四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 黃勁偉
一部別開(kāi)生面的漢語(yǔ)量詞研究專著
——《漢語(yǔ)數(shù)-分類詞:句法-語(yǔ)義界面研究》述評(píng)
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 黃勁偉
本文對(duì)李旭平博士的《漢語(yǔ)數(shù)-分類詞:句法-語(yǔ)義界面研究》進(jìn)行了述介。第一部分介紹各章內(nèi)容和主要觀點(diǎn),第二部分對(duì)全書(shū)做簡(jiǎn)要評(píng)價(jià),并指出其存在的不足。
數(shù)-分類詞;句法;語(yǔ)義;界面
2013年8月,李旭平(Xuping Li)博士的《漢語(yǔ)數(shù)-分類詞:句法-語(yǔ)義界面研究》(NumeralClassifiersinChinese:TheSyntax-SemanticsInterface)在莫頓·德·格魯特出版社出版。該書(shū)的出版對(duì)語(yǔ)言學(xué)界(尤其對(duì)從事漢語(yǔ)量詞和語(yǔ)言類型學(xué)研究者)是一件大事。①嚴(yán)格來(lái)講,classifiers應(yīng)稱為“分類詞”,其中numeral classifiers在類型學(xué)上指的是區(qū)別于“名詞分類詞”(noun-classifiers)、“領(lǐng)屬分類詞”(possessive-classifiers)、“動(dòng)詞分類詞”(verbal-classifiers)、“方位分類詞”(locative-classifies)和“直指分類詞”(deictic classifiers)等類型的“數(shù)-分類詞”。漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界一般稱此類分類詞為個(gè)體量詞。而根據(jù)本書(shū)所討論的范圍,實(shí)際上numeral classifiers不僅指?jìng)€(gè)體量詞,還包括其他大家所熟知的量詞,如容器量詞和度量衡(標(biāo)準(zhǔn))量詞等廣義的量詞??紤]到中國(guó)學(xué)者的習(xí)慣,本文將classifier一律稱作“量詞”(廣義)。該書(shū)不僅為研究漢語(yǔ)量詞提供了全新的理論視角——基于句法和語(yǔ)義界面視角,而且通過(guò)豐富的實(shí)例展示了句法和語(yǔ)義結(jié)合研究的必要性和解釋力。此前相關(guān)研究尤其是漢語(yǔ)數(shù)量結(jié)構(gòu)與名詞的有定性(definiteness)等問(wèn)題均可在此框架下得到較好的解釋。該著作代表了句法和語(yǔ)義領(lǐng)域的最新成果,值得向?qū)W界推薦。下面對(duì)該書(shū)各章節(jié)主要內(nèi)容擇要介紹,并對(duì)全書(shū)觀點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)要評(píng)析。
全書(shū)共10章,除前言(第1章)外,余下9章分3部分依次討論了如下3個(gè)問(wèn)題:1)漢語(yǔ)普通話中關(guān)于物質(zhì)名詞(mass noun)與可數(shù)名詞(count noun)的區(qū)分(第2-5章);2)量詞的計(jì)數(shù)(counting)和稱量(measuring)功能(第6-8章);3)量詞型語(yǔ)言的有定性(第9-10章)。這3部分的內(nèi)容和主要觀點(diǎn)如下:
第一部分(第2-5章)討論漢語(yǔ)普通話中有關(guān)“質(zhì)量(mass)/數(shù)量(count)”區(qū)分的爭(zhēng)論。
第2章以語(yǔ)法和語(yǔ)義相結(jié)合為標(biāo)準(zhǔn)給漢語(yǔ)中的量詞(classifier)下定義,即量詞是緊跟著數(shù)詞或指示詞(語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn))用來(lái)表達(dá)對(duì)實(shí)體的計(jì)數(shù)或稱量功能(語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn))的成分。本章根據(jù)Abney (1987)的5項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)之一討論了普通話和英語(yǔ)量詞的范疇特征,指出普通話的量詞屬于“功能性成分”,而英語(yǔ)的(非個(gè)體)量詞在本質(zhì)上屬于“關(guān)系名詞”。其依據(jù)如下:
(1)功能性成分(functional elements)的5項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn):(Abney 1987: 64-65)
a.功能性成分是封閉類。漢語(yǔ)量詞屬于封閉的類。
b.功能性成分缺乏“描述性內(nèi)容”。其語(yǔ)義貢獻(xiàn)是次要的,主要調(diào)節(jié)或促進(jìn)其補(bǔ)足語(yǔ)的解釋,標(biāo)記語(yǔ)法或關(guān)系特征,而不表示某一類對(duì)象。漢語(yǔ)量詞本身不具有描述性內(nèi)容。
c.功能性成分允許只有一個(gè)補(bǔ)足語(yǔ),且通常不是論元。做論元的補(bǔ)足語(yǔ)是CP、PP或DP,功能性成分的補(bǔ)足語(yǔ)是IP、VP或NP。漢語(yǔ)量詞短語(yǔ)ClP(其中Cl為中心語(yǔ))以NP為補(bǔ)足語(yǔ)。
d.功能性成分通常與其補(bǔ)足語(yǔ)分不開(kāi)。漢語(yǔ)量詞通常與名詞同現(xiàn)。
e.功能性成分通常在語(yǔ)音上或形態(tài)上具有依附性。一般不重讀,往往為詞綴或附綴,甚至語(yǔ)音上為空。漢語(yǔ)量詞不能攜帶重音。
第3章討論普通話名詞短語(yǔ)是否存在像英語(yǔ)table和water那樣的可數(shù)名詞與物質(zhì)名詞的區(qū)分。作者首先介紹了Cheng & Sybesma(1998)所聲稱的“普通話量詞在語(yǔ)法上可以區(qū)分可數(shù)名詞/物質(zhì)名詞”的觀點(diǎn)。通過(guò)對(duì)二人用以論證該假說(shuō)的兩個(gè)句法測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)((i)量詞前形容詞的存在,(ii)量詞后“的”的可選性)進(jìn)行檢驗(yàn),作者指出事實(shí)并不支持關(guān)于物質(zhì)量詞(mass classifiers)與計(jì)數(shù)量詞(counting classifiers)的區(qū)分,依據(jù)如下:
其一,形容詞既可以出現(xiàn)在count classifiers前,也可以出現(xiàn)在mass classifiers前,即[Num-Adj-CLcount/mass-N](而非[Num-Adj-CL*count/mass-N])。如:
(2)a.一小箱書(shū) 丨一大張紙丨一大群人
b.*一(大)只狗丨*一(小)幅畫
b′.那頭獅子不到半個(gè)小時(shí)就把一大只狗給吃了。丨這一小幅畫花了他半年時(shí)間。
其二,助詞“的”既可以出現(xiàn)在count classifiers后,也可以出現(xiàn)在mass classifiers后,即[Num-CLcount/mass-de-N](而非[Num-CL*count/mass-de-N]。如:
(3)a.三碗的湯丨兩箱的書(shū)
b.八頭(*的)牛丨一塊(*的)肉
b′.一下子逮捕了近一百位的地下工作人員。丨案頭上放著十多本的書(shū)。
其三,兩類量詞都可以與形容詞和“的”同時(shí)出現(xiàn)。如:
(4)a.三箱書(shū)丨三大箱書(shū)丨三大箱的書(shū)
b.一塊肉丨一大塊肉丨一大塊的肉
因此,物質(zhì)量詞與計(jì)數(shù)量詞的區(qū)分是無(wú)效的,也不存在所謂的物質(zhì)名詞與可數(shù)名詞的區(qū)分。
在第4章中,作者首先指出“質(zhì)量(mass)/數(shù)量(count)”之分屬于語(yǔ)法現(xiàn)象,與“可數(shù)性”(countability)的語(yǔ)法概念有關(guān),而與“個(gè)體化”(individualization)的認(rèn)知概念無(wú)關(guān)。然后,作者指出普通話名詞只具有本體論上的“離散性”(discreteness)與“同質(zhì)性”(homogeneous)之分,而不具有語(yǔ)法上的“質(zhì)量”與“數(shù)量”之別。例如,“水”和“男孩”這兩個(gè)名詞只代表了本體論上的兩種類型,分別指“同質(zhì)性”實(shí)體和“離散性”實(shí)體。此外,作者還認(rèn)為,普通話中也沒(méi)有“質(zhì)量→計(jì)數(shù)”(mass→count)或“計(jì)數(shù)→質(zhì)量”(count→mass)的轉(zhuǎn)移。根據(jù)不同的類型,普通話名詞可以進(jìn)行(整體)對(duì)象解讀(object reading)、材料解讀(stuff reading),(在某些場(chǎng)合)甚至可以進(jìn)行部分對(duì)象解讀(partial object reading)。例如:
(5)鍋里有雞。
a.There are chickens in the wok.
[Individual/Object reading] There is a chicken in the wok.
b.There is chicken in the wok.
[Stuff reading]
c.There is part of a chicken in the wok.
[Partial-object reading]
在(5)中“雞”可以有3種不同的解讀,分別是整體(個(gè)體)/對(duì)象解讀、材料解讀和部分解讀。不同類型的名詞在3種解讀上表現(xiàn)并不相同,可以總結(jié)如下:
表1
表中動(dòng)物類的名詞又分兩類,如“?!焙汀盎ⅰ敝挥姓w解讀,而“魚(yú)”和“雞”可以有3種解讀。
第5章探討漢語(yǔ)光桿名詞的語(yǔ)義問(wèn)題。根據(jù)Chierchia (1998),作者主張漢語(yǔ)中的所有名詞都是物質(zhì)名詞或不可數(shù)名詞。Chierchia (1998)認(rèn)為,漢語(yǔ)是論元型語(yǔ)言,因?yàn)椋?i)所有光桿名詞都可自由出現(xiàn)在論元位置,(ii)光桿名詞都可指稱種類(類指)。作者不僅支持Chierchia的假說(shuō),而且進(jìn)一步指出漢語(yǔ)光桿名詞不僅可以指稱種類,而且可以指稱有定或無(wú)定的對(duì)象。例如:
(6)a.書(shū)是人類的精神食糧。[generic] Books are food for the human soul.(Books are to our mind, as food to our body.)
b.我買了書(shū)。[definite]或[indefinite] I bought the book(s)或I bought some books.
在(6a)中,“書(shū)”為種類名詞;在(6b)中“書(shū)”既可以理解為特定的某本或某幾本書(shū)the book(s),也可以是不定的一些書(shū)some books。
作者還對(duì)光桿名詞兩種解讀之間的關(guān)系進(jìn)行了探討,指出種類解讀與對(duì)象解讀不是歧義關(guān)系,而是派生關(guān)系。作者在考察了表語(yǔ)位置(即系詞后位置)的光桿名詞的歧義性之后,指出漢語(yǔ)光桿名詞的種類解讀為默認(rèn)解讀,而對(duì)象層面的解讀(包括無(wú)定和有定)則是從種類解讀中派生出來(lái)的。
第二部分(第6-8章)討論“數(shù)+量+名”序列中量詞的計(jì)數(shù)和稱量功能。
在第6章中,作者認(rèn)為量詞的計(jì)數(shù)和稱量解讀是量詞的兩大基本功能,二者在句法上有著不同的表現(xiàn)。根據(jù)Rothstein(2010)對(duì)可數(shù)名詞的語(yǔ)義研究,作者指出:在計(jì)數(shù)功能上,量詞用于表示光桿名詞的外延(即種類),特定語(yǔ)境下可以看作是整體計(jì)數(shù)的某個(gè)集合;而在稱量功能上,量詞首先與數(shù)詞結(jié)合,形成一個(gè)復(fù)雜修飾語(yǔ),它表示核心名詞所指的某類實(shí)體構(gòu)成的集合,其稱量多少則由數(shù)詞決定。關(guān)于稱量的語(yǔ)義,作者基本上遵循的是Krifka(1995)的定義(另見(jiàn)Landman 2004; Rothstein 2009)。基于量詞的[±計(jì)數(shù)]和[±稱量]特征,作者提出了一個(gè)漢語(yǔ)量詞的四分系統(tǒng)。在此系統(tǒng)下,作者主張漢語(yǔ)不應(yīng)區(qū)分為兩類不同的量詞,既非Lyons (1977)和Crofts (1994)等人所主張的類別量詞(sortal classifiers)和度量量詞(mensural classifiers)之分,也非Cheng & Sybesma (1998)所說(shuō)的計(jì)數(shù)量詞和物質(zhì)量詞之別。相反,其重要區(qū)別在于量詞的不同用法,即要看究竟是引進(jìn)計(jì)數(shù),還是引入稱量。例如:
(7)a.喝了三瓶(的)酒
b.打碎三瓶(*的)酒
同樣一個(gè)“瓶”(容器量詞)在a中是稱量用法,“的”可以出現(xiàn),而在b中則是計(jì)數(shù)用法,“的”不能出現(xiàn)。這顯然是同一個(gè)量詞的不同語(yǔ)義解讀和不同句法表現(xiàn)結(jié)合的結(jié)果。
接下來(lái)的第7章和第8章分別解決第3章所提出的兩個(gè)問(wèn)題:(i)量詞前形容詞的分布模式和語(yǔ)義功能是什么?(ii)量詞后“的”的準(zhǔn)入條件和語(yǔ)義是什么?這兩個(gè)問(wèn)題對(duì)解釋量詞的計(jì)數(shù)和稱量功能之間的區(qū)別至關(guān)重要。
在第7章中,作者認(rèn)為量詞前的形容詞只有在計(jì)數(shù)語(yǔ)境下才可以出現(xiàn)。也就是說(shuō),它們只能出現(xiàn)在[+ C,-M]和[+ C,+ M]量詞前(后者僅可做計(jì)數(shù)解讀),而不能出現(xiàn)在[-C,+ M]或[-C,- M]量詞前。作者提出,量詞前的形容詞所修飾的是“量+名”成分,但不是量詞或名詞本身。至于量詞前形容詞(如“大、小”)的語(yǔ)義功能,作者認(rèn)為這些短語(yǔ)都有“表情”功能,即表達(dá)說(shuō)話人對(duì)“量+名”所表示實(shí)體的主觀價(jià)值大小的評(píng)價(jià)。
第8章討論量詞后“的”的準(zhǔn)入條件和語(yǔ)義問(wèn)題。作者指出,“數(shù)+量+的+名”結(jié)構(gòu)中的“數(shù)+量”總是對(duì)“名詞”所指實(shí)體的數(shù)量進(jìn)行稱量解讀,其句法結(jié)構(gòu)為[[[數(shù)+量](+的+)]名]。稱量量詞和計(jì)數(shù)量詞都可以合并到一個(gè)由“的”標(biāo)記的稱量短語(yǔ)中,只是二者所表達(dá)的是兩類不同類型的稱量解讀:一類是asmuchas型“數(shù)+量”,一類是asmanyas型“數(shù)+量”。稱量量詞具有asmuchas...解讀,而計(jì)數(shù)量詞具有asmanyas...解讀。此時(shí)的計(jì)數(shù)量詞隨之改變?yōu)榉Q量解讀。作者認(rèn)為,助詞“的”從屬于“數(shù)+量”作為核心名詞的修飾語(yǔ)。其語(yǔ)義類型由“數(shù)+量”的〈d, t〉 轉(zhuǎn)變?yōu)樾揎椪Z(yǔ)的〈〈d, 〉〈d, t〉〉。
第三部分(第9-10章)討論漢語(yǔ)(特別是中國(guó)南方語(yǔ)言,如吳語(yǔ)和粵語(yǔ))中DP結(jié)構(gòu)的實(shí)現(xiàn)和有定性的語(yǔ)義問(wèn)題
第9章討論的是普通話、吳語(yǔ)和粵語(yǔ)中的光桿型量詞短語(yǔ)“量+名”所出現(xiàn)的句法位置以及有定性。考察結(jié)果是:普通話的“量+名”結(jié)構(gòu)只出現(xiàn)在動(dòng)詞后位置,且只用于無(wú)定?;浾Z(yǔ)和吳語(yǔ)的“量+名”結(jié)構(gòu)在動(dòng)詞前、后兩個(gè)位置都可以出現(xiàn)。吳語(yǔ)“量+名”出現(xiàn)在動(dòng)詞前時(shí)表示有定,出現(xiàn)在動(dòng)詞后時(shí)則表示無(wú)定(Li & Bisang 2012);而粵語(yǔ)動(dòng)詞前的“量+名”都是有定的,動(dòng)詞后的則既可以有定,也可以無(wú)定(見(jiàn)Cheung 1972; Cheng & Sybesma 1999,2005; Simposonetal.2011)。3種語(yǔ)言中“量+名”結(jié)構(gòu)的情況可表示如下:
表2
此外,該章還對(duì)以下“量+名”的分布和(無(wú))有定性問(wèn)題做了討論:1)制約“量+名”分布以及有定和無(wú)定的因素是什么?2)無(wú)定和有定“量+名”短語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)是怎樣的?具體來(lái)說(shuō),無(wú)定“量+名”短語(yǔ)是量詞短語(yǔ)ClP,還是數(shù)詞短語(yǔ)NumP?有定“量+名”是否為一個(gè)限定短語(yǔ)DP?3)“量+名”結(jié)構(gòu)是從量詞的計(jì)數(shù)解讀中派生的,還是從稱量解讀中派生的?4)無(wú)定和有定“量+名”結(jié)構(gòu)中量詞的語(yǔ)義功能是什么?
第10章重點(diǎn)討論帶修飾語(yǔ)的“量+名”,即前面出現(xiàn)形容詞、關(guān)系從句、代詞、領(lǐng)有者等成分時(shí)“量+名”的復(fù)雜形式。作者認(rèn)為,帶修飾語(yǔ)的“量+名”都是有定的,并提出一個(gè)以量詞為核心的DP結(jié)構(gòu)來(lái)對(duì)光桿的“量+名”和帶修飾語(yǔ)的“量+名”做出了統(tǒng)一解釋。根據(jù)句法位置,上述“量+名”前的成分可以分為兩組:指示詞(如“這”、“那”等)是DP的指示語(yǔ),而形容詞/關(guān)系從句和領(lǐng)有者是DP的修飾語(yǔ)。針對(duì)吳語(yǔ)、粵語(yǔ)等量詞凸顯型語(yǔ)言中帶修飾語(yǔ)的“量+名”結(jié)構(gòu),作者指出,其中的量詞用作有定性標(biāo)記(definiteness markers),且已語(yǔ)法化為準(zhǔn)定冠詞(quasi-definite articles),可以作為DP的核心D。
本書(shū)是作者近年來(lái)研究漢語(yǔ)量詞問(wèn)題的一次總結(jié)和升華,其中創(chuàng)見(jiàn)迭出,值得語(yǔ)言學(xué)界重視。全書(shū)始終緊扣語(yǔ)言事實(shí),無(wú)論是在語(yǔ)料和文獻(xiàn)上,還是在理論建構(gòu)上都有令人稱道之處。尤其值得推崇的是,作者從句法表現(xiàn)上對(duì)漢語(yǔ)物質(zhì)名詞和個(gè)體名詞(individual noun)進(jìn)行了一系列有效的觀察,指出可數(shù)性與個(gè)體化是兩個(gè)不同層面的概念:前者屬于語(yǔ)法概念,后者屬于認(rèn)知概念。作者據(jù)此對(duì)光桿名詞和“量+名”結(jié)構(gòu)等的有定性做出了總結(jié),指出漢語(yǔ)量詞系統(tǒng)內(nèi)部表面的不同并非詞匯層面的不同,不應(yīng)區(qū)分(至少是不應(yīng)過(guò)分強(qiáng)調(diào))不同的量詞類別(如類別量詞和度量量詞之分,計(jì)數(shù)量詞和物質(zhì)量詞之分),而應(yīng)關(guān)注量詞在句法和語(yǔ)義界面中不同用法的表現(xiàn);而計(jì)數(shù)/稱量的區(qū)分既是語(yǔ)義問(wèn)題,又是句法問(wèn)題。整個(gè)論斷新意層出,別開(kāi)生面。
當(dāng)然,漢語(yǔ)量詞本身問(wèn)題紛繁,句法-語(yǔ)義的接口問(wèn)題向來(lái)復(fù)雜,這樣一部恢宏巨著也難免掛萬(wàn)漏一。比如,第1章論述普通話的量詞屬于功能性成分(functional elements),但并未論證屬于哪種性質(zhì)的功能性成分,是獨(dú)立詞(words)、附著詞(clitics),還是詞綴(affixes)或其他?我們知道,功能性成分是區(qū)別于內(nèi)容性/詞匯性成分(contentful/lexical elements)而言的,而量詞在漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)系統(tǒng)中一般被看作實(shí)詞,即內(nèi)容性成分。這個(gè)矛盾實(shí)際上涉及到漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)界與普通語(yǔ)言學(xué)學(xué)界之間的“話語(yǔ)統(tǒng)一”問(wèn)題。普通語(yǔ)言學(xué)根據(jù)語(yǔ)法性強(qiáng)弱/語(yǔ)法化程度將語(yǔ)言單位看作連續(xù)統(tǒng):“詞匯詞>語(yǔ)法詞>附著詞>屈折詞綴”(Hopper & Traugot 2003: 7),其中,除詞匯詞屬于詞匯性/內(nèi)容性成分之外,其他都屬于功能性成分。而在漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中則不然,詞匯詞對(duì)應(yīng)的是實(shí)詞,語(yǔ)法詞和附著詞都算作虛詞,屈折詞綴則歸入詞內(nèi)成分。顯然,僅僅指出漢語(yǔ)量詞屬于功能性成分(即不是實(shí)詞)是不夠的,還需進(jìn)一步指出量詞是介于獨(dú)立詞和詞綴之間的附著詞,因?yàn)槠胀ㄔ捴械牧吭~從不單獨(dú)使用,必須以[[數(shù)+量]+名]或[指+[[數(shù)+量]+名]]這樣的數(shù)量表達(dá)形式出現(xiàn)。
(8)a.你要這(一)個(gè),我要那*(兩)個(gè)。丨你要*(一)個(gè),我要*(兩)個(gè)。丨他上午講了(一)個(gè)故事,下午講了*(兩)個(gè)(故事)。
b.這(一)個(gè)不好,那*(兩)個(gè)好。丨 *(一)個(gè)不好,*(兩)個(gè)好。丨*(一)個(gè)故事講一上午,*(兩)個(gè)故事兩種人生。
對(duì)于普通話,當(dāng)且僅當(dāng)數(shù)詞為“一”時(shí),數(shù)詞才可能省略;當(dāng)且僅當(dāng)數(shù)量表達(dá)用于回指時(shí),名詞才可以省略??梢?jiàn),量詞必須在附著于其鄰近成分?jǐn)?shù)詞時(shí)才能進(jìn)入句法運(yùn)作。
再如,作者強(qiáng)調(diào)從句法-語(yǔ)義界面/接口角度去解釋漢語(yǔ)量詞問(wèn)題,但普通話“量+名”結(jié)構(gòu)為何不能像吳語(yǔ)和粵語(yǔ)那樣做主語(yǔ)或話題、不能表達(dá)定指(definite)功能(如表2所示),書(shū)中也并未做出很好的解釋。此外,漢語(yǔ)光桿名詞的有定性問(wèn)題也未充分展開(kāi)討論。其中的不少問(wèn)題如果從歷時(shí)角度考慮也許能有更多新的發(fā)現(xiàn)。
當(dāng)然,任何一部著作都不可能一下子解決所有問(wèn)題??偟膩?lái)說(shuō),該書(shū)極富真知灼見(jiàn),論析精辟入里,極具開(kāi)拓性和啟發(fā)性,值得推薦閱讀。
Abney, S.1987.TheEnglishNounPhraseinItsSententialAspect[D].Ph.D.Dissertation.MIT.
Cheng, L.L.& R.Sybesma.1998.Yi-wan tang, yi-ge tang: Classifiers and massifiers[J].Tsing-HuaJournalofChineseStudies(New Series XXVⅢ)(3): 385-412.
Cheng, L.L.& R.Sybesma.1999.Bare and not-so-bare nouns and the structure of NP[J].LinguisticInquiry30 (4): 509-542.
Cheng, L.L.& R.Sybesma.2005.Classifiers in four varieties of Chinese[C] // G.Cinque & R.S.Kayne (eds.).HandbookofComparativeSyntax.Oxford: Oxford University Press.259-292.
Cheung, S.1972.XianggangYueyuYufaYanjiu(ResearchonCantoneseinHongKong)[M].Hong Kong: Hong Kong Chinese University Press.
Chierchia, G.1998.Plurality of mass nouns and the notion of “semantic parameter” [C] // S.Rothstein (ed.).EventsandGrammar.Dordrecht: Klrwer.53-103.
Crofts, W.1994.Semantic universals in classifier system[J].Word45: 145-171.
Hopper, P.J.& E.C.Traugott.2003.Grammaticalization(2ndEd.)[M].Cambridge: Cambridge University Press.
Krifka, M.1995.Common nouns: Acoutrastive analysis of English and Chinese[C] // G.N.Carlson & J.F.Pelletier (eds.).TheGenericBook.Chicago: Chicago Press.398-411.
Landman, F.2004.IndefinitesandtheTypeofSets[M].Oxford: Blackwell.
Li, X.P.2013.NumeralClassifiersinChinese:TheSyntax-SemanticsInterface[M].Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
Li, X.P.& S.Rothstein.2012.Measure readings of Mandarin classifier phrase and the particle[J].LanguageandLinguistics13 (4): 693-741.
Li, X.P.& W.Bisang.2012.Classifiers in Sinitic languages: From individualization to definiteness marking[J].Lingua122: 335-355.
Lyons, J.1977.Semantics(Vol.1)[M].Cambridge: Cambridge University Press.
Rothstein, S.2009.Individuating and measure readings of classifier constructions: Evidence from modern Hebrew [J].Brill’sAnnualofAfoasiaticLangguagesandLinguistics1: 106-146.
Rothstein, S.2010.Counting and the mass-count distinction[J].JournalofSemantics27 (3): 343-397.
Simposon, A.etal.2011.Bare clssifiers and definiteness: A cross-linguistic inverstigation [J].StudiesinLanguage35 (1): 168-193.
(責(zé)任編輯 任鳳梅)
通訊地址:400031 重慶市 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文系
本文系中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目“數(shù)量構(gòu)式系統(tǒng)中的構(gòu)式化與構(gòu)式演變”(14YCX003)的成果之一。
H136
A
2095-5723(2015)04-0086-05
2015-09-27