肖二平,張積家
(1.杭州師范大學(xué)教育學(xué)院,浙江 杭州 311121;2.中國人民大學(xué)心理學(xué)系,北京 100872)
摩梭和納西低齡學(xué)童的語言使用模式調(diào)查
肖二平1,張積家2
(1.杭州師范大學(xué)教育學(xué)院,浙江 杭州 311121;2.中國人民大學(xué)心理學(xué)系,北京 100872)
摘要:結(jié)合調(diào)查法和訪談法考察了摩梭和納西低齡學(xué)童的語言使用模式.結(jié)果表明:在家庭環(huán)境下,摩梭和納西低齡學(xué)童的語言使用以本民系語為主,當(dāng)?shù)貪h語方言為輔;而在學(xué)校環(huán)境下,以當(dāng)?shù)貪h語方言為主,普通話和本民系語為輔.語言使用模式與語言規(guī)劃、語言政策密切相關(guān),民族地區(qū)的普通話推廣策略應(yīng)根據(jù)現(xiàn)實(shí)語言使用模式來制定.
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族;語言使用模式;摩梭;納西
0引 言
語言是人類重要的交際工具.個(gè)體通過語言傳遞信息、溝通感情、表達(dá)思想,是個(gè)體工作和學(xué)習(xí)必備的基本素質(zhì).研究者指出,影響幼兒語言能力發(fā)展的因素眾多,如生理的發(fā)展水平、認(rèn)知和思維的發(fā)展水平、生長生活的環(huán)境等.其中,家庭環(huán)境和學(xué)校環(huán)境影響很大.家庭是社會(huì)的最小單位,是幼兒生活的主要場所,也是幼兒習(xí)得語言的第一“學(xué)?!盵1].家庭環(huán)境、家長的教育觀念及教養(yǎng)方式都對(duì)幼兒的語言發(fā)展起到舉足輕重的影響.同時(shí),幼兒從進(jìn)入學(xué)校接受教育開始,學(xué)校環(huán)境(包括學(xué)校的教育理念、教師的素質(zhì)、同伴關(guān)系等)也會(huì)影響學(xué)齡兒童的語言發(fā)展.
中國自古就是一個(gè)多民族、多語言的國家,各民族的語言都是中國多元文化中的瑰寶.民族語言在少數(shù)民族地區(qū)有廣闊的使用空間,并且得到了法律的保障,《中華人民共和國國家通用語言文字法》規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”[2].隨著改革開放和地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,為了消除地區(qū)之間的交流障礙,普及文化教育,國務(wù)院及國家文字工作部門于20世紀(jì)50年代開始在全國范圍內(nèi)推廣普通話.在此政策的指引下,少數(shù)民族地區(qū)的語言使用情況發(fā)生了較大的變化,也給人們的生活帶來了一系列變化.
根據(jù)民族史學(xué)家的考察,摩梭人的先民是先秦時(shí)期的古氐羌人,屬于游牧民族,他們?cè)谀线w時(shí)到達(dá)今甘孜州后就分成了兩條不同線路:一支從今甘孜州南部直接進(jìn)入麗江一帶,成為今日的納西人;另一支則從今甘孜州南部向東進(jìn)入川滇邊境,成為今日的摩梭人[3-4].摩梭和納西是“同源異流”的族群,在漫長的歷史變遷中逐漸分化,形成各自獨(dú)特的文化,語言使用模式也勢(shì)必受影響.本文擬考察摩梭和納西的低齡學(xué)童在語言使用模式方面的差異.
1研究方法
采用整群抽樣的方式,各選取摩梭人和納西人聚居地的一所小學(xué)作為樣本群,摩梭被試為來自四川省鹽源縣瀘沽湖鎮(zhèn)小學(xué)一至三年級(jí)的小學(xué)生180名,納西被試為來自云南省麗江市白沙鎮(zhèn)小學(xué)一至三年級(jí)的小學(xué)生180名,共獲得360個(gè)有效樣本.其中,男生170名(47.2%),女生190名(52.8%);父母親均為少數(shù)民族的占90.6%,父母親僅一方為少數(shù)民族的占9.4%;獨(dú)生子女占11.7%,非獨(dú)生子女占88.3%.
調(diào)查問卷根據(jù)鄔美麗編制的家庭語言使用情況調(diào)查問卷[5]改編而成,結(jié)合訪談法進(jìn)行.問卷內(nèi)容主要包括以下部分:1)被試個(gè)人信息,如民族、性別、來源地、年齡、年級(jí)、父母親的民族學(xué)歷等;2)家庭語言使用情況,即在家庭環(huán)境下,被試與家庭成員交流時(shí)使用的語言,如普通話、本民系語、當(dāng)?shù)貪h語方言以及這3種語言的不同組合等,并根據(jù)不同輩分將家庭成員分為祖輩、父輩、己輩3代;3)學(xué)校語言使用情況,即在學(xué)校環(huán)境下,被試與老師和同學(xué)交流時(shí)使用的語言.在調(diào)查中,有針對(duì)性地根據(jù)調(diào)查結(jié)果對(duì)被試作進(jìn)一步訪談加以驗(yàn)證.采用SPSS11.5軟件對(duì)調(diào)查結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析.
2研究結(jié)果
從整體上看,被試在家庭和學(xué)校環(huán)境下使用語言的平均比例由高到低依次為本民系語、當(dāng)?shù)貪h語方言、普通話、其他(表1).不同環(huán)境下被試使用語言的模式既有相同之處,又有差異.被試在家庭環(huán)境下使用語言的趨勢(shì)與整體趨勢(shì)一致,而在學(xué)校環(huán)境下則稍有不同.在家庭環(huán)境下,被試對(duì)不同說話對(duì)象使用的語言頻率一致.經(jīng)比例差異性檢驗(yàn),差異均未達(dá)到顯著水平(P>0.05),說明家庭內(nèi)部使用語言的模式并不存在代際差異.在學(xué)校環(huán)境下,被試對(duì)老師說普通話和當(dāng)?shù)貪h語方言的比例均比對(duì)同學(xué)要高,使用本民系語的比例略低于對(duì)同學(xué)的比例,但差異不顯著(P>0.05).
表1 被試的語言使用模式
注:表中數(shù)字為被試所選項(xiàng)占的百分比,下同.
將不同環(huán)境下被試使用語言的平均比例進(jìn)行差異性檢驗(yàn).結(jié)果發(fā)現(xiàn),被試在家庭環(huán)境下使用本民系語的比例顯著高于學(xué)校環(huán)境(|Z|=19.75,P<0.01),而在學(xué)校環(huán)境下使用普通話(|Z|=6.17,P<0.01)、當(dāng)?shù)貪h語方言(|Z|=15.42,P<0.01)的比例均顯著高于家庭環(huán)境.
從表2可見,不同民系被試在家庭和學(xué)校環(huán)境下使用語言的順序與整體趨勢(shì)一致:使用比例最高的仍是本民系語,摩梭被試的使用比例高于納西被試15.63%(|Z|=3.07,P<0.01);其次是當(dāng)?shù)貪h語方言,納西被試的使用比例高出摩梭被試10.95%(|Z|=2.34,P<0.05);再次是普通話,納西被試使用比例高出摩梭被試約6.35%(|Z|=2.36,P<0.05);其他語言模式兩民系無顯著差異(P>0.05).不同環(huán)境下不同民系被試使用語言的情況稍有不同.在家庭環(huán)境下,摩梭和納西被試均以本民系語為主,當(dāng)?shù)貪h語方言為輔.比例差異性檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),摩梭被試使用本民系語的比例顯著高于納西被試(|Z|=3.48,P<0.01),摩梭被試使用當(dāng)?shù)貪h語方言的比例顯著低于納西被試(|Z|=2.41,P<0.05).盡管使用普通話的比例較低,但是兩組被試的差異仍顯著(|Z|=2.39,P<0.05).在學(xué)校環(huán)境下,當(dāng)?shù)貪h語方言的使用比例最高,經(jīng)比例差異性檢驗(yàn),納西被試在學(xué)校使用該語言的比例高出摩梭被試約18.33%(|Z|=3.71,P<0.01);其次,在學(xué)校環(huán)境下摩梭被試較多使用本民系語(|Z|=2.89,P<0.01),而納西被試則更多地使用普通話(|Z|=6.52,P<0.01).
表2 不同民系被試的語言使用模式
對(duì)家庭中不同對(duì)象使用語言的差異進(jìn)行比例差異性檢驗(yàn).結(jié)果發(fā)現(xiàn),無論是與長輩還是與同輩,兩民系被試使用語言的差異均未達(dá)到顯著水平(P>0.05),說明均不存在代際差異;在學(xué)校環(huán)境下,納西被試對(duì)老師和同學(xué)使用語言的模式無顯著差異(P>0.05),摩梭被試對(duì)老師說普通話的比例顯著高于對(duì)學(xué)生說普通話的比例(|Z|=3.02,P<0.01).
表3 不同性別被試的語言使用模式
從表3可見,不同性別被試在家庭和學(xué)校使用語言的比例順序同整體趨勢(shì)一致,而且在平均水平上無顯著的性別差異(P>0.05).然而,不同性別被試在不同環(huán)境下語言使用模式有差異:在家庭環(huán)境下使用本民系語的比例存在顯著的性別差異,男生的使用比例顯著高于女生(|Z|=2.12,P<0.05);使用其他語言的性別差異均不顯著(P>0.05).在學(xué)校環(huán)境下,男生使用的語言按比例高低依次為當(dāng)?shù)貪h語方言、本民系語、普通話、其他,女生則依次為當(dāng)?shù)貪h語方言、普通話、本民系語、其他.男生使用當(dāng)?shù)貪h語方言的比例顯著高于女生(|Z|=2.31,P<0.05),使用普通話的比例顯著低于女生(|Z|=3.30,P<0.01).
對(duì)不同對(duì)象在不同環(huán)境下使用語言的比例做進(jìn)一步分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在家庭環(huán)境下,對(duì)不同輩分的對(duì)象使用語言的模式無性別差異(P>0.05);在學(xué)校環(huán)境下,男生對(duì)老師說普通話的比例顯著低于對(duì)學(xué)生的比例(|Z|=3.52,P<0.01),說當(dāng)?shù)貪h語方言的比例則顯著高于對(duì)學(xué)生的比例(|Z|=2.47,P<0.05);女生對(duì)老師說當(dāng)?shù)貪h語方言的比例顯著高于對(duì)學(xué)生的比例(|Z|=2.15,P<0.05),而說普通話的比例顯著低于對(duì)學(xué)生的比例(|Z|=3.09,P<0.01).
3討論與分析
本研究結(jié)果表明,不同民系、不同性別的被試在不同環(huán)境下的語言使用模式既存在一致性,也有差異.影響語言使用的因素很多,從宏觀上看,國家的民族政策、語言政策、民族關(guān)系等會(huì)影響語言使用;從微觀上看,個(gè)體的年齡、性別、文化程度、職業(yè)、家庭類型、工作和生活的語言環(huán)境、語言態(tài)度、語言行為等也都會(huì)影響語言的使用[6].
調(diào)查發(fā)現(xiàn),被試在家庭中通常使用本民系語,當(dāng)?shù)貪h語方言也占一定比例,很少使用普通話;在學(xué)校則主要使用當(dāng)?shù)貪h語方言,有時(shí)也用到普通話,本民系語使用較少.
家庭是社會(huì)的最小單位,家庭用語對(duì)個(gè)體的語言使用模式有重要影響.在摩梭和納西少數(shù)民族聚居區(qū),大部分家庭是族內(nèi)通婚,個(gè)體與家庭成員基本屬于同一個(gè)少數(shù)民族,加上被試都是低齡學(xué)童,他們從出生成長至幼兒階段,受外界環(huán)境影響比較小,本民系語作為個(gè)體的母語理所當(dāng)然成為家庭最主要的用語.隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展,少數(shù)民族逐漸對(duì)外開放,外族文化在一定程度上影響本民族的文化,語言使用模式的變化是一個(gè)重要體現(xiàn).人員交流的機(jī)會(huì)增多,信息也越來越多,當(dāng)?shù)貪h語方言使用的機(jī)會(huì)和場合也相應(yīng)增多.另外,不同民族成員之間的通婚也影響家庭語言的使用.通過事后訪談發(fā)現(xiàn),小部分被試的父母有一方是漢族,或者父母學(xué)歷較高,或者父母親有一方從事非農(nóng)業(yè)的工作(如教師、公務(wù)員、旅游業(yè)等),父母要求兒童從小開始就使用普通話進(jìn)行交流,以適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)發(fā)展的需要.可見,父母的民族、學(xué)歷、職業(yè)、家庭結(jié)構(gòu)及父母期望等均是影響家庭語言使用的重要因素.
近年來,為了適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要,教育走上了標(biāo)準(zhǔn)化、制度化軌道,學(xué)校教育日漸從社會(huì)生活中分離出來,在時(shí)間和空間上形成了一個(gè)相對(duì)封閉的實(shí)體[7].筆者所選擇的兩所學(xué)校地處少數(shù)民族聚居區(qū),因教學(xué)資源所限,生源不限于本民系,而是擴(kuò)展到周圍漢族和其他少數(shù)民族的適齡兒童.因此,在學(xué)校這個(gè)較為正式的場合,學(xué)生要面對(duì)許多來自不同民族的同學(xué)和老師,使用本民系語的范圍較家庭環(huán)境大大縮小,當(dāng)?shù)貪h語方言成為使用最為廣泛的學(xué)校用語.此外,國家在全國范圍推廣普通話和漢語文教學(xué),盡管在少數(shù)民族地區(qū)的效果不甚顯著,但在學(xué)校環(huán)境下,逐漸有一部分老師和同學(xué)開始使用普通話作為日常用語.
調(diào)查中還發(fā)現(xiàn),被試在家庭語言使用中沒有代際差異,這與鄔美麗對(duì)少數(shù)民族大學(xué)生家庭語言使用的調(diào)查結(jié)果[5]不同.究其原因,可能是本研究的調(diào)查對(duì)象為低齡學(xué)童,他們從小的生活環(huán)境比較單一,受外界文化影響較小,接受漢文化教育的時(shí)間較短;而鄔美麗的研究對(duì)象為少數(shù)民族大學(xué)生,他們長期接受文化教育的影響,使用當(dāng)?shù)貪h語和普通話的機(jī)會(huì)更多,這種影響也會(huì)泛化到對(duì)家庭語言的使用.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),從整體上看,摩梭和納西被試在家庭和學(xué)校使用語言的平均比例的順序與整體趨勢(shì)一致,在具體語言環(huán)境中卻存在一定差異.
摩梭和納西被試都把本民系語作為家庭最常用的語言,這是與少數(shù)民族的生活環(huán)境及生活習(xí)慣密切相關(guān)的.摩梭和納西屬于同一民族的不同民系,在生活習(xí)俗、民族文化上有一定的相似性,在民族發(fā)展過程中不斷分化.他們的生活環(huán)境艱苦,經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化教育水平較低,族內(nèi)通婚的習(xí)俗使得本民系語在家庭中占絕對(duì)優(yōu)勢(shì).隨著旅游業(yè)的發(fā)展,云南麗江地區(qū)由于地理位置的優(yōu)越性而發(fā)展迅速,經(jīng)濟(jì)水平也迅速提高,日常生活受外族文化的影響日益增大;相比之下,瀘沽湖地區(qū)由于交通不便,與外界的聯(lián)系相對(duì)閉塞,受外界文化的影響也小一些.因此,納西被試在家庭環(huán)境下使用普通話的比例高于摩梭被試.同樣,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平制約著當(dāng)?shù)亟逃l(fā)展的水平,普通話未能取代當(dāng)?shù)貪h語方言成為學(xué)校環(huán)境下的普遍用語,但納西被試在學(xué)校使用普通話的比例較摩梭被試高,僅次于使用當(dāng)?shù)貪h語方言的比例,這與現(xiàn)今云南麗江地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平及對(duì)教育的重視程度有密切聯(lián)系;而瀘沽湖地區(qū)旅游開發(fā)較麗江地區(qū)晚、不成熟,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平依然低下,普通話也未能很好地推廣,本民系語的使用比例高于使用普通話的比例.因此,當(dāng)?shù)卣畱?yīng)根據(jù)不同民族的語言使用現(xiàn)狀及特征來采取不同措施,以更好地推廣普通話,提高教育水平.
語言使用中的性別差異是語言使用者出于社會(huì)、文化、習(xí)俗等方面的考慮所表現(xiàn)出來的一種現(xiàn)象[8].本研究發(fā)現(xiàn),被試在不同環(huán)境下的語言使用模式存在顯著的性別差異.在家庭環(huán)境下,男生更傾向于使用本民系語;在學(xué)校環(huán)境下,女生使用普通話的比例顯著高于男生.摩梭社會(huì)的文化結(jié)構(gòu)以母系家庭為主要特征,摩梭人以母為尊,女性在母系家庭中享有尊貴的地位,這一“女性優(yōu)勢(shì)”觀念深深影響著男女的社會(huì)性別角色定位[9].少數(shù)民族地區(qū)發(fā)展家庭經(jīng)濟(jì)不再局限于自給自足的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì),而是要開拓更有潛力的經(jīng)濟(jì)形式,如旅游業(yè),熟練掌握漢語方言和普通話成為一個(gè)必備的條件.
語言使用模式的性別差異也與人們對(duì)于男性和女性的不同評(píng)價(jià)傾向有關(guān).張積家等的研究表明,當(dāng)教師講普通話時(shí),與講家鄉(xiāng)話相比,會(huì)給學(xué)生更好的印象,獲得更高的評(píng)價(jià),女教師尤其如此[10];當(dāng)學(xué)生講普通話時(shí),與講家鄉(xiāng)話相比,會(huì)獲得更好的評(píng)價(jià),女學(xué)生尤甚[11].摩梭和納西女性被試使用普通話的比例顯著高于男性被試的原因可能與此有關(guān).
語言關(guān)系是不同民族之間由于社會(huì)、文化的相互接觸影響而在語言上出現(xiàn)的種種關(guān)系,不僅表現(xiàn)在語言結(jié)構(gòu)的變異上,還表現(xiàn)在語言使用功能的變化上[12].從全國范圍看,在以漢族為主體、多民族共存的民族關(guān)系制約下,中國的語言關(guān)系也體現(xiàn)為以漢語為國家主要用語、多民族語言共存、相互影響相互兼用的基本格局.大多數(shù)少數(shù)民族以漢語作為豐富自己民族語言的主要來源和共同交際語,在多數(shù)正式交際場合使用漢語,并借此維系著不同民族之間的交流和聯(lián)系.從本研究結(jié)果看,普通話在少數(shù)民族地區(qū)的推廣效果不是很顯著,這與當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展水平密切相關(guān).教育、文化部門有責(zé)任針對(duì)這一現(xiàn)象,采取措施,加強(qiáng)對(duì)普通話的推廣,以提高人們的普通話水平.
4結(jié)論
語言使用情況與語言規(guī)劃、語言政策有密切聯(lián)系.普通話推廣策略應(yīng)與現(xiàn)實(shí)語言使用模式相符,按照實(shí)際情況有針對(duì)性地、循序漸進(jìn)地制定相應(yīng)的語言政策,使普通話推廣獲得更好的效果.少數(shù)民族地區(qū)的政府部門應(yīng)該在國家語言政策指引下,在調(diào)查分析基礎(chǔ)上,制定切實(shí)可行的語言政策,采取適當(dāng)措施有效地推廣普通話,促進(jìn)少數(shù)民族語言使用和文化發(fā)展,構(gòu)建和諧的語言環(huán)境,使民族語言和漢語在更加穩(wěn)定和諧的關(guān)系中相互促進(jìn)、共同發(fā)展,從而提高少數(shù)民族的文化素質(zhì)和生活水平,有效地保證民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的全面發(fā)展.
參考文獻(xiàn):
[1] 全國人大教科文衛(wèi)委員會(huì)教育室,教育部語言文字應(yīng)用管理司.中華人民共和國國家通用語言文字法學(xué)習(xí)讀本[M].北京:語文出版社,2001.
[2] 王遠(yuǎn)新.中國民族語言學(xué):理論與實(shí)踐[M].北京:民族出版社,2002.
[3] 楊福泉.“納木依”與“納”族群之關(guān)系考略[J].民族研究,2006(3):52-59.
[4] 方國瑜,和志武.納西族的淵源、遷徙和分布[J].民族研究,1979(1):33-41.
[5] 鄔美麗.家庭語言使用的代際差異及思考[J].語言文字應(yīng)用,2008(4):43-52.
[6] 何俊芳.中國少數(shù)民族雙語研究:歷史與現(xiàn)實(shí)[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1998.
[7] 么加利.瀘沽湖地區(qū)摩梭人基礎(chǔ)教育類型考察及問題分析[J].民族教育研究,2004,15(4):22-27.
[8] 王兵.語言使用上的性別差異及其社會(huì)因素[J].時(shí)代教育,2008(9):32.
[9] 陳斌.摩梭人家庭角色的現(xiàn)代沖擊[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2004,36(2):18-22.
[10] 張積家.教師口音的社會(huì)心理影響[J].心理科學(xué),1990(6):50-55.
[11] 張積家,王惠萍.學(xué)生口音給教師產(chǎn)生的印象[J].教育研究與實(shí)驗(yàn),1991(1):65-67.
[12] 馬慶株.談中國的語言地位規(guī)劃[M]//教育部語用所社會(huì)語言學(xué)與媒體語言研究室.語言規(guī)劃的理論與實(shí)踐.北京:語文出版社,2006.
The Patterns of Language Usage of the Moso and the Naxi Primary School Pupils
XIAO Erping1, ZHANG Jijia2
(1.Faculty of Education, Hangzhou Normal University, Hangzhou 311121, China; 2.Department of Psychology,
Renmin University of China, Beijing 100872, China)
Abstract:This paper studies the language usage patterns of the Moso and the Naxi primary school pupils by field investigations and interview. The results indicate that in the family context, the Moso and the Naxi primary school pupils mainly use their native spoken languages supplemented by local dialect of Han language, while that in the school context, they mainly use local dialect of Han language supplemented by Mandarin and native spoken languages. The patterns of language usage are relevant to the language planning and language policies, so the Mandarin promotion strategy in ethnic areas should be formulated by the actual patterns of language usage.
Key words:ethnic people; the patterns of language usage; the Moso; the Naxi
文章編號(hào):1674-232X(2015)06-0570-06
中圖分類號(hào):C955
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
doi:10.3969/j.issn.1674-232X.2015.06.003
通信作者:肖二平(1980—),女,講師,博士,主要從事民族心理學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)研究.E-mail:ep_xiao@hznu.edu.cn
基金項(xiàng)目:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目(12YJC8500);杭州市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題重點(diǎn)項(xiàng)目(A13WH05);杭州師范大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)振興計(jì)劃“望道青年學(xué)者激勵(lì)項(xiàng)目”(RWWD1301);杭州師范大學(xué)科研啟動(dòng)項(xiàng)目(2012QDW218).
收稿日期:2015-09-07