云天英
(吉林大學(xué) 公共外語教育學(xué)院,吉林 長春130012)
轉(zhuǎn)義理論由美國當(dāng)代著名的思想史家、歷史學(xué)家和文學(xué)批評(píng)家海登·懷特創(chuàng)建。該理論構(gòu)建在哲學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)等學(xué)科基礎(chǔ)上,用以分析歷史文本、作者、讀者及意識(shí)形態(tài)要素介入歷史學(xué)的種種途徑。在《話語的轉(zhuǎn)義》一文中,海登·懷特對轉(zhuǎn)義的詞源做了如下的說明:轉(zhuǎn)義(tropic)一詞派生于tropikos和tropos,在古希臘文中意思是“轉(zhuǎn)動(dòng)”,在古希臘通用語中意思是“方法”或“方式”。它通過tropus進(jìn)入現(xiàn)代印歐語系。在古典拉丁語中tropus的意思是“隱喻”或“修辭格”[1]。早期的英語trope(轉(zhuǎn)義)一詞有現(xiàn)代英語style(文體)一詞所表達(dá)的意義。轉(zhuǎn)義通過變體從所期待的“規(guī)范”表達(dá),通過它們在概念之間確立的聯(lián)想而生成比喻或聯(lián)想。按照傳統(tǒng)詩學(xué)和現(xiàn)代語言學(xué)理論,海登·懷特識(shí)別出4種主要轉(zhuǎn)義:隱喻、換喻、提喻和反諷。這4種轉(zhuǎn)義形式最早出現(xiàn)在16世紀(jì)修辭學(xué)家們的修辭格研究中。彼時(shí),修辭家們將比喻劃分為隱喻、換喻、提喻和反諷4種。作為一種被細(xì)化的修辭格研究,這4種比喻形式豐富了當(dāng)時(shí)的詩化概念和文學(xué)風(fēng)格。海登·懷特的轉(zhuǎn)義理論主要來自于維柯。他說他的這4種轉(zhuǎn)義形式來源于維柯的兩種修辭學(xué)概念:(1)修辭學(xué)是說服人的藝術(shù);(2)修辭學(xué)是一門話語的科學(xué)。維柯在探討詩性邏輯時(shí),也曾提出這4種轉(zhuǎn)義形式:隱喻、暗喻、提喻與反諷。然而,維柯的4種轉(zhuǎn)義形式主要用來探討原始人的思維方式和生活狀態(tài)。海登·懷特轉(zhuǎn)義理論中這4種比喻形式被賦予了新的研究內(nèi)容?!八鼈兊闹饕δ苁情g接或比喻地描寫作為客體的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容:在字面意義的層面產(chǎn)生不同的意義還原或綜合;在比喻的層面上為抵制清晰再現(xiàn)的內(nèi)容提供深層的啟示?!保?]而從性質(zhì)上說,“這4種轉(zhuǎn)義分別起到不同的作用:隱喻是再現(xiàn)的,強(qiáng)調(diào)事物的同一性;換喻是還原的,強(qiáng)調(diào)事物的外在性;提喻是綜合的,強(qiáng)調(diào)事物的內(nèi)在性;而反諷是否定的,在肯定的層面上證實(shí)被否定的東西,或相反?!保?]這4種轉(zhuǎn)義既是詩歌和語言理論的基礎(chǔ),也是洞察某一特定時(shí)期歷史想象之深層結(jié)構(gòu)的有效工具。
與轉(zhuǎn)義直接相關(guān)的另一個(gè)范疇是話語。話語是一個(gè)文類,其重要的任務(wù)是贏得說話的權(quán)利。“就話語與轉(zhuǎn)義的關(guān)系而言,懷特認(rèn)為轉(zhuǎn)義是話語的靈魂,沒有轉(zhuǎn)義的行為和機(jī)制,話語就不能發(fā)揮作用,就不能達(dá)到目的。話語的主要特點(diǎn)在于它具有一種辯證的雙重性。”[1]話語在贏得自身說話權(quán)利的過程中經(jīng)歷了人類認(rèn)知意識(shí)的整個(gè)發(fā)展過程:“話語中作者敘述的‘我’從對經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域的隱喻描寫,通過對話語諸因素進(jìn)行換喻的建構(gòu),轉(zhuǎn)而對這些因素的表面屬性和假定的內(nèi)在關(guān)系進(jìn)行提喻的再現(xiàn),最后對所發(fā)現(xiàn)的任何對比或?qū)挂蛩剡M(jìn)行反諷的闡釋。在這個(gè)意義上說,話語就是轉(zhuǎn)義,它們都反映了人類意識(shí)發(fā)展的全過程?!保?]本文中,筆者將主要從隱喻的角度來分析福克納的作品。
英語中的隱喻一詞(metaphor)來自于希臘語,意為“轉(zhuǎn)換”。作為一種隱含的類比,隱喻以想像的方式將某物等同于另一物,并將前者的特性施加于后者或者將后者的相關(guān)情感與想像的因素賦予前者。西方的隱喻學(xué)研究有著悠久的歷史,最早可以追溯到柏拉圖時(shí)代。然而柏拉圖卻并不喜歡隱喻。他認(rèn)為隱喻和修辭是“花言巧語、蠱惑人心”。與其恰恰相反,亞里士多德卻認(rèn)為:“隱喻通過賦予某事物以另一個(gè)事物的名稱來構(gòu)成。這種轉(zhuǎn)變可能是由屬到種,也可能是由種到屬,或者由種到種,或者基于類比之上?!保?]其后,隱喻學(xué)研究先后經(jīng)歷了修辭學(xué)、詩學(xué)、語言哲學(xué)及人類學(xué)等幾個(gè)階段,吸引了自亞里士多德以來的諸多文學(xué)理論家及修辭家。
在海登·懷特看來,生活中,當(dāng)人們試圖把陌生事物表現(xiàn)為熟悉事物時(shí)涉及一種轉(zhuǎn)義行為,這種轉(zhuǎn)義行為通常說來是比喻的。即“話語構(gòu)型的原型編排似乎要求話語的作者敘述的‘我’從原本對經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域的隱喻描寫,通過對其諸因素加以換喻的建構(gòu),轉(zhuǎn)向?qū)ζ浔砻鎸傩耘c其假定的本質(zhì)之間的關(guān)系進(jìn)行提喻的再現(xiàn),最后,到對所能發(fā)現(xiàn)的任何對比或?qū)α⒁蛩氐脑佻F(xiàn)。”[4]這4種轉(zhuǎn)義的主要功能是間接或比喻地描寫作為客體的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容。在4種轉(zhuǎn)義中,懷特最看重的是隱喻。他認(rèn)為隱喻是最具有啟示意義的轉(zhuǎn)義模式。他說:“你需要隱喻性描述來刻畫你關(guān)于世界的經(jīng)驗(yàn)的最復(fù)雜和最困難方面的特征。沒有隱喻,就不可能用簡潔明了的語句來陳述什么。不存在非隱喻性的語言?!保?]
在《元史學(xué)》一書中,懷特對隱喻的解釋較為簡單,即“隱喻(字面上是‘轉(zhuǎn)移’)中,諸現(xiàn)象能夠根據(jù)其相互間的相似性與差異性,以類比或者明喻的方式進(jìn)行描述,就像短語‘我的愛人,一朵玫瑰’(my love,a rose)?!保?]這一隱喻表達(dá)說明了西方文化的一個(gè)主要文化內(nèi)涵,即將玫瑰視作愛的象征。玫瑰象征著激情、浪漫、溫柔和甜美。而愛人雖不具有玫瑰的瑰麗色彩和芳香氣味,但在愛者的心中是充滿激情、浪漫、溫柔和甜美的。該隱喻利用了本體“愛人”和喻體“玫瑰”之間的相似性,使“愛”這個(gè)主題概念借著玫瑰的美麗芬芳而生動(dòng)形象地展現(xiàn)出來。所以隱喻的作用不在于強(qiáng)調(diào)其所要刻畫事物的意象,而在于強(qiáng)調(diào)其所代表的象征意象。該隱喻中的相似性正是隱喻能夠成立的基本要素,這是因?yàn)殡[喻的作用并非僅僅通過體現(xiàn)在通過語句的新奇性引起的意外感而增強(qiáng)表達(dá)效果,還體現(xiàn)在它通過喻體與話題的相互聯(lián)系引起的象征和語像作用從而進(jìn)入更深的思想和精神空間[7]105。但是隱喻中的兩個(gè)事物只有相似性還不是好的隱喻,因?yàn)槊恳粋€(gè)事物都有它獨(dú)具一格的特性,而正是這個(gè)特性讓事物彼此相異,充滿魅力和張力。這個(gè)特性就是隱喻中的差異性。隱喻中如果沒有差異性,則意味著本體與喻體相同,隱喻也因此而無法成立。如“我的愛人,一朵玫瑰”中,將人比作花的同時(shí)也利用了兩者的差異性,花與人是兩個(gè)完全不同的事物,將花比做人是把人身上所具有的但無法言傳的特性通過花而表現(xiàn)出來。因此說,隱喻作為一種普遍現(xiàn)象,無論是被當(dāng)作認(rèn)識(shí)事物的手段還是被當(dāng)作人們認(rèn)識(shí)世界的方式和意識(shí)的深層結(jié)構(gòu),都在以一種以己度物的寓言化方式闡釋著人們對世界及自身的認(rèn)知與理解。
在文學(xué)作品分析中,對作品的隱喻及其所象征意象的分析,對于理解作者的創(chuàng)作思想和該作品的主題意義都有著十分重要的作用。韋恩·布思認(rèn)為,“杰出的文學(xué)作品本身即是對生活及其可能形態(tài)的隱喻,藝術(shù)作品隱喻地表達(dá)了藝術(shù)家對生活的理想與批判;有鑒于此,隱喻并非手段,它本身即是生活的一個(gè)主要目的,而分享隱喻乃成為必不可少的一種人類生活經(jīng)驗(yàn)?!保?]??思{作品可謂是隱喻的集大成者。其作品中大量的隱喻象征不僅深化了作品的創(chuàng)作主題而且形成了其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。??思{小說中最突出的象征隱喻是小說《圣殿》的名字。圣殿是神圣之所的象征,而??思{筆下的圣殿則是一片污穢之地。該小說的故事情節(jié)充滿了兇殺、暴力、強(qiáng)奸與罔顧法紀(jì),與圣殿的內(nèi)涵、外延完全不符。小說中女主人公的名字叫譚波兒,意為寺廟,廟堂,也是神圣的象征。同樣,譚波兒也不是神圣的象征,她沒有道德底線的墮落與做偽證讓這個(gè)出身貴族的女孩所代表的南方淑女形象一落千丈。福克納還運(yùn)用了很多感官象征來突出作品的寫作主題,如《喧嘩與騷動(dòng)》中象征著欲望的忍冬花,象征著時(shí)間的鐘、表,以及象征純潔、再生及復(fù)活的水等。在另一些作品中,??思{還使用了大量的人物象征,如《喧嘩與騷動(dòng)》中的班吉、《我彌留之際》中的卡什、《八月之光》中的克里斯默斯等生活中飽受磨難的人物形象與基督形象的意象象征,《押沙龍,押沙龍》中,塞德潘及其子女與大衛(wèi)王及其子女的意象象征等。其他的象征隱喻還有《我彌留之際》中的火災(zāi)、洪水、棺材,《去吧,摩西》中的莽原、公鹿、蛇、大熊等等。這些意象都含有一定的象征意義。因此說,??思{作品中含有大量的象征意象。這些象征意象的使用一方面推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展,另一方面也使作品的主題得到深化和突出,因而在敘事過程中具有超凡意義[9]。
本文中作者主要探討的是??思{作品中的失樂園隱喻。失樂園一詞來源于英國著名作家彌爾頓取材于《圣經(jīng)》創(chuàng)世紀(jì)故事的長詩《失樂園》。該詩體現(xiàn)了詩人追求自由的崇高精神,是世界文學(xué)史、思想史上的一部極其重要的作品?!妒穲@》以史詩般的氣勢揭示了人的原罪與墮落。??思{正是利用了人類最終被上帝趕出伊甸園的這樣一個(gè)隱喻來說明其所處時(shí)代人們的墮落與原罪意識(shí)的缺乏。
據(jù)《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》記載,神在造完人之后,把他安置在東方伊甸的一個(gè)園子里。園子里有河流淌,并有上好的金子與珍珠瑪瑙。園中長滿了各樣的樹及果實(shí)供人欣賞和食用。神告訴人除智慧樹上的果實(shí)之外,可以享有伊甸園中的一切事物,包括所有的珍珠財(cái)寶。在南北戰(zhàn)爭爆發(fā)以前,對南方人來說,美國的南方就是他們快樂的伊甸園,是一片充滿濃情和陽光的樂土。這里有溫馨宜人的氣候,悠閑富裕的生活,紳士風(fēng)度十足的男人們不乏騎士精神,女人們都是舉止優(yōu)雅、談吐得體、儀態(tài)萬方的大家閨秀。南方到處呈現(xiàn)出一派田園牧歌似的祥和景象。擁有巨額財(cái)富的莊園主們就像亞當(dāng)和夏娃在伊甸園最初的時(shí)候一樣過著富足愜意的生活。然而,不久他們也像偷吃禁果的亞當(dāng)和夏娃一樣失去了他們的樂園。奴役自己同類的南方人遭到了天譴,因廢除奴隸制度而引發(fā)的南北戰(zhàn)爭把生活在天堂里的南方人一夕之間推入了地獄。歷時(shí)四年的南北戰(zhàn)爭使南方人一度引以為自豪的家園變得滿目瘡痍,富足奢華的生活隨風(fēng)而逝。之前的莊園經(jīng)濟(jì)土崩瓦解,大家族逐漸走向衰落,昔日的榮耀成為幻影。曾經(jīng)悠閑快樂的南方人從此陷入了貧困、精神崩潰的邊緣。黑奴制帶來的罪孽讓生活在天堂中的南方貴族永失樂園。
懷特認(rèn)為:“隱喻不給我們關(guān)于它所再現(xiàn)事物的解釋或語像,而告訴我們在文化編碼的經(jīng)驗(yàn)中尋求那些意象,以便確定如何感知被再現(xiàn)的事物”[7]95。福克納的多部小說都對永失樂園的南方人悲劇性的現(xiàn)實(shí)生活給予了充分描寫,尤其是他的《喧嘩與騷動(dòng)》、《押沙龍,押沙龍!》、《獻(xiàn)給愛米麗的一朵玫瑰》等作品。在這些作品中,福克納形象生動(dòng)地?cái)⑹隽四戏酱蠹易宓乃ヂ?、崩潰過程,展示了南方莊園神話的徹底破滅。??思{雖然在小說中沒有明確給出有關(guān)伊甸園的任何語像或解釋,但是讀者在閱讀的過程中所感知到的內(nèi)容與西方文化編碼中的伊甸園意象完全重合。在《喧嘩與騷動(dòng)》中,杰弗生鎮(zhèn)上的康普生家族曾經(jīng)顯赫一時(shí),尤其是其祖上的州長和將軍,令家中積攢了大片的土地和眾多的黑奴。在他們家中有專門為奴隸修建的小木屋,還有馬廄、菜園、修剪齊整的草坪、寬闊的林蔭路、建筑典雅的亭臺(tái)樓閣等。莊園里所用的種種設(shè)備都是用輪船從法國與新奧爾良運(yùn)來的。這一家族盛況一直延續(xù)到1840年。《獻(xiàn)給愛米麗的一朵玫瑰》中的愛米麗出生在和康普生家族一樣有著輝煌歷史的高貴的格里爾森家族。康普生家族和格里爾家族的幸福、富裕、伊甸園般生活止步于因廢除黑奴制而引發(fā)的南北戰(zhàn)爭。在上帝面前奴役自己同類的南方貴族如同違抗圣命、偷吃禁果的亞當(dāng)、夏娃,一夜之間,失去了貴族身份和財(cái)富、土地,經(jīng)濟(jì)上一落千丈。這些以自己往昔的家族榮譽(yù)為傲的南方人自此承受著家族敗落的巨大痛苦。永失樂園的貴族后裔們像被逐出伊甸園的亞當(dāng)和夏娃一樣,帶著原罪與負(fù)罪感,過著痛苦、孤獨(dú)甚至異化、反叛的生活。
隱喻因本體與喻體的相異和相似程度可分為顯性隱喻和隱性隱喻。顯性隱喻指的是本體和喻體之間的相似程度比較明顯,如杏眼、櫻桃口、柳葉眉等。而隱性隱喻則指的是本體與喻體之間差別較大,甚至在人們使用某一隱喻之前,根本沒有想過本體與喻體之間的相似之處。這種從差異性中創(chuàng)造出來的相似性隱喻賦予了喻體或小說文本以新的認(rèn)知意義?!缎鷩W與騷動(dòng)》及《獻(xiàn)給艾米麗的一朵玫瑰》中的莊園神話與《押沙龍、押沙龍》中的莊園神話都屬于顯性意義上的隱喻。雖然在南方人看來前兩者屬于真正的南方貴族伊甸園,因?yàn)樗麄冇杏凭玫馁F族傳統(tǒng)和騎士、淑女精神的傳承;而后者則是暴發(fā)戶的充滿剝削罪惡的莊園。然而,從本體與喻體的比喻關(guān)系上來看,它們所具有的隱性隱喻的性質(zhì)是一樣的?;\罩在南方人心中的莊園神話好似紅樓一夢頃刻間灰飛煙滅,因祖上罪孽而遭天譴的南方貴族及其后裔們?nèi)绫悔s出了伊甸園的亞當(dāng)和夏娃,生活在對往昔的無限緬懷和對今日現(xiàn)實(shí)的無限痛苦之中。至此,永失樂園的隱喻帶給了讀者無限的感懷與遐想,同時(shí)也增加了作品的藝術(shù)感染力,大大提高了讀者的審美體驗(yàn)。
總體說來,福克納作品中莊園神話破滅的意象象征及其對昔日騎士精神和淑女道德極富留戀的敘述,充分展示了其對南方曾經(jīng)的伊甸園般生活的不舍與眷戀。同時(shí),在其作品中,讀者更多體會(huì)到的是作者對南方社會(huì)的批判,尤其是對那些沒落貴族后裔們的批判。這些如同亞當(dāng)、夏娃一樣失去樂園的人們,面對生活的艱辛,或自怨自艾如昆丁,或自暴自棄如凱蒂,或重利忘義喪失人性如杰生,或孤傲冷僻如艾米莉。他們的種種表現(xiàn)體現(xiàn)了作者對處于困境中的貴族及其后裔們的強(qiáng)烈失望之情。雖然作者也創(chuàng)作了如小說《熊》的主人公艾薩克一樣意識(shí)到祖上罪孽而覺醒的青年,但縱觀??思{的作品,講述最多的還是永失樂園的人們的痛苦與無助。??思{通過其作品的失樂園隱喻書寫了一部部悲愴動(dòng)人的家族悲劇,創(chuàng)造了規(guī)模宏大、人物眾多、時(shí)間漫長的南方家族史詩,其核心是反映了南方莊園文學(xué)傳統(tǒng)以及現(xiàn)代文化和種種思想矛盾撞擊下的家族問題,再現(xiàn)了美國南方100多年社會(huì)變遷和家族盛衰的歷史文化進(jìn)程,奏響了一曲深沉悠長的南方貴族家庭文化的挽歌[10]。
[1] 陳永國,樸玉明.海登·海特的歷史詩學(xué):轉(zhuǎn)義、話語、敘事[J].外國文學(xué),2001(6).
[2] 肖明翰.福克納與美國南方文學(xué)傳統(tǒng)[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,1996:79.
[3] [古希臘]亞里士多德.詩學(xué)[M].羅念生,譯.北京:商務(wù)印書館,1996:149.
[4] [美]海登·懷特.后現(xiàn)代歷史敘事學(xué)[M].陳永國,張萬娟,譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2007:8.
[5] [美]埃娃·多曼斯卡.邂逅:后現(xiàn)代主義之后的歷史哲學(xué)[M].彭剛,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2007:25.
[6] [美]海登·懷特.元史學(xué):19世紀(jì)歐洲的歷史想象[M].陳新,譯.南京:譯林出版社,2004:38.
[7] 翟恒興.走向歷史詩學(xué)——海登·懷特的故事解釋與話語轉(zhuǎn)義理論研究[D].杭州:浙江大學(xué),2006.
[8] 張沛.隱喻的生命[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004:88.
[9] 王曉習(xí),孫淑芹.四面楚歌中的回憶——論張愛玲《小團(tuán)圓》的敘事模式[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2015(1):125.
[10] 高紅霞.《押沙龍,押沙龍》與《雷雨》的家族敘事比較[J].天水師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009.
東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2015年5期