師光
設(shè)拉子是伊朗歷史悠久的古城,也是波斯文明發(fā)源的地方。照理說(shuō),這個(gè)國(guó)家的名字,“伊朗”的意思是“雅利安人的家園”,該詞的意思遠(yuǎn)比“波斯”一詞要深遠(yuǎn)博大,不過(guò)由于伊朗歷史上名震海內(nèi)外的,居魯士大帝以設(shè)拉子所在的法爾斯?。ㄍ安ㄋ埂保橹行拈_(kāi)啟了阿契美尼德王朝的歷史,此后在大流士一世和薛西斯一世的統(tǒng)治下國(guó)力越發(fā)強(qiáng)大,成為了橫跨歐亞非三洲的波斯帝國(guó),因此波斯成為了伊朗最響亮的名字,在傳遍世界的時(shí)候也被賦予越來(lái)越多的令人神往的韻味。
波斯波利斯之痛
其實(shí),知道波斯波利斯來(lái)自于那部《我在伊朗長(zhǎng)大》,它的英文原名就叫做波斯波利斯。這是古代波斯阿契美尼德王朝的第二座都城,是由波斯帝國(guó)的英主大流士大帝建立的?!安ㄋ共ɡ埂边@個(gè)詞原本是希臘人稱呼的,意思是:“波斯之都”,而伊朗人自己則把這里叫做伊朗人則稱之為“塔赫特賈姆希德”,即“貿(mào)姆希德御座”。古老的波斯是眾神的王國(guó),賈姆希德是古代波斯神話中王的名字。
在很遠(yuǎn)處,我們就已經(jīng)感受到波斯波利斯震懾人心的氣勢(shì)。宮殿高踞在一片廣闊的平臺(tái)之上,來(lái)訪者對(duì)其唯有仰視。宮殿的入口:萬(wàn)國(guó)之門(mén),波斯帝國(guó)各邦來(lái)朝見(jiàn)波斯王就得從此進(jìn)入,大廳和門(mén)廳原本是用 72 根石柱支撐,柱高 21 米,柱頭上放置著巨大的公牛雕塑,沒(méi)人知道在數(shù)千年前他們是如何完成這樣驚人的工程的。此時(shí)響晴的天空沒(méi)有一絲云彩,一片蔚藍(lán)襯托得一根根石柱越發(fā)潔白高大。穿過(guò)萬(wàn)國(guó)之門(mén),可以進(jìn)入君王接見(jiàn)使節(jié)的百柱廳,但是如今既無(wú)法看到那些宏偉的柱子,也無(wú)法再體會(huì)當(dāng)年君王是在如何金碧輝煌的宮殿中接見(jiàn)使節(jié),因?yàn)檫@里早已是一片廢墟。
我們只能通過(guò)斷壁殘?jiān)系母〉駚?lái)想象當(dāng)年的美景。在一片被遮陽(yáng)棚遮蓋的廢墟里,技術(shù)人員還進(jìn)行著清理和挖掘工作。浮雕上刻畫(huà)著來(lái)自波斯帝國(guó)數(shù)十個(gè)屬國(guó)的使臣來(lái)朝貢的景象,這些使臣帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)裝束與神態(tài)各異,栩栩如生,他們依次進(jìn)入,手捧著各邦的奇珍異寶和或是牽著獅子、駱駝、馬匹等來(lái)自各地特產(chǎn)的珍禽異獸獻(xiàn)給威嚴(yán)地坐在御座之上的帝王。曾經(jīng)的波斯帝國(guó)是如此強(qiáng)盛,卻也敵不過(guò)戰(zhàn)火的洗劫,亞歷山大的鐵騎踏遍歐亞,所向披靡,波斯的末代君王也只能拱手讓江山。只可惜,得到了波斯波利斯這座宏偉宮殿與內(nèi)藏?zé)o數(shù)奇珍異寶的亞歷山大卻不曾珍惜,而是一把火將其燒了個(gè)干干凈凈。大抵這些堪稱人間奇跡的宮殿總有些“天妒英才”的命運(yùn),都難逃這樣悲慘的結(jié)局吧,中國(guó)的阿房宮、大明宮、圓明園哪一個(gè)又不是如此呢?
哈菲茲詩(shī)歌占卜未來(lái)
也是有趣,有一種釀酒的葡萄名字就叫做“設(shè)拉子”,以至于在離開(kāi)設(shè)拉子許久之后,在超市偶然拿起這樣一瓶葡萄酒,看到這幾個(gè)字心里都會(huì)想起那個(gè)充滿詩(shī)意的城市。是的,設(shè)拉子被稱為伊朗的“夜鶯、玫瑰和詩(shī)人之鄉(xiāng)”,大詩(shī)人哈菲茲和薩迪就被安葬在這里,熱愛(ài)詩(shī)歌與生活的人們對(duì)他們的悼念讓這兩位詩(shī)人的陵墓變成了熱門(mén)的旅游地。早年曾經(jīng)癡迷于濟(jì)慈與王爾德的夜鶯與玫瑰的浪漫與哀傷,卻不知這一切都是來(lái)源于伊朗詩(shī)歌的啟發(fā)。
五月的設(shè)拉子最是美麗,滿城開(kāi)滿了嬌艷的玫瑰,香氣飄散在空氣當(dāng)中,想一想也覺(jué)得幸福。雖然我們并沒(méi)有趕上這樣的美景,但是設(shè)拉子的詩(shī)意已經(jīng)讓我們每個(gè)人都醉了。在哈菲茲的墓前,有一項(xiàng)挺著名的旅游項(xiàng)目:小鳥(niǎo)叼詩(shī)簽。這是古已有之的一件挺浪漫的小事,我們從沒(méi)見(jiàn)識(shí)過(guò)這樣趣事的外地人也是興奮非常。賣藝的老人指揮著小鳥(niǎo)飛到裝滿詩(shī)簽的盒子上隨機(jī)地叼起一張寫(xiě)著哈菲茲詩(shī)歌的簽子,由于伊朗人從來(lái)都有用哈菲茲的詩(shī)歌占卜的習(xí)俗,遇到難以抉擇的事情的時(shí)候就翻開(kāi)一頁(yè)詩(shī)集,憑借那首詩(shī)的意相來(lái)進(jìn)行占卜。哈菲茲的抒情之歌玄之又玄,從老人只言片語(yǔ)的解釋當(dāng)中,我們也只能盡力去猜想自己的未來(lái)到底是個(gè)什么光景。
走進(jìn)哈菲茲的陵園,你感覺(jué)到的并非是一種清冷沉重的肅殺氣息,這里更像是一個(gè)寧?kù)o祥和的大花園,成蔭的綠樹(shù)下池子里流水潺潺,鮮花搖曳在風(fēng)中。而庭院的正中,是一座八角的涼亭,涼亭中就是篆刻著哈菲茲詩(shī)歌的墓碑。人們手拿詩(shī)集,撫摸著碑石念誦著詩(shī)篇,仿佛在與詩(shī)人進(jìn)行著跨越時(shí)空與生死的對(duì)話。我聽(tīng)不懂波斯語(yǔ),卻也能感受到那份震撼人心的美麗,此時(shí),同行的朋友應(yīng)景的掏出中文版的《哈菲茲詩(shī)集》,翻開(kāi)一頁(yè),輕聲念了一段:番紅花舉起瑪瑙杯映紅了茉莉的嫩頰/水仙的炯炯明眸凝望著盛開(kāi)的郁金香/心癡意摯的夜鶯承受著孤寂的幽怨/它落在玫瑰花叢里悲凄哀婉地鳴唱……心兒??!假若明天像今天這樣歡樂(lè),生活該多么有意義,多么令人向往……
鮮花、愛(ài)情、美人、醇酒、歡樂(lè)的聚會(huì)與歌舞……他的詩(shī)中充滿了這樣明朗快樂(lè)的元素,可是他自己的生活卻并沒(méi)有這樣的美好。哈菲茲這個(gè)名字的含義是“熟背古蘭經(jīng)的人,他從小就聰敏好學(xué),善于詩(shī)文,年少即詩(shī)名遠(yuǎn)播。但是他卻自幼喪父,生逢亂世,中年才結(jié)婚,孩子早夭,妻子也先他而去,最終在貧病交加中離世。世間的事或許就是如此殘忍,而只有那些欣悅的靈魂才能夠從這世上的塵埃之中開(kāi)出一朵璀璨的花來(lái)。
浪漫城市里不浪漫的傳說(shuō)
18世紀(jì)時(shí),伊朗的一個(gè)新王朝贊德王朝定都于設(shè)拉子,王朝的統(tǒng)治者卡里姆汗所修建的攝政王城堡也是如今設(shè)拉子的一景。城堡雖然如今已經(jīng)傾斜,但給人的感覺(jué)依舊很堅(jiān)固。入口處的門(mén)楣上還繪著伊朗的古代傳說(shuō)《列王記》里英雄大戰(zhàn)惡魔的故事情節(jié),畫(huà)風(fēng)很是特別。
這位卡里姆汗很有賢德之名,是個(gè)遠(yuǎn)近聞名的好君主,史書(shū)上說(shuō)他甚至不愿接受國(guó)王的稱號(hào),只說(shuō)自己是臣民的代表。這一點(diǎn)從城堡里的居所也能看出個(gè)七八分。庭院依舊是優(yōu)美的波斯風(fēng)格,但是王的房間卻非常的樸素,不大而且并不奢華,比起其他那些全盛時(shí)期統(tǒng)一波斯大部分國(guó)土的君主來(lái)說(shuō),更是差得很遠(yuǎn),一些房間里陳列著重現(xiàn)當(dāng)年卡里姆汗生活起居的蠟像,長(zhǎng)著灰白胡子的卡里姆汗正在接見(jiàn)臣子商討國(guó)是,而旁邊站著一位英俊的年輕人,那是卡里姆汗的侄兒。此時(shí)導(dǎo)游就開(kāi)始講述起贊德王朝那些不怎么浪漫的故事來(lái)。
卡里姆汗一生并無(wú)子嗣,本來(lái)是傳位于自己的侄兒的,卻不料想死后王國(guó)陷入了一片爭(zhēng)奪王權(quán)的紛爭(zhēng)中,最終大權(quán)落入了接替贊德王朝的高喬王朝開(kāi)國(guó)君主阿迦·穆罕默德手中?!鞍㈠取币辉~的意思是宦官、閹人,這也就是這位君主一生的痛:年少時(shí)就被閹割?!翱赡芤?yàn)樯眢w的殘缺他就變得非常瘋狂而且殘暴吧!”導(dǎo)游搖搖頭說(shuō)。阿迦奪取贊德王朝的王座之后,就對(duì)許多人處以挖眼之刑法,據(jù)說(shuō)有一次還一次挖掉了2萬(wàn)人的眼睛!而那位本來(lái)要接替卡里姆汗王位的王子,命運(yùn)也同樣凄慘,阿迦親手挖掉了他的眼睛,并把他所佩戴的“光芒之?!迸c“皓月皇冠”兩塊價(jià)值連城的寶石據(jù)為己有。而其中那塊世界上最大的粉色寶石光芒之海,現(xiàn)在就藏在德黑蘭的中央銀行地下的寶庫(kù)之中?!鰁ndprint