任家宜(作者單位:成都體育學(xué)院)
用霍爾“編碼解碼”理論解讀電影《一步之遙》
任家宜
(作者單位:成都體育學(xué)院)
摘 要:電影《一步之遙》在上映前憑借良好的宣傳使很多觀眾想要到電影院一探究竟,然而電影上映后并未獲得觀眾的一致好評(píng),批評(píng)聲此起彼伏。這一點(diǎn)讓電影制作方始料未及。本文利用斯圖亞特·霍爾的編碼解碼理論,分析了電影制作方作為編碼者所做的努力,同時(shí)也從主導(dǎo)、協(xié)調(diào)、對(duì)抗三種方式對(duì)觀眾的解讀進(jìn)行了分析。得出編碼者想要按照自己的意愿使觀眾對(duì)電影進(jìn)行完全解碼是不可能的,觀眾作為解碼者會(huì)對(duì)電影做出個(gè)性化的解讀。因此,編碼者要站在觀眾的角度進(jìn)行合理編碼,盡量減少意義在傳播過(guò)程的阻礙,允許解碼者做出符合自己知識(shí)結(jié)構(gòu)、價(jià)值觀等因素的意義。
關(guān)鍵詞:編碼;解碼;一步之遙;傳播過(guò)程
2014年12月18日,姜文導(dǎo)演的電影《一步之遙》在萬(wàn)眾期待中上映,距他的上一部電影《讓子彈飛》已有4年時(shí)間,此前姜文團(tuán)隊(duì)對(duì)《一步之遙》的劇情和拍攝進(jìn)程進(jìn)行保密,直到上映前夕,有消息傳出《一步之遙》被廣電總局封殺,激起廣大網(wǎng)民的熱烈討論。本文以斯圖亞特·霍爾的編碼解碼理論,對(duì)姜文團(tuán)隊(duì)的“編碼”和電影上映后觀眾的多元“解碼”方式進(jìn)行分析和討論。
1.1大導(dǎo)演的個(gè)人魅力
姜文在中國(guó)導(dǎo)演中占有不可忽視的地位,他的作品不多,卻部部廣受好評(píng)。他擅于在電影中用反諷的手法、幽默的臺(tái)詞反映現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的問(wèn)題,讓觀眾可以從中解讀出更多的文化意義。例如,其處女座《陽(yáng)光燦爛的日子》被評(píng)為“九五年度全世界十大最佳電影”之首。此后,其電影《太陽(yáng)照常升起》《鬼子來(lái)了》好評(píng)如潮。2010年上映的《讓子彈飛》更是成為票房贏家,姜文的名氣漲了又漲。直到《一步之遙》上映前,觀眾都憋足了勁兒,想看看姜文醞釀了四年,到底拍出了什么。
因此,在電影的前期宣傳上,制作方經(jīng)常用“姜文電影”“比《讓子彈飛》更加深入人心”等話語(yǔ)進(jìn)行宣傳編碼,力圖使觀眾在解讀時(shí)聯(lián)想到姜文在中國(guó)電影史上的地位以及其之前《讓子彈飛》等佳作,制作方編碼的目的在于讓觀眾沖著姜文這個(gè)名字買票進(jìn)電影院看《一步之遙》,因?yàn)榻拇饲暗碾娪昂苌僮層^眾失望。這就為觀眾的解碼設(shè)置了“意圖定點(diǎn)”[1],不能讓觀眾的解碼過(guò)程隨心所欲,制作方在進(jìn)行宣傳編碼的時(shí)候設(shè)置了關(guān)鍵詞,能讓觀眾在解碼時(shí)沿著編碼者的方向進(jìn)行解讀。
1.2葛優(yōu)、舒淇、周韻眾明星強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合
葛優(yōu)和姜文的再度聯(lián)合可以說(shuō)是電影的一個(gè)看點(diǎn),編碼者試圖通過(guò)兩位大師的深度合作再現(xiàn)《讓子彈飛》中“張麻子”和“湯師爺”的經(jīng)典。因?yàn)樵谛码娪啊兑徊街b》中,兩人仍要斗智斗勇,用幽默反諷的話語(yǔ)給觀眾帶來(lái)一場(chǎng)文化盛宴。因此,編碼者在“組合軸”中選擇葛優(yōu)和姜文這對(duì)老搭檔的組合。此外,集美貌和智慧于一體的舒淇、周韻也是電影的另一大看點(diǎn)。有一些網(wǎng)民甚至高呼:“就是為了去看舒淇和周韻的!”除了美女,編碼者還在電影中加入王志文、文章、洪晃、那英等各路明星,使電影“星味十足”,使文本更加豐富。
1.3制作宏大,場(chǎng)面絢麗
編碼者深知,姜文電影的“深度”對(duì)觀眾來(lái)說(shuō)很有吸引力,同時(shí)也將此片的視覺(jué)效果作為宣傳籌碼。編碼者稱《一步之遙》是世界上第一部使用3D攝像機(jī)拍攝的影片。此外,電影中還將再現(xiàn)十分專業(yè)的舞蹈表演,而這些演員全部是聘請(qǐng)自百老匯的專業(yè)舞者,服裝、燈光、舞美互相配合,編碼者聲稱這將對(duì)帶給觀眾前所未有的視覺(jué)享受。拍攝間隙,有3位奧斯卡級(jí)導(dǎo)演來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)與姜文一起探討電影的剪輯,其中就包括《地心引力》的導(dǎo)演阿方索·卡隆。
編碼者試圖讓觀眾在這部3D技術(shù)支持的電影中,和姜文的思想來(lái)個(gè)激烈碰撞,同時(shí),利用絢爛的視覺(jué)效果和一流的剪輯手段讓觀眾把電影的某個(gè)片段深深刻在腦海里。因此,編碼者為《一步之遙》找的造型設(shè)計(jì)師是張叔平。張叔平為香港電影美術(shù)指導(dǎo)及服裝設(shè)計(jì)師,由他擔(dān)任電影的服裝顧問(wèn),演員服裝的精美可以說(shuō)是奧斯卡的水準(zhǔn)。色彩與造型的碰撞帶給觀眾的是精美絕倫的視覺(jué)享受,這是編碼者在視覺(jué)效果上想讓觀眾做出的解讀。
斯圖亞特·霍爾認(rèn)為觀眾的解碼方式社會(huì)地位、政治意識(shí)、價(jià)值觀等因素的影響。不同的人解讀能力也是不同的。用特尼爾的話來(lái)說(shuō):“我們用解讀一詞不僅是指鑒別并解碼一定數(shù)量的符號(hào)的能力,而且是指這樣的主觀能力,即將這些符號(hào)放入它們之間及與其他符號(hào)之前的創(chuàng)造性關(guān)系中。這個(gè)能力自身是指對(duì)一個(gè)人所處總體環(huán)境的全面感知的條件。[2]”
編碼者試圖讓觀眾“按照他們的意愿理解意義”,他們的理想是“完全清晰的傳播”。然而,他們不得不面對(duì)的是“系統(tǒng)地被扭曲的傳播”。
因此,按照霍爾的分類,觀眾的解碼方式可以分為三種,第一種為主導(dǎo)—霸權(quán)解讀方式;第二種為協(xié)調(diào)解讀方式;第三種為對(duì)抗的解讀方式。以下就以這三種解讀方式來(lái)分析觀眾對(duì)電影《一步之遙》的解讀。
2.1主導(dǎo)式解讀
這一模式假定觀眾的解碼立場(chǎng)跟電視制作者的制碼、編碼立場(chǎng)完全一致,意味著編碼和解碼的過(guò)程完全對(duì)等,受眾對(duì)編碼者所傳遞出的信息全盤接受[3],
可以說(shuō)達(dá)到了“完全明晰的傳播”。
2.2協(xié)調(diào)式解讀
在這種類型中,解碼包含著相容因素和對(duì)抗因素,也就是解碼者在接受過(guò)程中,對(duì)編碼一方認(rèn)同中有抗拒——既不完全接受,也不完全否定。即編碼者與解碼者之間存在一種矛盾的協(xié)商過(guò)程[4]。
這種解讀方式最為理性。相比姜文此前的電影,《一步之遙》差評(píng)多于好評(píng)。當(dāng)然,觀眾肯定電影在服裝、造型、剪輯方面的成果。電影中一位女演員的鴕鳥(niǎo)造型,造型精致,整個(gè)畫(huà)面都是潔白的羽毛,讓觀眾驚嘆不已。除此之外,電影在內(nèi)容、臺(tái)詞等方面飽受詬病。很多觀眾在觀影后的第一感受是沒(méi)看懂,不知道電影在講什么;也有一些觀眾說(shuō),電影從頭到尾都充溢著臺(tái)詞,這么多深?yuàn)W的臺(tái)詞讓觀眾腦細(xì)胞嚴(yán)重受損。很多觀眾都表示看到最后只能呼呼大睡了。編碼者試圖將他們的意義一股腦兒地全部展現(xiàn)給觀眾,但是在2個(gè)小時(shí)的電影中,觀眾到底能接受多少,對(duì)電影解讀到什么程度,也是編碼者事先應(yīng)該預(yù)想好的。
2.3對(duì)抗式解讀
這種對(duì)抗模式是解碼形式中最為激進(jìn)的一種,是因?yàn)殡娨曈^眾有可能完全理解節(jié)目話語(yǔ)賦予的字面和內(nèi)涵意義的曲折變化,但以一種全然相反的方式去解讀信息。這種情況下,解碼完全是對(duì)編碼意圖的批判和抵制,在此過(guò)程中產(chǎn)生的是全新的意義[5]。
在對(duì)電影《一步之遙》的解讀中,觀眾最多得做的就是對(duì)抗式解讀。從電影上映之初的宣傳,編碼者就試圖用各種符號(hào)來(lái)宣傳電影,觀眾的獵奇心理也促使其想要走進(jìn)電影院看看姜文時(shí)隔四年能帶來(lái)怎樣的作品。然而,進(jìn)了電影院,觀眾失望了?;ㄉ诘碾娪皥?chǎng)景、晦澀難懂的臺(tái)詞讓觀眾大呼頭疼。此前,電影上映之初曾傳出被廣電總局封殺。消息傳出后,廣大網(wǎng)民開(kāi)始為姜文鳴不平,這也更激起了觀眾的欲望,想要到影院一探究竟。然而觀眾看完電影后失望無(wú)比,甚至此前傳出的電影被廣電總局封殺也被質(zhì)疑為炒作。此外,也有觀眾解讀為,姜文是一個(gè)不會(huì)講故事的導(dǎo)演,他試圖用他的深度去贏取觀眾,但過(guò)于陽(yáng)春白雪的東西不符合大眾文化的消費(fèi),以至于觀眾看完電影都說(shuō),這票錢白花了。
電影《一步之遙》在前期宣傳上非常成功,然而電影上映后觀眾對(duì)此做出多種解讀,其中尤以對(duì)抗式解讀最多,這是這部電影的編碼者沒(méi)有想到的??梢?jiàn),在解碼中,觀眾很少會(huì)按照編碼者的意圖進(jìn)行解碼,這個(gè)理想狀態(tài)很難達(dá)到。觀眾反而會(huì)按照自己的知識(shí)結(jié)構(gòu)、價(jià)值觀等進(jìn)行個(gè)性解讀。因此,作為編碼者,一定要考慮解碼方式的多元性,從受眾的角度出發(fā),《一步之遙》的陽(yáng)春白雪和故弄玄虛,就是沒(méi)有站在受眾的角度進(jìn)行合理編碼,因此,沒(méi)有達(dá)到編碼者預(yù)想的解讀。
參考文獻(xiàn):
[1]趙毅衡.符號(hào)學(xué)[M].南京:南京大學(xué)出版社,2012.
[2]羅鋼,劉象愚.文化研究讀本[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2000.
[3]王爽.從“編碼解碼”角度解讀娛樂(lè)節(jié)目——以《年代秀》為例[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012(17).
[4]于文秀.注重對(duì)大眾的本體研究:斯圖亞特·霍爾的編碼/解碼理論[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2010-10-19.