
[12]新聞出版總署科技發(fā)展司,新聞出版總署圖書出版管理司,中國標準出版社編.作者編輯常用標準及規(guī)范(第二版).文摘編寫規(guī)則[M].北京:中國標準出版社,2003:349-353.
[13]International Organization for Standardization.ISO 214-1976(E) Documentation-Abstracts for Publications and Documentation[M].Geneva,1976.
[14]Susan A.Stern.From Project to Paper.[EB/OL].[2014-11-01].http://www.saem.org/docs/research/how_to_w rite_an_abstract_stern.pdf?sfvrsn=2.
[15]張春芳,劉雪立.國外結(jié)構(gòu)式摘要研究回顧[J].中國科技期刊研究,2012,23(1):56-61.
[16]Huth E J.Structured abstract for paper reporting clinical trial(Editorial)[J].Ann Intern Med,1987,106:626-670.
[17]牛燕平,趙路華,趙存如.科技論文結(jié)構(gòu)式摘要的正確運用[J].編輯學報,1998,10(3):134-136.
[18]Ad Hoc Working Group.A proposal for more informative abstracts of clinical articles[J].Ann Intern Med,1987,106:598-604.
[19]Haynes R B,Mulrow C D,Huth E J,et al.More Informative Abstracts Revisited[J].Annals of Internal Medicine,1990,113(1):69-76.
[20]Haynes R B,Mulrow C D,Huth E J,et al.More informative abstracts revisited[J].Ann of Intern Med,1990,113(1):69-76.
[21]劉雪立,喬漢臣.結(jié)構(gòu)式摘要及其在生物醫(yī)學期刊中的應(yīng)用[J].新鄉(xiāng)醫(yī)學院學報,1991,8(2):87-90.
[22]劉雪立.結(jié)構(gòu)式摘要應(yīng)用研究的最新進展[J].中國科技期刊研究,1999,10(3):185-186.
[23]Hartley J.Current Findings from Research on Structured Abstracts[J].Journal of theMedical Library Association,2004,92(3):368-371.
[24]Swales JM,F(xiàn)eak C B.Abstracts and the W riting of Abstracts[M].M ichigan:M ichigan University Press,2009.
[25]M cCoul E D,Vengerovich G,Burstein D H, et al.Do Abstracts in Otolaryngology Journals Report Study Findings Accurately[J].Otolaryngology-Head&Neck Surgery,2010,142(2):225-230.
[26]張春芳,孔燕.結(jié)構(gòu)式摘要的形成、發(fā)展及現(xiàn)狀[J].醫(yī)學與哲學(人文社會醫(yī)學版),2011,32(9):77-79.
[27]Zhang C F,Liu X L.Review of James Hartley’s research on structured abstracts[J].Journal of Information Science,2011,37(6):570-576.
[28]中國藥學會.關(guān)于發(fā)起籌組中國藥學會藥學知識傳播專業(yè)委員會倡議書.上海.2013.11.18.
[29]祁玉芳,蔡樹深,朱遠豐.對生物醫(yī)學期刊采用結(jié)構(gòu)式摘要的芻議[J].中國科技期刊研究,1995,9(4):264-265.
[30]鄧發(fā)云.國外數(shù)據(jù)庫檢索系統(tǒng)(一).西南交通大學圖書館[EB/OL].[2012-09-18].http://202.115.72.11/fileup/ncourse/web/5/5.htm.