■董文璽
獻(xiàn)給生命的詩(shī)篇(組詩(shī))
■董文璽
我踏入?yún)擦?/p>
期待晨曦穿透樹葉
灑在我歡喜的臉上
沒(méi)有別人
耳邊只有鳥兒歌唱
那曾經(jīng)的死亡或存在
都已在我的表演中隕落
原諒我用最殘酷的方式
在這個(gè)清晨
謝幕
多少個(gè)黑夜
掩蓋了我心碎的淚光
你們?cè)谖业难堇[中歡笑
而我聽到了
喜劇背后的哭泣
我看得太真
也演得太深
就用生命來(lái)一次告別吧
讓這場(chǎng)滑稽的悲傷
祭奠我 來(lái)過(guò)
爬行
用最虔誠(chéng)的方式
丈量這沒(méi)落的生命
最后的距離
人生的悲歡
已在身后盡情地演繹
斑駁了歲月
神化了對(duì)活著的
敬畏與 祭祀
落一滴淚給自己
如那菩提樹下的蓮花
盛開在云天
綻放在心底
有過(guò)的
是曾經(jīng)的站立
留下的
是世人眼中的痛苦
和行者心中的
無(wú)語(yǔ)的 禪機(jī)
做一盞燈
在這個(gè)寂靜的路口
不管夜色多么沉重
都站成一道風(fēng)景
有人歸來(lái)
有人離去
只要灑下一絲微光
在奔忙的身上
便已足夠
我不知道黎明還有多遠(yuǎn)
但我就這樣矗立
當(dāng)你走過(guò)的時(shí)候
記得敬畏
就做一盞燈吧
看世人哭笑
沉默淡然
不悲不喜