文/李思淵
西班牙語視聽課中的語音教學(xué)
文/李思淵
本文強調(diào)了語音學(xué)習(xí)在西班牙語學(xué)習(xí)中的重要性,并結(jié)合筆者自身教學(xué)經(jīng)驗,指出了如今西班牙語學(xué)生發(fā)音的主要問題,語音教學(xué)中的得失,并結(jié)合分析了先進使用較廣泛的兩本視聽課教材,試圖提出一些教學(xué)建議,強化學(xué)生對于語音學(xué)習(xí)的意識,豐富語音教學(xué)手段,為提高整體的西班牙語語音教學(xué)質(zhì)量引出今后更多的研究。
語音學(xué)和音韻學(xué);西班牙語語音;視聽課
1.引言
無論是母語還是外語的習(xí)得過程總是以“聽”開始的,我們通常說外語的“聽、說、讀、寫”四會能力也把“聽”放在第一位。美國著名教學(xué)法專家Wilga曾指出“在所有的交際活動中,最基本的是聽懂別人說話的能力”①。然而,聽力和其他三項外語應(yīng)用能力相比,也是廣大外語學(xué)生普遍認為比較難提高的一項能力。影響聽力的因素有跟多,其中最先出現(xiàn)、并且最重要的一個因素就是語音,西班牙語因為其適用范圍廣、使用人數(shù)多、使用國家多而呈現(xiàn)出各種不同的口音,又對西語學(xué)生的聽力理解提出了更高的要求。
語音是“說”的基礎(chǔ),是“聽”的過程結(jié)束以后,信息經(jīng)過人腦辨識、模仿之后再生出來的語言形式。許多人認為,外語學(xué)習(xí)的“語音階段”就是“學(xué)習(xí)發(fā)音階段”,實則不然,真正的語音階段將在發(fā)音階段結(jié)束以后持續(xù)很久,包括以后的朗讀、口頭表達中的發(fā)音習(xí)慣和發(fā)音方式等等。
根據(jù)國內(nèi)各高校西班牙語專業(yè)的課程設(shè)置,以及《西班牙語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標準》的要求,西語專業(yè)必須開設(shè)聽力課(即視聽課),這是對學(xué)習(xí)者日后語音語調(diào)、聽力理解能力影響深遠的一門課程。視聽課所占學(xué)時和學(xué)分較少,卻意義重大,因此視聽課的教師如何在有限的時間里培養(yǎng)學(xué)生良好的發(fā)音習(xí)慣,教會學(xué)生有用的聽力技巧是一個非常值得討論的話題。
2.西語初級階段語音教學(xué)的主要問題
2.1西班牙語發(fā)音和中文、英文差異較大
學(xué)生在進入西語學(xué)習(xí)時,大多都有一定的外語基礎(chǔ)(通常是英語基礎(chǔ)),所以在學(xué)習(xí)西語語音時容易帶入母語漢語(甚至是漢語方言)的發(fā)音或者外語的發(fā)音,通常就會產(chǎn)生各種各樣的發(fā)音偏誤。比如漢語中的送氣音/p/,/t/,/k/在西語中不送氣;英語中清濁輔音區(qū)分和西語不同;西語發(fā)音飽滿,少有元音變化……這些都會為西語初級階段的語音學(xué)習(xí)制造困難,學(xué)生又很難給自己糾音,這時候就需要老師的專門輔導(dǎo)和糾正。
2.2精讀課內(nèi)容多,又少有專門的語音課和語音資源
據(jù)現(xiàn)有的西語專業(yè)課程設(shè)置,去除其他專業(yè)課程,精讀課每周8-10課時,視聽課每周2課時。精讀課上要講解單詞、課文、練習(xí)、語法、句型等,而視聽課的2個課時,也要平衡“視聽說”三方面內(nèi)容。
從師資配備和學(xué)習(xí)資源上來看,現(xiàn)今很少有專門的語音學(xué)老師來抓學(xué)生的語音問題,一名視聽課的老師要負責(zé)“視聽說”三項能力,無暇也無時間估計每一位學(xué)生的發(fā)音問題。視聽課的材料也多由老師自己選擇,各類教材的錄音會由不同國家的西語人士來完成,因此很難保證學(xué)生所聽到的語音配套于精讀課上所學(xué)到的語音,這時候如果沒有專門的語音學(xué)老師來講解,對于初級階段的學(xué)生語音學(xué)習(xí)就非常不利。
因此學(xué)生們?nèi)狈iT的語音課和一套專門的語音教材,一套可以從字母發(fā)音、區(qū)別講解到以后的連讀、語調(diào)變化的教材?,F(xiàn)有的教材確實有發(fā)音的講解和練習(xí),但是初學(xué)者往往應(yīng)該多增加語音學(xué)習(xí)的時間,而不是說語音學(xué)習(xí)只是聽力學(xué)習(xí)的一部分。
2.3學(xué)生沒有學(xué)好語音的意識,認為“聽懂就好”
從學(xué)生的角度來講,他們并沒有很強的“西語專業(yè)”意識,把西語的學(xué)習(xí)等同于過去外語的學(xué)習(xí),認為學(xué)習(xí)語言的目的僅僅在于“聽懂就好”。這樣的意識會讓他們在語音階段的學(xué)習(xí)中很快失去興趣,又在接下里的學(xué)習(xí)中因為語音問題遇到很多困難,最終對西語學(xué)習(xí)失去信心。比如最典型的就是清濁音的區(qū)別,中國學(xué)生因為漢語普通話里并沒有清濁音的明顯區(qū)分,對于這點的學(xué)習(xí)就會遇到困難。而在實際使用中,清濁音不分會對“聽說讀寫”四會能力均產(chǎn)生影響:聽錯別人表達的單詞而會錯意、自己傳遞信息時候造成誤解、寫文章時錯誤百出……除了最基礎(chǔ)的錯誤,在進階階段學(xué)生會因為忽視語音學(xué)習(xí)而產(chǎn)生連讀時的問題,比如不會音變、不會連讀、找不到重音、讀錯語調(diào)等,這樣的問題不僅僅會造成讀單詞的偏誤,而將會影響到學(xué)生整個西語表達。
3.西語視聽課中的語音教學(xué)建議
在教學(xué)法上有一座“經(jīng)驗之塔”,它是由美國著名學(xué)習(xí)家埃德加·戴爾在其著作《教學(xué)中的視聽方法》②中提出的一種關(guān)于學(xué)習(xí)經(jīng)驗分類的理論模型?!敖?jīng)驗之塔”把學(xué)習(xí)經(jīng)驗分類成了“抽象的經(jīng)驗”、“觀察的經(jīng)驗”和“做的經(jīng)驗”。其中我們使用得最多的說教的上課方式屬于“抽象的經(jīng)驗”,它的教學(xué)效果保留的時間最短;相比而言,利用視聽設(shè)備和視聽材料對學(xué)生產(chǎn)生的教學(xué)效果,即“觀察的經(jīng)驗”保留的時間更長;而讓學(xué)生直接參與活動而產(chǎn)生的“做的經(jīng)驗”保留的時間最長,這就相當(dāng)于我們說的“覺知此事要躬行”一樣。因此,西語視聽課中的語音教學(xué)應(yīng)當(dāng)側(cè)重后面兩種經(jīng)驗的積累,針對上述提到的語音教學(xué)的問題,提出了以下幾點建議。
3.1以糾正每一個音素開始
由于西語的發(fā)音具有自己的特點,在學(xué)習(xí)發(fā)音的最小單位——音素(fonema)開始就需要傳播正確的發(fā)音,糾正學(xué)生容易產(chǎn)生的偏誤。
就元音發(fā)音上的偏誤而言,西班牙語的五個元音發(fā)音比較穩(wěn)定,但學(xué)生會在不同的詞里面讀成不同的音,比如/a/的發(fā)音,當(dāng)它和/n/在一起變成/an/的時候,就容易有學(xué)生受到漢語拼音的影響,發(fā)成“安”音,也有發(fā)音靠后,變成了帶鼻腔音的/ang/;再比如/e/的發(fā)音往往會和/i/連帶在一起,把單詞este讀成了/eistei/,或者發(fā)音時開口過大,把/e/讀成了類似英語的/ai/,一個單詞就從poema變成了/paima/。
在輔音里,因為漢語拼音的關(guān)系,最常見的問題就是不區(qū)分清濁音。有一個被引用的經(jīng)典例子“Dame un peso.(給我一比索。)”和“Dame un beso.(親我一下。)”就是由此而來。確實,對于沒有西語清濁音概念的初學(xué)者,二者的區(qū)分很難掌握,需要老師特別講解。在如今使用較多的視聽課教材中,《西班牙語聽力教程I》③在這點上就做得比較好,它前十課每一課第一部分都是“聽力技巧”,其中分部分介紹了單個字母的發(fā)音,相近發(fā)音字母的區(qū)分,形音近似詞的正確選擇等等內(nèi)容。
視聽課上的老師可以采用更靈活的方法來幫助學(xué)生區(qū)分。比如針對吳方言區(qū)的學(xué)生,他們的方言里有近似的清濁發(fā)音,老師可以截取他們的方言語音資料作對比和播放;對其他的學(xué)生,老師可以讓學(xué)生聽和模仿自然界里的聲音,比如鈍物撞擊的沉悶聲音和尖銳物撞擊的尖銳聲音,動物的低吼和嘶鳴等,感受清濁音的音高,聲帶震動情況。針對咬字不準的問題,視聽課的老師可以在書本的發(fā)音演示圖之外,尋找發(fā)音過程的視頻,幫助學(xué)生根據(jù)視頻演示尋找正確的舌位、開口程度、唇齒位置關(guān)系。
3.2在連讀中糾音
學(xué)會了每一個音素的正確發(fā)音以后,學(xué)生能夠朗讀一個個單詞,但是口頭表達時不可能一個一個單詞說出來。視聽課的老師常常遇到一個問題,明明每個單詞都學(xué)過,為什么一聽寫就會有那么多人聽不懂?這就牽涉到了語音學(xué)習(xí)的長期性:關(guān)鍵在于養(yǎng)成連讀、語調(diào)、音的同化、重音、音長音短等良好的發(fā)音習(xí)慣,提高辨音能力。
西語中有一種現(xiàn)象“同音匯合(Concurrencia de Sonidos Homólogos)”,指的是一個單詞結(jié)尾的音素和下一個單詞開頭的音素相同時的讀音變化。比如兩個元音的匯合,比如:La abundancia de carbón.這句話里前兩個單詞就發(fā)生了元音/a/的匯合,這時候正確的方式是讀一個/a/音,而學(xué)生往往沒有這個意識,他們會一個個詞分開讀,這種習(xí)慣就會造成聽連讀的錄音時分辨不出這是一個語音段,誤以為是一個詞。再比如兩個輔音的匯合:los salones,con nada,el lobo等等,和上面的問題一樣,學(xué)生沒有連讀意識,或者連讀不好,當(dāng)他們聽到錄音連讀的時候,就容易以為是一個沒有學(xué)過的生詞。
其他比如有重音問題,有時候動詞拼寫一致,發(fā)音僅僅相差一個重音,比如busco(我尋找)和buscó(他尋找);一句話里面重音不同強調(diào)的部分也不同;一句話語調(diào)不同可以表達多種語氣......
如上所說,這些問題說明語音的學(xué)習(xí)并不是“發(fā)音的學(xué)習(xí)”,還包括了發(fā)音之后的語調(diào)修正和連讀習(xí)慣的培養(yǎng)。所以西語視聽課在糾正單個音素發(fā)音之后,培養(yǎng)連讀習(xí)慣中必不可少的一個環(huán)節(jié)就是“聽-跟讀”。這一點在《循序漸進:西班牙語聽說I》④中就有體現(xiàn),書中前面四課的開頭部分都有“聽錄音并跟讀”。筆者認為,這部分可以延伸到以后的學(xué)習(xí)中,在后面的內(nèi)容中也穿插出現(xiàn)。
3.3豐富視聽內(nèi)容,熟悉各種語音語調(diào)
在保證前面兩點的前提下,需要進一步提高學(xué)生的語音語調(diào)水平,這就需要教師盡可能豐富視聽課內(nèi)容了,也就回到了前文2.2的問題,缺乏專業(yè)的語音材料。以前文所提到的兩本視聽課教材為例,《西班牙語聽力教程I》每一課分為五個部分,分別是聽力技巧,聽力與理解,聽力與表達,聽寫和強化練習(xí),每一課有一個共同的話題,其聽力材料內(nèi)容均圍繞話題進行。作為一本聽力教材,它結(jié)合了“聽、說、寫”多項能力,但是語音學(xué)習(xí)是視聽課的一部分,要進行語音學(xué)習(xí),其中能運用的只是聽力技巧部分,缺乏必要的“讀”的訓(xùn)練。另外一本聽力教材《循序漸進:西班牙語聽說I》也是每課一個主題的結(jié)構(gòu),它沒有專門針對語音的講解,卻包含了一個“聽-跟讀”的環(huán)節(jié)。當(dāng)然同類的聽力書籍還有很多,教師在實際使用中自編的內(nèi)容更是不勝枚舉,只是缺乏一套專門針對語音學(xué)習(xí)的教材。
這就需要視聽課的老師選擇多種教材,把語音內(nèi)容集合到一起,包含盡量豐富的教學(xué)內(nèi)容。首先,需要內(nèi)容有趣,在語音學(xué)習(xí)的同時能讓學(xué)生增加知識,以保持學(xué)生對語音學(xué)習(xí)的積極性;其次,需要結(jié)合“視”“聽”“跟讀”等多種教學(xué)手段,讓學(xué)習(xí)效果保留的時間在“經(jīng)驗之塔”中最大化;然后,由于語音學(xué)習(xí)是一個漸進的長久過程,建議語音要在各個年級的視聽課種都有現(xiàn),為不同階段的學(xué)生設(shè)計不同內(nèi)容和體裁的語音內(nèi)容,幫助學(xué)生溫故知新,最后,仍然需要教師有一套發(fā)音理論,給學(xué)生以理論的佐證,幫助他們鑒別和修正發(fā)音的問題,最終培養(yǎng)學(xué)生自我修正的意識和能力。
4.結(jié)語
語音的重要性需要得到教師的強調(diào)和學(xué)生的認識,整個語音的學(xué)習(xí)也是一個長久的過程,不可一蹴而就。這整個過程都需要學(xué)生和教師的配合,從自身出發(fā),借助外部資源和教師的指導(dǎo),慢慢調(diào)整發(fā)音,完善語調(diào)。不管是一個學(xué)生自己的語音語調(diào)還是一套教師的語音教學(xué)方法,都需要不停地實踐和慢慢提高,最終把西語的語音教學(xué)在視聽課中得到融合與強化。
[1]馮蜀蓉.重視語音知識,提高聽力技巧,成都紡織高等專科學(xué)校學(xué)報.2000
[2]孔臻珠.談大學(xué)英語聽力課中多種能力的培養(yǎng).長春大學(xué)學(xué)報,2000
[3]李慶秀.西班牙語聽力課講授淺議,北京第二外國語學(xué)院學(xué)報.1997
[4]陸經(jīng)生.大學(xué)非通用語種專業(yè)人才培養(yǎng)策略和實踐,中國大學(xué)教學(xué),北京:高等教育出版社,2012
[5]羅應(yīng)珍,楊曉暢.西班牙語聽力理解障礙分析及對策,外國語文,2011
[6]王穎,黃利玲.語音教學(xué)應(yīng)擺在聽力教學(xué)的首位.北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2001
注釋:
①Wilga,M.Rivers.A Practical Guide to the Teaching of English as a Secon or Foreign Language,Ocford University Press,1981,P58
②E.Dale,Audio Visual Methods in Teaching,1969
③劉建,李放,溫大琳,西班牙語聽力教程,上海外語教育出版社,2010
④高洋洋,姜萌,循序漸進:西班牙語聽說I,外語教學(xué)與研究出版社,2010
浙江外國語學(xué)院歐亞學(xué)院)