• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      管窺韓國(guó)電影《許三觀》的敘事特征

      2015-03-01 11:42:28申永鎬
      關(guān)鍵詞:黑色幽默玉蘭三觀

      申永鎬

      (廈門(mén)理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 福建 廈門(mén) 361024)

      管窺韓國(guó)電影《許三觀》的敘事特征

      申永鎬

      (廈門(mén)理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 福建 廈門(mén) 361024)

      韓國(guó)電影《許三觀》將原著簡(jiǎn)潔精辟的語(yǔ)言、黑色幽默、重復(fù)敘事等藝術(shù)表現(xiàn)手法和電影藝術(shù)的特殊表達(dá)方式巧妙地捏揉在一起,在凸顯原著特點(diǎn)的同時(shí),體現(xiàn)出獨(dú)特的敘事特征:對(duì)故事背景、人物職業(yè)等小說(shuō)元素進(jìn)行了“韓國(guó)化”改編,延續(xù)了原著中的“黑色幽默”,側(cè)重于表現(xiàn)人物的濃厚親情,既迎合了韓國(guó)觀眾的審美需求,又使觀眾較好地領(lǐng)略了原著的文學(xué)魅力,感人至深。雖然韓國(guó)觀眾并不十分認(rèn)可其間的部分情節(jié),但總體上還是取得了良好的藝術(shù)效果。它是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與韓國(guó)電影藝術(shù)帶有實(shí)驗(yàn)精神的結(jié)合成果,為中韓兩國(guó)文學(xué)與電影藝術(shù)的融合提供了有益經(jīng)驗(yàn)。

      余華;《許三觀》;韓國(guó)電影;敘事特征

      無(wú)論是從作品的銷(xiāo)量、影響,還是從出版的作品種類(lèi)來(lái)看,余華都可以被稱(chēng)作是在韓國(guó)受到關(guān)注最多、知名度最高的中國(guó)當(dāng)代作家之一[1]。他備受韓國(guó)青年讀者們的追崇。很多讀者接觸中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品,都是始于余華的小說(shuō)?!痘钪贰对S三觀賣(mài)血記》和《兄弟》在讀者中的反響尤為熱烈?!对S三觀賣(mài)血記》在韓國(guó)的累計(jì)銷(xiāo)量達(dá)到了10萬(wàn)冊(cè)[1],還被韓國(guó)著名劇團(tuán)“美丑”改編為話劇上演,一舉拿下第40屆東亞話劇獎(jiǎng)最佳作品獎(jiǎng)。2015年1月,《許三觀賣(mài)血記》被韓國(guó)導(dǎo)演兼演員何正宇改編成電影,搬上熒幕。電影對(duì)原著小說(shuō)進(jìn)行了改編,將故事背景放在了韓國(guó)近現(xiàn)代,并且在某些部分也作了“韓國(guó)化”的處理,使電影更能被韓國(guó)觀眾理解、接受。對(duì)于這部改編自余華代表作的電影,觀眾和評(píng)論家們褒貶不一,但在一片爭(zhēng)議聲中還是吸引了不少觀眾前去觀影。

      對(duì)于《許三觀賣(mài)血記》的敘事特征,黑色幽默手法和重復(fù)敘事等是研究者們普遍的共識(shí)。余岱宗認(rèn)為,《許三觀賣(mài)血記》完全沒(méi)有那種簡(jiǎn)單化、戲劇性的外在的黑色幽默,成為目前書(shū)寫(xiě)得相當(dāng)成功的高級(jí)的黑色幽默小說(shuō)作品[2];李今則強(qiáng)調(diào)“重復(fù)是《許三觀賣(mài)血記》一個(gè)突出的文體現(xiàn)象”[3]。但小說(shuō)和電影畢竟是兩種不同的藝術(shù)樣式,各自憑借不同的藝術(shù)媒介來(lái)敘述故事、塑造人物和抒發(fā)情感,所以改編自小說(shuō)的電影往往會(huì)呈現(xiàn)出不同于原著的某些敘事特征。電影《許三觀》也遵循了這一原理,在體現(xiàn)原著主要敘事特點(diǎn)的同時(shí),也根據(jù)影視藝術(shù)表現(xiàn)的需要作出了部分改編,使之更符合韓國(guó)觀眾的口味。本文通過(guò)與原著小說(shuō)的比較,分析電影版《許三觀》的敘事手法,探求中韓現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與電影藝術(shù)的融合方法。

      一、韓國(guó)元素的滲透

      文學(xué)的影視改編在現(xiàn)當(dāng)代是一種非常普遍的現(xiàn)象,數(shù)量也相當(dāng)可觀。2015年初上映的韓國(guó)電影《許三觀》,在基本保留原著主要的故事情節(jié)、人物關(guān)系的基礎(chǔ)上,根據(jù)韓國(guó)實(shí)情做了部分現(xiàn)實(shí)性改編。原著中的故事從20世紀(jì)50—60年代的中國(guó)小鎮(zhèn)展開(kāi),跨越近30年的時(shí)間。在這段歷程中,有過(guò)大躍進(jìn)、人民公社化運(yùn)動(dòng)等,人民生活水平較為低下。而韓國(guó)電影《許三觀》則將故事背景放在了20世紀(jì)50—60年代的韓國(guó)小城公州,與原著背景較為相似的是,這時(shí)的韓國(guó)剛經(jīng)歷過(guò)朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng),處于戰(zhàn)后恢復(fù)過(guò)程中,經(jīng)濟(jì)衰退、社會(huì)動(dòng)蕩、人民生活同樣艱辛,而且在社會(huì)環(huán)境的影響下,這一時(shí)期也確實(shí)出現(xiàn)過(guò)很多靠賣(mài)血為生的底層平民。

      電影沿用了原著中許三觀、許玉蘭、何小勇、一樂(lè)、二樂(lè)、三樂(lè)等主要人物名稱(chēng),只不過(guò)由于所處國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)環(huán)境的不同,主要人物的職業(yè)較之原著有了韓國(guó)本土化的設(shè)計(jì)。如:原著中的許三觀是城里絲廠的送繭工,是有固定工作和穩(wěn)定收入的城里人,而電影中的許三觀原本是工地的搬運(yùn)工,與許玉蘭結(jié)婚后繼承了岳父的職業(yè),在市場(chǎng)賣(mài)起了爆米花;小說(shuō)中的許玉蘭本是炸油條的“油條西施”,電影中也改賣(mài)爆米花了。韓國(guó)人的日常生活中沒(méi)有油條這類(lèi)中國(guó)特色食物,因此,用全韓國(guó)人都喜歡吃的零食——“爆米花”來(lái)代替“油條”符合韓國(guó)國(guó)情。就像在中國(guó)受大部分人喜愛(ài)的油條一樣,爆米花是韓國(guó)人的最?lèi)?ài),也能反襯出許玉蘭在小鎮(zhèn)人們心中“萬(wàn)人迷”的美女形象。在電影中,機(jī)械廠的何小勇變身為倒賣(mài)美軍軍需品的奸商,住著豪宅,過(guò)著富足的生活,與家境一般的許三觀形成了對(duì)比,更能凸顯主要人物之間的矛盾沖突,推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展。

      不論是小說(shuō)還是電影,都是敘事性作品,其主題是通過(guò)人物體現(xiàn)出來(lái)的,所以文學(xué)改編同樣需要對(duì)原著中的人物進(jìn)行重新確認(rèn)和定位,塑造符合電影主題表現(xiàn)的人物?;谶@一原則,《許三觀》在保留原著人物名稱(chēng)的基礎(chǔ)上,對(duì)人物職業(yè)進(jìn)行了本土化處理,從人物身份上強(qiáng)調(diào)其所處時(shí)代和社會(huì)地位等,這樣的處理方法也有助于觀眾接受電影中的人物和所講述的故事。類(lèi)似的改編在中國(guó)電影中也經(jīng)常出現(xiàn),如國(guó)產(chǎn)電影《菊豆》中,張藝謀導(dǎo)演就把原著中楊金山的小地主身份改變?yōu)樾I(yè)主的身份,把展開(kāi)故事的鄉(xiāng)間田野改變?yōu)槿痉弧?/p>

      改編作為一個(gè)創(chuàng)作過(guò)程,多數(shù)編劇都會(huì)在主題、風(fēng)格、人物、情節(jié)安排上下足功夫。其中,情節(jié)是敘述藝術(shù)中重要的內(nèi)容要素,在敘事作品中,結(jié)構(gòu)的突出功能表現(xiàn)在情節(jié)的組織安排上。從這個(gè)意義上說(shuō),文學(xué)名著的改編首先是情節(jié)結(jié)構(gòu)的改編。改編者在改編原作時(shí),對(duì)情節(jié)的取舍往往體現(xiàn)改編者的思想和藝術(shù)趣味,也是改編成功與否的一個(gè)關(guān)鍵因素[4]。在《許三觀》這部電影中,導(dǎo)演除了對(duì)時(shí)代背景和人物職業(yè)等進(jìn)行了本土化改編外,還在重要的故事排序和經(jīng)典場(chǎng)面處理上也做了一些改編處理。例如,原著中許三觀是在與叔叔的聊天中得知了村里不成文的規(guī)矩,就是一個(gè)健康的男人要去賣(mài)血來(lái)證明自己的強(qiáng)壯,如果賣(mài)不了血就說(shuō)明這個(gè)男人身體敗壞,連老婆都娶不上。在此觀念的影響下,許三觀第一次的賣(mài)血是出于好奇心,才跟隨阿方和龍根去醫(yī)院,并熟悉了賣(mài)完血吃豬肝、喝黃酒的一整套程序。而在電影版中,搬運(yùn)工許三觀在工地看到了賣(mài)爆米花的許玉蘭,并一見(jiàn)鐘情,為“贏得美人心”,決定跟著阿方和龍根去賣(mài)血,換取約會(huì)和娶親的資本。之后,用賣(mài)血的錢(qián)與許玉蘭約會(huì),并成功說(shuō)服自己的岳父,最終與許玉蘭順利成婚。

      余華的《許三觀賣(mài)血記》在被搬上熒幕之前已經(jīng)獲得了世界級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng),贏得了各國(guó)讀者的認(rèn)可,所以改編這部作品的難度是可想而知的。韓國(guó)編劇在改編《許三觀賣(mài)血記》時(shí)既要讓觀眾保持對(duì)原著的親切感,同時(shí)又要迎合韓國(guó)觀眾的審美要求作出貼近韓國(guó)現(xiàn)實(shí)的改編。任何改編都是創(chuàng)造性的行為,都是改編者對(duì)原作的一種理解和新的闡釋?zhuān)歉木幰惨裱爸覍?shí)于原著”的原則。法國(guó)的安德烈·巴贊就積極倡導(dǎo)電影改編“忠實(shí)于原著”的觀點(diǎn),專(zhuān)門(mén)編寫(xiě)《非純電影辯——為改編辯護(hù)》等文章,對(duì)改編進(jìn)行了深入討論,他提倡“忠實(shí)于原著”的改編方法,反對(duì)那種依樣畫(huà)葫蘆的虛假忠實(shí),即圖解原著式的改編方法,強(qiáng)調(diào)電影改編的創(chuàng)造性[5]。也就是說(shuō),文學(xué)改編雖然需要尊重原作者和作品,但也要從電影藝術(shù)自身的特點(diǎn)出發(fā),針對(duì)電影觀眾的審美要求,在時(shí)代背景、地理環(huán)境、人情風(fēng)俗等方面進(jìn)行通俗化處理。在電影《許三觀》中,編劇從韓國(guó)觀眾的理解、接受角度出發(fā),對(duì)時(shí)間、空間、人物、情節(jié)等作出了部分調(diào)整,使韓國(guó)觀眾在觀影過(guò)程中不會(huì)因故事原著是中國(guó)作品而感到陌生,積極調(diào)動(dòng)了觀眾的興趣,也增添了不少電影敘事的真實(shí)感。

      現(xiàn)今,很多優(yōu)秀的電影都改編自文學(xué)名著,如國(guó)產(chǎn)片中的《邊城》《紅高粱》《活著》《集結(jié)號(hào)》,外國(guó)電影中的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》《悲慘世界》等等。可以說(shuō),現(xiàn)在是電影與文學(xué)的大聯(lián)姻的時(shí)代,文學(xué)作品電影化的傾向也比較突出。很多作家在寫(xiě)作時(shí),不僅要考慮讀者的問(wèn)題,也要考慮后續(xù)改編成影視作品的問(wèn)題?!对S三觀賣(mài)血記》自發(fā)表以來(lái),廣受業(yè)界和大眾關(guān)注,作品的影視改編也在幾經(jīng)周折后成型,但是其韓國(guó)化改編還是出乎所有人的意料,引起了更多人的好奇。

      二、黑色幽默的延續(xù)

      《許三觀》延續(xù)了原著中黑色幽默的表現(xiàn)方式,讓觀眾在一幕幕哭笑不得的滑稽場(chǎng)景中,與主人公共悲喜,體會(huì)其中的深刻思想內(nèi)涵。

      在第一次賣(mài)血的時(shí)候,許三觀遵循教導(dǎo),跟著阿方和根龍一路喝水,稀釋血液,直到“牙根發(fā)酸”;到了醫(yī)院以后,三個(gè)人捂著小肚進(jìn)了廁所,對(duì)著洗手池的水龍頭又是一頓猛吸,直到喝不動(dòng)了才夾著腿躡手躡腳地跑進(jìn)血頭的辦公室要求賣(mài)血。還有,許三觀拿著賣(mài)血錢(qián)取悅許玉蘭時(shí),故意裝模作樣、擺闊氣,給許玉蘭買(mǎi)包子、豬肉、香水等,博得好感。看時(shí)機(jī)差不多了,就以許玉蘭花了自己多少錢(qián)為由要她嫁給自己。許玉蘭當(dāng)然不能因?yàn)槌粤巳思規(guī)卓跂|西就嫁給許三觀,何況當(dāng)時(shí)的許玉蘭已有心上人——有錢(qián)的何小勇。于是許三觀買(mǎi)煙買(mǎi)酒,“賄賂”起許玉蘭的父親,說(shuō)了一堆的好話,如:許玉蘭嫁給何小勇的話,以后孩子就得姓何,許家就斷了后,與自己結(jié)婚就不一樣了,兩個(gè)人都姓許,不論生幾個(gè)孩子都是許家的人;自己還可以當(dāng)上門(mén)女婿,接他的班,在市場(chǎng)炸爆米花,傳承許家的手藝,等等。雖然過(guò)程滑稽,邏輯可笑,但終究還是說(shuō)服了對(duì)方,成功娶回了許玉蘭。

      另一個(gè)經(jīng)典場(chǎng)景是,許三觀面對(duì)吃不飽的家人,想出以口述的方式給家人“做”他們想吃的菜。他給孩子們每個(gè)人做了“大肉包子”,給許玉蘭做了個(gè)“清蒸鯽魚(yú)”,一家人在美好的想象中咽著口水幸福入眠。這一似乎有些荒唐可笑的場(chǎng)景,絕不是許三觀在家人面前秀自己的廚藝,也不是故意挑起家人的胃口,而是一位家長(zhǎng)看到挨餓的家人后,在無(wú)法履行一家之主責(zé)任的痛苦和自責(zé)之中的苦澀幽默。他的目的是想緩解家人的饑餓感,好讓家人早點(diǎn)入睡,縮短挨餓的時(shí)間。雖然這樣的做法不僅不能減少痛苦,而且還有可能進(jìn)一步刺激胃酸,但這時(shí)讀者們更能感覺(jué)到的是許三觀面對(duì)生活苦難時(shí)難得的幽默。

      除了原著小說(shuō)中的故事情節(jié)外,電影還增加了不少原著中沒(méi)有的情節(jié),增強(qiáng)了黑色幽默的藝術(shù)特色,推動(dòng)了整個(gè)故事的發(fā)展。如許三觀與許玉蘭婚后的第11年,街坊中有人在背后議論一樂(lè)長(zhǎng)得如何像何小勇,還翻出何小勇和許玉蘭的陳年往事,有模有樣地推論一樂(lè)肯定是許玉蘭與何小勇生的孩子,許三觀白白養(yǎng)大了別人家的兒子。有個(gè)郵差甚至當(dāng)著許三觀的面,把寄給何小勇的信交給一樂(lè),讓其轉(zhuǎn)交給“父親”——何小勇。許三觀徹底憤怒了,他讓一樂(lè)去醫(yī)院做血型檢查,并把所有街坊召集起來(lái),準(zhǔn)備在眾人面前親自宣讀鑒定結(jié)果,澄清傳聞。隨后郵差在眾人的注視中遞送了醫(yī)院的親子鑒定書(shū),許三觀開(kāi)始大聲讀了起來(lái):“我許三觀是A型,許玉蘭是O型,而那個(gè)不要臉的何小勇是B型。如果一樂(lè)的血型不是B型,那就說(shuō)明他是我兒子,而不是那個(gè)何小勇的,大家以后就不要再議論是非了。我現(xiàn)在給大家念一下,經(jīng)化驗(yàn)許一樂(lè)的血型是B型……”,這張鑒定單也讓許三觀在鄰居們面前徹徹底底丟盡了顏面。

      縱觀整部作品,許三觀生活中遇到的一次次磨難,對(duì)于一般人來(lái)說(shuō)是難以克服的,但是他卻能用幽默、樂(lè)觀的態(tài)度渡過(guò)難關(guān)。這是許三觀對(duì)生活的態(tài)度,也可以說(shuō)是余華的生活價(jià)值取向和人生觀的表現(xiàn)。更為重要的是,這種態(tài)度是可以傳染給觀眾和讀者們的,尤其是對(duì)于生活在各種壓力下的現(xiàn)代人而言,它更可謂是一種生活智慧,是有益于現(xiàn)實(shí)生活的積極因素。

      余華小說(shuō)表現(xiàn)的幽默是平淡的,也是苦澀的,而這也是余華幽默敘事的一大特點(diǎn)。對(duì)黑色幽默有一種說(shuō)法:“黑色幽默是一種把痛苦與歡笑、荒謬的事實(shí)與平靜得不相稱(chēng)的反應(yīng)、殘忍與柔情并列在一起的喜劇,黑色幽默作家對(duì)待意外、倒行逆施和暴行,能象丑角那樣一聳肩膀,一笑了之?!盵6]黑色幽默是人類(lèi)超越窘境的一種無(wú)奈的態(tài)度。黑色幽默敘述者或人物有時(shí)不僅是平靜的,而且能夠在苦難中尋找、發(fā)現(xiàn)樂(lè)趣。黑色幽默不僅僅是一種修辭手段,也傳達(dá)著敘述者的價(jià)值取向和人生觀念。

      在《許三觀賣(mài)血記》這部被公認(rèn)為是余華黑色幽默發(fā)揮得最為淋漓盡致的作品中,作家把一個(gè)家庭的苦難史、血淚史以幽默詼諧的方式呈現(xiàn)出來(lái),使讀者在眼淚中苦笑。“許三觀”這個(gè)善良的小市民在面對(duì)苦難和死亡的威脅時(shí),一次次地用賣(mài)血來(lái)緩解危機(jī),并且能將生活的痛苦轉(zhuǎn)化為一種“樂(lè)趣”?!斑@種程度不等的黑色幽默,在小說(shuō)的各個(gè)敘述片段中俯拾即是,而且成了貫穿整個(gè)賣(mài)血故事的基本敘事基調(diào)”[7]。幽默在余華小說(shuō)中的應(yīng)用,不僅是一種敘述策略,更體現(xiàn)為人物的生活智慧,成了人物經(jīng)歷困難生活所必需的潤(rùn)滑劑和作料。余華曾說(shuō)過(guò):“我想有朝一日幽默會(huì)成為我的一種理想?!盵8]。電影版《許三觀》很好地秉承了作家的這種創(chuàng)作思想,將黑色幽默貫穿于整個(gè)劇情,演義了一幕幕生活在社會(huì)底層人民的苦難,講述了他們?cè)诳嚯y命運(yùn)之中的承受力和堅(jiān)韌的生命意志,讓觀眾在觀看沉重主題的影片時(shí),能從中擠出一絲輕松,能為許三觀這個(gè)看似普通又非常人的人物鼓掌,并能充分體會(huì)到原著的文本魅力。

      三、人間真情的渲染

      重復(fù)苦難是《許三觀賣(mài)血記》的敘事特點(diǎn)之一,也是余華小說(shuō)反復(fù)渲染的主題。王達(dá)敏認(rèn)為,“民間中國(guó)面對(duì)苦難有三種境界。第一種境界,屈服于苦難或厄運(yùn)而忍辱茍活;第二種境界,承受苦難,與苦難同在,在默默地隱忍或抵抗中化解苦難,作被動(dòng)式的有限度的抗?fàn)?。多?shù)處于苦難之中的普通百姓活在這種境界,如許三觀。特別要指出的,第二種境界的范圍比較大,其存在方式多處于流動(dòng)狀態(tài),具有相當(dāng)大的不確定性。這種境界最好的走向,是通向生命本真狀態(tài),超然樂(lè)觀地活著。第三種境界,主動(dòng)積極地抗?fàn)幙嚯y,在體驗(yàn)苦難中體現(xiàn)出生命的偉大和精神的崇高,并為人類(lèi)提供可以效仿的理想的道德原則和精神向度”[9]。在余華小說(shuō)《許三觀賣(mài)血記》里反復(fù)出現(xiàn)的賣(mài)血情節(jié)也驗(yàn)證了這一點(diǎn),許三觀在面對(duì)生活中的磨難時(shí)選擇了默默隱忍,有時(shí)竟然因能賣(mài)血賺錢(qián)而偷笑。

      原著中,許三觀第一次賣(mài)血并不是因?yàn)榭嚯y,而是因?yàn)楹闷妗K?tīng)四叔說(shuō):“在這個(gè)地方?jīng)]有賣(mài)過(guò)血的男人娶不到女人”,于是稀里糊涂地跟著阿方和龍根去賣(mài)了血,這是他漫長(zhǎng)賣(mài)血?dú)v程的開(kāi)始,有著重要的意義。通過(guò)這次賣(mài)血他學(xué)習(xí)到了喝水—憋尿—賣(mài)血—吃豬肝—喝黃酒的一整套過(guò)程;通過(guò)賣(mài)血他建立了“人脈”,認(rèn)識(shí)了賣(mài)血過(guò)程中的重要人物——李血頭,得知了千方百計(jì)巴結(jié)血頭的必要性;學(xué)會(huì)了巴結(jié)血頭的方法并悟出了“大道理”:“我今天算是知道了什么叫血汗錢(qián),我在廠里掙的是汗錢(qián),今天掙的是血錢(qián),這血錢(qián)不能隨便花掉,我得花在大事情上面?!钡诙钨u(mài)血,是因?yàn)椴皇怯H生的一樂(lè)打傷了鐵匠的兒子,鐵匠上門(mén)討要醫(yī)療費(fèi)不成,搬走了許三觀家值錢(qián)的家具,許三觀賣(mài)血付了醫(yī)藥費(fèi),要回了家具;第四次,碰上三年自然災(zāi)害,家人連喝了57天的玉米粥,家長(zhǎng)許三觀不得已又去賣(mài)血,并帶家人去勝利飯店吃了面條;第五次和第六次是為了討好一樂(lè)的生產(chǎn)隊(duì)長(zhǎng),好讓一樂(lè)早日回城,還有請(qǐng)二樂(lè)所在的村長(zhǎng);第七次到第十一次是為了給一樂(lè)治病而一路往上海方向賣(mài)血籌錢(qián),途中幾次因賣(mài)血暈倒,差點(diǎn)送掉性命??梢?jiàn),賣(mài)血大多是為了守護(hù)自己的家庭、親人、愛(ài)人,是為了維護(hù)自己有責(zé)任去保護(hù)的親情,而這種苦難中的親情正是電影《許三觀》著重渲染的部分。電影選取了原著12次賣(mài)血經(jīng)歷中的三次經(jīng)歷:為結(jié)婚而賣(mài)血;一樂(lè)打傷了鄰居家的孩子,卻沒(méi)錢(qián)賠償而賣(mài)血;一樂(lè)患病時(shí)為籌錢(qián)治療賣(mài)血。電影展現(xiàn)的并不是賣(mài)血?dú)v程本身,它將敘事焦點(diǎn)集中在通過(guò)賣(mài)血表現(xiàn)出的許三觀與家人的親情上,尤其是許三觀與一樂(lè)的“父子關(guān)系”問(wèn)題上。在觸及東方人傳統(tǒng)觀念底線的情況下,一次次的為非親生的一樂(lè)賣(mài)血,延續(xù)一樂(lè)的生命,給人們展示了超越人之常情的父子關(guān)系和“父親”這個(gè)稱(chēng)謂的價(jià)值,讓眾多觀眾唏噓不已。

      在電影的高潮部分,一樂(lè)突發(fā)腦炎,不得不去首爾的大醫(yī)院治病。臨行前,許三觀再三叮囑許玉蘭,“你先帶一樂(lè)去醫(yī)院,我去籌錢(qián)隨后就到”。然而四處借錢(qián),走了整個(gè)小鎮(zhèn)都沒(méi)能借到一分錢(qián),走投無(wú)路的許三觀想到了賣(mài)血。他找到血頭說(shuō):“我兒子得了重病,要去首爾,你這次抽我三碗血”,但李血頭直搖頭,“只能抽兩碗,再抽你就有可能死掉,那我也就完蛋了”。后因看到救子心切的許三觀,李血頭也給他出了個(gè)主意,“你在這里賣(mài)血的事情,其他醫(yī)院是不可能知道的,你可以再去別的醫(yī)院試試看”。于是,許三觀背起簡(jiǎn)陋的背囊,踏上了幾乎要了他的命的征程,他風(fēng)餐露宿,去首爾的路上一路賣(mài)血,直至臉色蒼白、四肢無(wú)力,最終暈倒在醫(yī)院,但又頑強(qiáng)地爬了起來(lái)。幾經(jīng)痛苦周折,他終于來(lái)到了首爾,與一樂(lè)和許玉蘭相逢。但這一次的相逢有喜有悲,喜的是一樂(lè)經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的治療,病情穩(wěn)定;悲的是許玉蘭卻又躺在了病床上。原來(lái),一直在等許三觀帶錢(qián)過(guò)來(lái)的許玉蘭,在醫(yī)院方反復(fù)催繳住院費(fèi)的情況下,萬(wàn)般無(wú)奈賣(mài)掉了自己的腎臟。夫妻二人為了一樂(lè)可謂傾盡了一切,甚至不惜自己的生命,展現(xiàn)了偉大的父母之愛(ài)。

      “許玉蘭賣(mài)腎臟”的情節(jié),是電影改編時(shí)增加的部分,相比原著更能凸顯苦難中的人間溫情。但是類(lèi)似這樣催人淚下的情節(jié)處理,恰是韓國(guó)觀眾最質(zhì)疑的部分。他們?cè)诰W(wǎng)上留言說(shuō),《許三觀》不過(guò)是最近常見(jiàn)的催淚的泡沫情感劇。因?yàn)閷?duì)于他們來(lái)講,選擇觀看改編自余華名著的電影的真實(shí)目的,在于了解特定歷史時(shí)期中國(guó)人的生活面貌。由于種種歷史原因,絕大部分韓國(guó)人對(duì)于中國(guó)建國(guó)之后的社會(huì)生活狀況,特別是現(xiàn)當(dāng)代的文學(xué)與文化缺乏基本的了解。因此,韓國(guó)讀者迫切需要了解的是具有某種“歷史真實(shí)性”,能反映當(dāng)時(shí)真實(shí)生活圖景的作品。但是改編畢竟是一種再創(chuàng)作,每個(gè)改編者身上都有著抹不去的文化差異和個(gè)性風(fēng)格,改編者與創(chuàng)作者所處的時(shí)代不同,對(duì)人物形象體系所表現(xiàn)出來(lái)的主題的理解也不一樣?!对S三觀》的導(dǎo)演從原著中讀到的并不只是賣(mài)血或苦難,他抓住了賣(mài)血背后濃于血的人間真情,并以此構(gòu)筑敘事結(jié)構(gòu),采用一些電影藝術(shù)手段渲染許三觀與家人之間的這種情感。雖然有些觀眾對(duì)這樣的處理并不買(mǎi)賬,但從電影改編藝術(shù)層面上來(lái)講,應(yīng)該說(shuō)它還是收到了預(yù)期的效果。

      四、結(jié)語(yǔ)

      韓國(guó)電影《許三觀》,以詼諧的藝術(shù)手法描述許三觀一家人的坎坷故事,以許三觀的賣(mài)血行為為主線表達(dá)了家人之間濃濃的親情;通過(guò)與一樂(lè)、何小勇的情感矛盾表現(xiàn)了超乎常人的溫情、包容心;將原著簡(jiǎn)潔、精辟的語(yǔ)言、黑色幽默等藝術(shù)表現(xiàn)手法和電影藝術(shù)的特殊表達(dá)方式巧妙地捏揉在一起,使沒(méi)有原著閱讀經(jīng)驗(yàn)的觀眾也能很好地領(lǐng)略余華文學(xué)的魅力。從改編細(xì)節(jié)、傳承原著精髓上,迎合韓國(guó)觀眾的審美趣向,進(jìn)行了韓國(guó)本土化的改編。雖然對(duì)于改編后的部分情節(jié),韓國(guó)觀眾并不是十分認(rèn)可,但總體來(lái)說(shuō)還是取得了比較良好的藝術(shù)效果。這部電影不僅是余華文學(xué)作品與韓國(guó)觀眾別樣的親密接觸,也是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)與韓國(guó)電影藝術(shù)帶有實(shí)驗(yàn)精神的結(jié)合,為中韓兩國(guó)文學(xué)與電影藝術(shù)的融合提供了可參考的有益經(jīng)驗(yàn)。

      [1]張乃禹.韓國(guó)文化語(yǔ)境中的余華[J].小說(shuō)評(píng)論,2013(4):127-134.

      [2]余岱宗.論余華小說(shuō)的黑色幽默[J].福建論壇:社會(huì)科學(xué)版,1998(3):46-47.

      [3]李今.論余華《許三觀賣(mài)血記》的“重復(fù)”結(jié)構(gòu)與隱喻意義[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2013(8):118-129.

      [4]裴顯生.影視寫(xiě)作教程[M] .2版.北京:高等教育出版社,2010:145.

      [5]陳陽(yáng).影視文學(xué)教程[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2013:83.

      [6]袁可嘉.外國(guó)現(xiàn)代派作品選:3 冊(cè)(下)[M].上海:上海文藝出版社 ,1984:621.

      [7]張莉.含著眼淚講笑話:論余華作品中黑色幽默的社會(huì)內(nèi)涵[J].青年作家:中外文藝版,2010(4):8-9.

      [8]林舟.生命的擺渡:中國(guó)當(dāng)代作家訪談錄[M] .深圳:海天出版社,1998:166.

      [9]王達(dá)敏.民間中國(guó)的苦難敘事:《許三觀賣(mài)血記》批評(píng)之批評(píng)[J].文藝?yán)碚撗芯浚?005(2):54-61.

      (責(zé)任編輯 馬 誠(chéng))

      On the Narrative Features of the Korean Movie XU San-guan

      SHEN Yong-hao

      (School of International Languages,Xiamen University of Technology,Xiamen 361024,China)

      The Korean MovieXUSan-guanassociates the artistic skills of concise words,black humor,and repeated narration with special expressions of movie art,showing its unique narrative features based on the original work.The movie is adapted with the Korean style of time background and characterization,which succeeds the black humor and family affection in the original work.It is a touching movie,fitting the Korean audiences’ aesthetic standard as well as the glamour of the original work.Though part of the plot is not well recognized by the Korean audience,good artistic effects are achieved on the whole.This movie is an experimental connection of contemporary Chinese literature and Korean movie.It sets a good example for the mutual influence of literature and movie for both China and Korea.

      YU Hua;XUSan-guan;Korean movie;narrative features

      2015-10-01

      2015-12-18

      申永鎬(1980-),男,講師,博士,研究方向?yàn)橹许n現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)比較研究。 E-mail:shenyonghao@xmut.edu.cn

      J901

      A

      1673-4432(2015)06-0093-06

      猜你喜歡
      黑色幽默玉蘭三觀
      你的三觀,我很喜歡
      你的三觀,我很喜歡
      Analysis the Development of Digital Marketing and Social Media Marketing Strategy
      黑色幽默
      五毛錢(qián)的“三觀”
      商周刊(2018年25期)2019-01-08 03:31:16
      請(qǐng)告訴女兒,三觀不合的人不能嫁
      海峽姐妹(2017年9期)2017-11-06 08:39:41
      黑色幽默
      Coco薇(2017年9期)2017-09-07 20:22:22
      從《第二十二條軍規(guī)》看黑色幽默
      黑色幽默及其對(duì)中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)的影響分析
      用拔河繩上好耐久跑
      淄博市| 女性| 滕州市| 民县| 定兴县| 阜平县| 甘德县| 浦东新区| 大田县| 临邑县| 永安市| 青海省| 惠来县| 钦州市| 富顺县| 剑阁县| 呼图壁县| 阜康市| 英吉沙县| 宜君县| 涪陵区| 南陵县| 东光县| 保靖县| 顺昌县| 开原市| 黔西| 丰都县| 锡林郭勒盟| 凤城市| 清水县| 巴东县| 二连浩特市| 德保县| 肇州县| 西藏| 上林县| 太仆寺旗| 诏安县| 旬阳县| 新巴尔虎右旗|