魯 娜 宋博媛
英國(guó)斯特林大學(xué)學(xué)者米奇,在1999年英國(guó)BBC推出電視宣傳片時(shí)就曾說過:“電視宣傳片就和傳統(tǒng)的廣告一樣,一只腳踏在營(yíng)銷界,一只腳站在美學(xué)當(dāng)中?!盵1]這句話形象地說明了電視宣傳片的特征,電視宣傳片其實(shí)是一種特殊的廣告,不過它將音樂、美術(shù)這些生活中的美學(xué)元素,通過畫面巧妙地組合在一起,利用流動(dòng)的畫面來(lái)展示要營(yíng)銷的產(chǎn)品??v觀國(guó)內(nèi)外一些優(yōu)秀的電視形象宣傳片,在制作中所運(yùn)用的美學(xué)元素,很多都和我國(guó)古代美學(xué)思想相吻合。
電視宣傳片的主要作用,就是向觀眾推銷電視節(jié)目,這雖然是一種廣告行為,但這種廣告和電視中商品廣告有不同之處。商品廣告通過畫面的渲染,再配上震撼的廣告詞強(qiáng)制性地讓觀眾記住該產(chǎn)品。再好的廣告都容易使人產(chǎn)生夸大其詞的感覺,時(shí)間一長(zhǎng)都會(huì)厭倦。
電視形象宣傳片的廣告作用,雖然也是讓人記住要宣傳的內(nèi)容,但它是用藝術(shù)感染力給觀眾施加影響,讓節(jié)目更好地為觀眾接受。它和電視節(jié)目的關(guān)系,猶如文本和副文本的關(guān)系,所謂文本和副文本,原來(lái)是指紙質(zhì)書本的正文和封面、封底、標(biāo)題、序言、注解和字體的關(guān)系。在電視節(jié)目這里,節(jié)目?jī)?nèi)容就是書的正文,宣傳片就是書的封面、封底等副文本。讀者在選購(gòu)圖書時(shí),也會(huì)被書的副文本先吸引,然后才有閱讀的沖動(dòng),通過瀏覽副文本了解文本,最后決定購(gòu)買的。電視宣傳片就是借用了副文本這一特征,來(lái)吸引觀眾對(duì)電視節(jié)目的注意力的。
《中國(guó)國(guó)家形象宣傳片》在美國(guó)播放
電視宣傳片作為電視副文本這樣一個(gè)重要形態(tài),和紙質(zhì)副文本一樣具有文字、色彩、構(gòu)圖、影像這些基本要素,它比紙質(zhì)副文本還多了音樂、音響等特殊的文化符號(hào)。紙質(zhì)副文本雖然包含的文化符號(hào)多,但在一本書中所占的篇幅較少,電視副文本也一樣,在時(shí)間上有限制,一般只有幾十秒或幾分鐘的時(shí)間。
由于電視宣傳片時(shí)間短,所以在制作電視宣傳片時(shí)就要注意時(shí)間性和高度凝練性,這正好和中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)中的簡(jiǎn)約、空靈相吻合。下面就關(guān)于音樂、畫面的美學(xué)在電視宣傳片中的運(yùn)用,來(lái)談?wù)勎覈?guó)古代美學(xué)對(duì)電視宣傳片的影響。
中和是中國(guó)美學(xué)的最高境界,具體表現(xiàn)就是和諧,這種和諧講究的是虛實(shí)、大小、濃淡、動(dòng)靜的搭配,就像道學(xué)中所說的“陰陽(yáng)合一”,將兩種相反的、對(duì)立的理念和諧搭配,就如中國(guó)畫中的著墨濃淡一樣,用淡來(lái)突出濃的強(qiáng)烈,以虛來(lái)襯托實(shí)。
電視宣傳片中要使畫面生動(dòng),也要在色彩上利用濃淡來(lái)互相襯托,利用活動(dòng)的人來(lái)體現(xiàn)建筑物的“靜”,這樣畫面就顯得和諧給人以美感。
倫敦申奧片中,制作者就充分利用了這個(gè)特點(diǎn),畫面上一個(gè)充滿活力的女孩奔跑在倫敦街頭,觀眾跟著她的腳步一路看去,就欣賞到倫敦的著名景點(diǎn),隨著她奔跑的韻律,路人也受到感染,開始奔跑,在奔跑的人群中出現(xiàn)了倫敦市長(zhǎng)、文體明星,這里所要表現(xiàn)的主題是倫敦對(duì)運(yùn)動(dòng)的熱愛。從藝術(shù)角度來(lái)分析,就用到了中國(guó)美學(xué)中的“和”這個(gè)概念,女孩的“動(dòng)”和景點(diǎn)的“靜”形成對(duì)比,她的青春與城市的古老也產(chǎn)生對(duì)比,繼而達(dá)到和諧。
電視宣傳片中和廣告一樣,由畫面、音響這幾種因素組成。音響的運(yùn)用可以給觀眾留下深刻的印象,這也和電視廣告中的音樂一樣,有時(shí)一段優(yōu)美音樂的運(yùn)用,給消費(fèi)者留下難忘的印象,因而記住了該產(chǎn)品。但是,并非運(yùn)用了音樂就一定會(huì)有好效果,有些音樂運(yùn)用不當(dāng),反而適得其反,使人生厭。
我國(guó)古代思想家老子,曾提出的“大音希聲”這個(gè)音樂美學(xué)概念,具有返璞歸真、追求自然的審美特色。這句話的本意指的是宇宙中有一種聲音非常大,大得很多人聽不到。后來(lái),這種審美觀又被引申為:最高境界的音樂不是人力可以完成的,有時(shí)候無(wú)聲是一種最美的音樂。
白居易在他的名作《琵琶行》中,通過對(duì)琵琶聲音的描摹,得出最美的境界還是“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,這也是對(duì)“大音希聲”最好的詮釋。
在電視宣傳片中,面對(duì)常規(guī)的音樂運(yùn)用,有時(shí)候反其道而行,巧妙地將靜默運(yùn)用到宣傳片中,也會(huì)收到以外的效果。
電視作為人們?nèi)粘I钪械闹匾锇?,人們?duì)于電視時(shí)間段的播出內(nèi)容都熟視無(wú)睹,也習(xí)慣了各種聲音對(duì)耳朵的沖擊。對(duì)于放松狀態(tài)下的觀眾,面對(duì)著電視播出的各種信息,他們并沒有集中精力去思考這些信息。但某些突發(fā)的外圍線索卻能引起他們的注意,例如突然中斷的電視訊號(hào),或者電視音響出了問題,這種打破常規(guī)的聲音現(xiàn)象,反而被一些主流電視機(jī)構(gòu)捕捉并運(yùn)用到電視宣傳片中。英國(guó)的BBC電視臺(tái)在播出的5秒片花中,改變了過去那種快節(jié)奏高調(diào)靚麗的音樂形式,以默片形式播出宣傳片。使觀眾在不斷變化的音效效果中突然靜下來(lái),一下將他們的注意力吸引過去,集中精力去看畫面,這樣畫面上的每一個(gè)細(xì)節(jié)都被深深印在腦海里。這就是“大音希聲”和“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的境界帶來(lái)的藝術(shù)感染力。
中國(guó)古代美學(xué)中,簡(jiǎn)約也是一種運(yùn)用較多的美學(xué)概念。從老子的“少則得,多則惑”的觀念開始,“疏簡(jiǎn)素淡”這個(gè)美學(xué)概念不僅被道家所用,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的墨家也崇尚“去飾致用”“尚質(zhì)尚用”。這種帶有哲學(xué)思想的美學(xué)觀點(diǎn),對(duì)后來(lái)的中國(guó)藝術(shù)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,無(wú)論是中國(guó)畫,還是古詩(shī)詞,以及后來(lái)的戲曲,莫不是以簡(jiǎn)約為美。特別是中國(guó)畫,無(wú)論山水、人物,還是花鳥,在畫面布局上講究“疏簡(jiǎn)”,色彩上追求“素淡”,技法上要“生拙”,表達(dá)要“含蓄”。中國(guó)畫不是要求對(duì)事物做逼真的記錄,也不是做逼真的描繪,而是用留白的方式給人想象的空間,達(dá)到一種特殊的意境。
同樣在詩(shī)詞上也要簡(jiǎn)練,將要表達(dá)的思想凝集在五言詩(shī),或者七言詩(shī)中,就是“詞”這種“長(zhǎng)短句”的藝術(shù)形式,也受曲牌的限制,將要表達(dá)的意境限制在有限的范圍里,給人以簡(jiǎn)約之感。
韓國(guó)的國(guó)家形象宣傳片,以外國(guó)游客的角度來(lái)展示韓國(guó)豐富的旅游資源,利用旅游環(huán)境、民俗、文化這些畫面的不斷轉(zhuǎn)換,配以輕柔的音樂,使得畫面優(yōu)美,節(jié)奏明快而又視角獨(dú)特。特別是結(jié)尾,兩個(gè)外國(guó)小孩抱著父親的大腿,不愿離開韓國(guó)。利用小孩的視角來(lái)突出韓國(guó)的友善。這種簡(jiǎn)約的表現(xiàn)手法,勝過千言萬(wàn)語(yǔ)的宣傳。
中國(guó)國(guó)家形象宣傳片,于2011年1月17日在美國(guó)紐約時(shí)代廣場(chǎng)播放,分為《人物篇》和《角度篇》。這是為胡錦濤主席訪美而拍攝的,也是我國(guó)首次在發(fā)達(dá)國(guó)家公共場(chǎng)合投放國(guó)家形象宣傳片。
中國(guó)國(guó)家形象電視宣傳片,在定位上不同于德國(guó)的提升國(guó)民凝集力,也不同于日韓等國(guó)家的旅游推薦型,而是采用全景綜述性。在《人物篇》中,通過展示各領(lǐng)域杰出人物的方式,將我國(guó)文藝、商界、體育、科學(xué)、模特和航天業(yè)的著名人物逐一展示,這些具有較高辨識(shí)度的公眾人物,詮釋了中國(guó)傳統(tǒng)的“智慧、魅力、勇敢、吃苦”精神,由于它關(guān)注個(gè)體,和西方的價(jià)值取向和價(jià)值判斷相吻合,容易引起西方觀眾的共鳴?!督嵌绕穭t真實(shí)地展現(xiàn)了,當(dāng)代中國(guó)普通人的日常生活,反映了中國(guó)的現(xiàn)狀。
在定位方面,國(guó)家形象宣傳片很成功,在創(chuàng)作手法上,中國(guó)國(guó)家形象宣傳片以紀(jì)實(shí)為主,尤其是《角度篇》,在拍攝上采用的是抓拍和偷拍法,有的還保留了同期聲。但在藝術(shù)效果上,和同時(shí)期的韓國(guó)國(guó)家形象宣傳片相比,就顯得遜色。
在定位方面,中國(guó)電視形象宣傳是對(duì)的,但藝術(shù)上還有待提高。這次的國(guó)家形象宣傳片失誤,主要體現(xiàn)在以下幾點(diǎn):
在《人物篇》中,展現(xiàn)的成功人士比較多,包括中國(guó)各階層,但這種展現(xiàn)方式卻缺乏美感。這些人物都是以群像的方式出現(xiàn),并且站立的姿態(tài)都一樣,這里沒有一句臺(tái)詞,也沒有字幕,就這樣將一群人物推到觀眾面前。從美學(xué)角度看,沒有中國(guó)美學(xué)中的“和”的意境,少了虛實(shí)、動(dòng)靜這樣的對(duì)比產(chǎn)生的和諧,缺少靈動(dòng)之美。50秒時(shí)間,不知道這些人出現(xiàn)想表達(dá)什么。
在《角度篇》中,倒是有聲有色,但這種有聲有色的效果,卻給人以凌亂的感覺,畫面上一會(huì)兒天上,一會(huì)兒地上,人物也時(shí)多時(shí)少;聲音多而雜,卻沒有中國(guó)傳統(tǒng)的音樂出現(xiàn)。整個(gè)畫面和韓國(guó)的國(guó)家形象宣傳片、倫敦申奧片相比,少了一個(gè)貫穿主線的人物,有缺乏主題之感。畫面在美學(xué)上也違背了中國(guó)美學(xué)中的簡(jiǎn)約之美,既沒有“和”的意境,也沒有留白這樣的中國(guó)特色。
作為國(guó)家形象宣傳片,無(wú)論是《人物篇》還是《角度篇》,對(duì)于中國(guó)文化特色都沒有進(jìn)行挖掘利用。目前對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的運(yùn)用,很多人以為中國(guó)紅、熊貓就是中國(guó)元素了。其實(shí)我國(guó)的武術(shù)、書法、烹飪、民樂都可以成為中國(guó)元素加以利用,可惜這些在宣傳片都沒有出現(xiàn)。
還有就是宣傳片只展現(xiàn)了中國(guó)成功的一面,對(duì)于思想道德以及價(jià)值觀都沒提及。宣傳片只強(qiáng)調(diào)了“宣傳”的功能,忽視了對(duì)象國(guó)的價(jià)值取向。美國(guó)大眾想了解中國(guó)那些方面的內(nèi)容,制作方并沒有去探討,這樣的做法有時(shí)候沒起到應(yīng)有的作用,反而使人產(chǎn)生誤解。
綜上所述,作為一部國(guó)家公關(guān)的形象宣傳片,在制作中除了要考慮到美學(xué)運(yùn)用之外,還要了解對(duì)象國(guó)的文化背景,他們的宗教、價(jià)值取向,只有這樣,宣傳片才能在國(guó)家公關(guān)中發(fā)揮作用。
[1]潘永紅.電視宣傳片的創(chuàng)作[J].新聞?wù)搲?2014(3):101.