○吳 彤
(山東日發(fā)紡織機械有限公司,山東 聊城252000)
前段時間與新入職營銷人員做技術交流培訓,要講到簡單的原料及紗線知識,談到再生纖維的一個主要品種——黏膠纖維,在查找資料時,我發(fā)現(xiàn)在不同時期的不同書籍、刊物和工具書中,用的是不同的名稱,有的使用“黏”膠,有的使用“粘”膠,涉及到的公開出版資料見表1、表2、表3。
表1書籍類
表2刊物類
表3工具書類
不免讓人疑惑,它們是同一個意思嗎?或是它們有什么不同呢?先看“黏”和“粘”這兩個字的區(qū)別,從查到的資料來看,它們的釋義如表4。
表4“黏”與“粘”
再來看這兩個字的關系,以日期為序來看它們之間的聯(lián)系,見表5。
表5“粘”與“黏”字的變革
對上表進行梳理,以時間軸的方式表示如圖所示:
“黏”字的變化
據(jù)此,表1中的《纖維的形成結構及性能》、《紡織纖維和紗線》、《紡織品大全》、《棉織手冊》(第二版)下冊和表3中的《英漢紡織工業(yè)詞匯》等的出版日期為1988年3月25日之后,此時已經(jīng)恢復使用“黏”字,故應該采用“黏”膠纖維。尤其《2012/2013中國產業(yè)用紡織品行業(yè)發(fā)展報告》是2013年7月印刷出版,時間在2013年6月5日國務院公開發(fā)布《通用規(guī)范漢字表》之后,其中“粘”膠纖維應該使用“黏”膠纖維一詞。
總結,“黏”膠纖維和“粘”膠纖維表達的是同一個意思,只是在不同時期國家文字改革的情況下,有不同的使用方法,但既然已經(jīng)恢復使用“黏”字,在紡織類書面用語中還是以“黏”膠纖維為好。