• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《馬氏文通》的讀理論及相關問題

      2015-02-13 20:44:42陳國華
      關鍵詞:子句

      《馬氏文通》的讀理論及相關問題

      陳國華

      (鹽城師范學院文學院,江蘇鹽城224002)

      摘要:多數(shù)學者認為,《馬氏文通》讀理論是中西合璧的產物,而這正是其重重矛盾的根源。其實讀的中西方色彩在馬氏的體系里很好地融合在了一起。除去極少數(shù)特例,馬氏語法系統(tǒng)中的讀都是有起詞的,所以讀一定是個句子形式;“讀”作為句法層面的概念,主要來源于西方語言的各種子句,包括subordination和hypotaxis,換個角度看,包括時態(tài)從句、非時態(tài)從句和小小句。讀應定義為不獨立的子句,它與句的界限在于[±獨立]。在此特征上句讀差別具有相對性,所以句、讀都是原型范疇(prototype category);讀與單個詞或者短語的界限雖不明晰,但能在連動結構中得到區(qū)分。如此重新認識了讀的內涵和外延之后,前輩學者指出的句讀論的矛盾大多也就渙然冰釋了。

      關鍵詞:《馬氏文通》;讀;原型范疇;子句;起詞

      中圖分類號:H043

      基金項目:國家社科基金青年項目“比較句法學視野下的近代漢語致使結構研究”(13CYY056);江蘇省高校哲學社會科學項目“漢語分析型致使結構的興起和演變”(2012SJB740038)。

      作者簡介:陳國華(1978—),男,江蘇阜寧人,鹽城師范學院文學院講師,文學博士,主要從事語法理論和漢語歷史語法學、漢語歷史詞匯學研究。

      doi:10.16401/j.cnki.ysxb.1003-6873.2015.01.012

      王海棻對《馬氏文通》(以下簡稱《文通》)研究有過相當精辟的意見:“通過20年來的探索實踐,使大家不得不改變思路:先把《文通》的理論依據(jù)和體系來源摸清,對它的矛盾和猶豫不決,給以充分的理解與合理的解釋??傊茸x懂它,再來評論它的是非優(yōu)劣,并讓這種評論有益于日后的漢語研究?!盵1]在具體的操作上,何容認為“要想了解馬氏句讀論的系統(tǒng),單憑界說是不夠的,必須看他所舉的例,和他如何來講解這些例”[2]。這段話是多年來指導《文通》研究的總體原則。然而,我們認為文通句讀論的研究在注意《文通》例證的方面做得比較充分,對馬氏的解說倒是重視不夠。在例證分析方面,甚至有些矯枉過正的傾向。比如不少學者先將馬氏例證與當下語法體系中的概念和條例對號入座后,再將對號入座的結果和馬氏論述相比較,從而得出大量矛盾。這實際上是在找當下的語法體系和馬氏論述之間的不同,這樣做是無助于理解馬氏的語法思想的。筆者認為,馬氏自己的解說恰恰是最能說明《文通》句讀論體系的。所以,這篇文章的主要目的就是從馬氏界說以及他對有關例證的解說出發(fā),試圖探求馬氏句讀論的理論依據(jù)和體系來源。

      一、前人關于“讀”的研究

      陶奎是較早的《文通》研究專著者,該書所附兩篇“書外”極有價值,是早期《文通》研究的代表作。在書外下“九種字表說”中,陶奎把“讀”直接對應于英語的從句,舉例說明了關系從句和賓語從句對應于讀的情況。但他并沒有對《文通》的“讀”體系作全面論述。何容認為:“馬氏之所謂讀,并不是,至少不完全是,西文法所謂clause,而是,或大部分是,西文法所謂participle phrase?!盵2]這個結論的關鍵證據(jù)是:“馬氏在讀先乎句而有起詞為聯(lián)者諸例之后說:‘總之華文動字無變,故惟以動字之位之先后,以為讀句之別;若泰西古今文字,其動字有變,故遇此種句法,率以動字之變同乎靜字者為讀,而句讀判然矣?!盵2]事實上,何容把讀直接對應為分詞,并以此為出發(fā)點,得出了馬氏的一系列矛盾。但這些所謂矛盾的得出,只是基于片面的出發(fā)點的結果。由這么多的矛盾,也可反證何容的分析與馬氏的原意并不相合。

      沈錫倫認為,《文通》句讀論的矛盾是“‘模仿與創(chuàng)新兩方面沖突的必然結果’……讀既是吟誦時的停頓,便不牽涉語法結構的完整與否,也不必起詞、語詞兼?zhèn)洌鴆lause則是要兼有主語、謂語的,于是馬氏只好說讀也要有起詞、語詞。當他遇到起詞、語詞不全而又須稍作停頓的情況時,只好不顧界說,把不同于clause的結構也說成讀了,從而構成了一系列的矛盾”[3]。這其實是何容的舊觀點。呂叔湘、王海棻《〈馬氏文通〉讀本》認為“讀”是一種中西合璧的東西,“大概馬氏認為語句之中有大、中、小三種停頓……他要管小停頓叫頓,管中停頓叫讀,管大停頓叫句……但是馬氏的整個語法體系,包括‘句’和‘讀’這兩個句法單位,都是取法乎西方語法的,‘讀’相當于clause或proposition的概念并沒有被放棄”[4]。朱德熙在《漢語語法叢書》序中說:“讀的范圍大致相當于印歐語法里的子句clause和分詞短語participial phrase?!盵5]

      宋紹年對讀的認識比較全面,并從更高層次上概括了讀的內涵:“‘讀’是馬氏受西方語法中動詞不定式短語(infinitive phrase)、分詞短語(participial phrase)和從句(clause)可以充任句法成分的啟示,而設立的漢語句法概念,‘讀’實際上指非敘述性謂語核心位置上的各類謂詞性句法結構?!盵6]目前為止,這是最能概括讀的句法特征的表述。后來邵靄吉認為讀是對從句和傳統(tǒng)“讀”的整合,并對讀的結構類型作了歸納,共列舉了十五種,至為細致。

      本文在以上工作的基礎上,從三個方面提出自己的觀點。一、馬氏心目中讀的內部結構符合他的界說,是起語兩詞俱全的,即使表層結構看不到起詞,馬氏也認為是省略了的,對于幾個個別的例外馬氏也根據(jù)動詞本身的語義特點作了解釋。二、讀確實是中西合璧的東西,但一方面這不是造成句讀論矛盾重重的根源(在筆者看來只要正確理解了馬氏所謂讀的內涵,所謂矛盾就基本不存在了);另一方面,作為一個句法層面的概念,其主要來源還是子句。三、馬氏有明確的句讀相對性的觀念。從今天的觀點來看,句和讀是在獨立(independent)和不獨立(dependent)之間構成的一個連續(xù)統(tǒng)。

      二、《文通》讀的內部結構

      多年來,對于讀的內部結構的研究幾乎形成了一個共識:讀不一定是主謂結構。但馬氏心目中的讀并不是如此。

      (一)何容對于讀是分詞的定性確實照顧到了馬氏的論述,但他所關照的馬氏論述或有欠全面

      何容根據(jù)的是馬氏的以下論述:

      (1)總之,華文動字無變,故惟以動字之位之先后,以為讀句之別;若泰西古今文字,其動字有變,故遇此種句法,率以動字之變同乎靜字者為讀,而句讀判然矣。

      何容的觀點主要根據(jù)“動字之變同乎靜字者為讀”得出。但我們認為這句話完全可以理解為:在西文中,子句動詞變?yōu)殪o字的是讀,而不是說動詞本身就是讀。關鍵是,(1)處于《文通》中有起詞為聯(lián)的“讀先乎句”這一節(jié),自然這里論及的動詞都是與前面的起詞一起構成讀的。所以,何容根據(jù)這句話把讀直接等同于分詞是斷章取義了。另外,《文通》常常提到讀中動詞是“坐動”的觀點:“所謂散動者,又為承讀之坐動矣。”承讀之坐動就相當于拉丁語、法語、英語等西語從句中的動詞,它不一定是分詞形式,可以是定式動詞。請看馬氏對下句的解說(刪去無關分析):

      (2)虎兕起詞出坐動于柙,至此一讀龜玉起詞毀坐動于櫝中,又一讀是起詞兩讀誰之過表詞與。至此為句

      上例起詞兩讀中的動詞,馬氏皆注為坐動。我們知道,坐動是一個句子的謂語核心。在西方語言里,這個位置上的動詞一定是一個定式動詞,而不是分詞,連不定式也都不可能充當謂語核心。由此可知,馬氏在這里所說的讀只能相當于西語中處于偏位或者包孕位置的具有自己時態(tài)變化的從句。所以讀不是分詞,而起碼相當于西語中的非時態(tài)子句和具有自己的定式動詞的從句。

      (二)馬氏心目中的讀一定有起詞

      宋紹年力主讀不一定是主謂結構,其根據(jù)是馬氏所舉例證以及馬氏的相關論述,如“起詞或可隱而不書”。其實,馬氏并不認為那些沒有起詞的句讀真的沒有起詞,而是“隱而不書”。馬氏還給出了起詞省略的條件:“大抵論議句讀皆泛指,故無起詞”,“史籍凡議事論道,其句讀概無起詞也”,“凡問答之句,起詞有無無定,一視辭意之所順而已”,“命戒之句,起詞可省”。唯一的例外是“無屬動字,本無起詞,‘有’‘無’兩字,間亦同焉”。

      馬氏對例句的分析也體現(xiàn)出這一點:他在分析沒有起詞的句讀時,無一例外地認為起詞省略了。下面引用《文通》中的兩個成段語料略作分析以資證明:

      (3)余讀孔氏書,想見語詞也,其起詞蒙上“余”字其讀之起詞為語詞人。適語詞,其起詞仍蒙上文“余”字魯,觀語詞,其起詞同上仲尼廟堂車服禮器……自天子王侯中國言六藝者者為起詞,字必后置;又,自天字至者字,皆折之起詞。折語詞中于夫子,可語詞,其起詞承上文,即夫子謂至圣矣。

      此段中起詞不見者凡四處,馬氏皆解釋為“蒙、承上(文)”,即本來是有的。而“者”被看成讀之記,有指代作用的“者”被分析為全讀的起詞?!段耐ā芬策@樣看待“所”字結構。

      (4)陳坐讀,其起詞即凡為人臣者,不言可喻力止詞就散動,為司詞,其上當有”以”字,可不書明列,不能者止。危坐動,其起詞乃所相之人,不言而喻,一字為讀而不持坐動,其起詞即相者,止詞乃所相者,皆不明書。至此一全讀。顛而不扶則將焉用坐動,其起詞即所相之主人也……虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是決辭,起詞兩讀誰之過與。……今不取坐動,起詞則為季氏,此一假設之讀也。后世必為子孫憂??鬃釉?。求,君子疾夫舍坐動,其起詞乃為是言者,曰欲之,而必為坐動,其起詞與“舍”字同之辭……故遠人不服。則修坐動,其起詞即凡有國者,不言可知文德以來之。既來之。則安坐動,與上“來”字,其起詞皆“有國者”之。

      此段馬氏的意思更加明顯。凡是馬氏認為可能讓讀者認為是無起詞的句讀,都一一加以解釋。段中加橫線部分,就是馬氏關于起詞省略的解說。從這些解說可以看出,在馬氏的系統(tǒng)中,句讀確實都是有起詞的。即使表面看不到,他也會想方設法加上去,按照有起詞的結構來分析。

      現(xiàn)在的問題是:這些“隱而不書”的起詞是不是在結構上也有地位?我們可以從馬氏對散動和承讀的區(qū)分上找到解答此問題的線索。馬氏說:“使散動之行與坐動之行,同為起詞所發(fā),則為置散動后乎坐動而已。夫如是,與助動無異?;虿蝗?,而更有起詞焉以記其行之所自發(fā),則參之于坐散兩動字之間而更為一讀,是曰承讀?!睋?jù)此,如果坐動散動之間沒有起詞參入,那么散動只是散動而已;但一旦散動有起詞了,那么散動和它的起詞一起構成一個承讀。馬氏從語感出發(fā),把沒有起詞參入的動字相聯(lián)中的坐動比作助動,也就是說這種坐動后補不出起詞。從今天的角度看來,這種情況下的坐動散動之間聯(lián)系很緊密,一般不允許插入其他成分,是連動結構。而承讀的動詞和句的坐動之間,明顯有一定的空位,讓承讀的起詞進入,最后形成一個賓語從句,也只有這樣的結構才能稱得上是讀。

      《文通·散動諸式五之四》:“散動后殿‘者’字,以指其事之人物者,最為習用,蓋與靜字之附以‘者’字者無異?!毕挛脑诜治隼鋾r又說道:“其實‘耕者’‘仕者’各為一讀,而以‘者’為起詞,其‘者’字即接讀代字耳?!瘪R氏說得很清楚:散動+者=讀,而其中的“者”恰恰就是起詞。

      從上面兩段的分析可以看出,馬氏的讀和散動大致上是界限分明的:散動只指動詞,是參照西方語言中除定式動詞之外的動詞形式創(chuàng)造出來的;讀是參照從句(廣義的從句,包括一切有主語的定式、不定式和分詞從句,可能還包括小小句(small clause))而創(chuàng)造出來的句子形式,它和相關散動的差別就在有無起詞。

      (三)兩類結構特殊的讀的分析

      1.“純孝也”類

      這是何容提出來支持讀是分詞的最重要的例證,也是后來很多人認為馬氏的讀不符合其定義的主要論據(jù)。原文是這樣的:

      (5)凡讀之用如靜字者,即讀之用為表詞也。而讀之用為表詞者,有煞以助字者,綴以靜字而最習用者,則接讀代字也。其煞以“也”字者……左傳隱公元年云:“穎考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。”“純孝”而煞以“也”字,所以表穎考叔之為人也。

      (5)中“純孝”在馬氏體系里是靜字短語,是作為表詞的典型成分,根本不必分析作“用如靜字”。所以,“純孝也”決不是馬氏所謂的“用如靜字”的讀。(5)以下所舉例證,要么是名字或者名字短語,要么是靜字或者靜字短語,都是充當表語的典型成分,所以也都不是馬氏所謂的讀。在這一小部分的最后,馬氏總結道:“諸引皆以靜字綴諸名字后,而成為表詞之讀也?!彼坪跏窍氚选懊?靜字”結構整體看作一個讀。但這樣的表詞之讀卻不是“用為表詞”的。這里,馬氏的論述自相矛盾。矛盾的原因可以進一步探求,但是據(jù)此認為馬氏的讀相當于分詞就有不妥了。倒是可以根據(jù)馬氏對靜字前名字的重視,而看出他對讀中起詞的重視。

      2.無屬動字、“有”“無”類

      “有”“無”等同動字和無屬動字是馬氏明確說本來就沒有動作發(fā)出者的動詞。

      (6)有、無兩字,用法不一……若記人物之有無,而不明言其為何者所有、何者所無,則有止詞而無起詞者常也。

      雖然馬氏認為“有、無”類動詞以無起詞為常,但是這是當不明言何者所有、何者所無時的情況??梢姡R氏心目中,“有、無”類詞還是可以有起詞的,只是通常情況下“不明言”罷了。

      三、《文通》讀的來源

      對于讀的來源,學界基本上已經形成了共識:中西合璧,我們贊同這個觀點。這里討論的關鍵問題在于中西是如何合壁的,讀理論一系列矛盾的原因是否源于合壁。

      如果第2節(jié)的論述正確的話,讀都是有起詞的,它在西方語法里的參照物是各種非獨立的子句,其中的動詞形式包括定式動詞、分詞、不定式動詞,讀甚至包括沒有動詞的小小句形式(small clause)。要澄清的有三點:一、西文語法的分詞和不定式也可以有主語,何容舉了英語的例證來說明這個問題,可參看。除此之外,在當下的句法分析中,一般把英語中分詞前的形容詞性物主代詞看成主語,而不是定語。二、動詞的形式不能是動名詞。拉丁語、法語和英語的分詞和動名詞的區(qū)分是清楚的?!镀毡槲ɡ碚Z法》:“主動動詞的分詞跟動詞一樣,也表示動作、行為;而動名詞雖然也表示動作,但更強調動作的習慣,而不是動作行為本身。因此分詞與動詞同屬一個體系……而動名詞只屬名詞體系?!盵7]讀中的動詞一定要具有陳述性,不能是完全名詞化的一個成分,就是說在分詞和動名詞之間只能選擇分詞形式。所以筆者認為何容認為散動也包括動名詞的說法是不恰當?shù)?。但是因為漢語沒有形式標志,這些區(qū)分在漢語里都是無法落實的,只能從理論上說明這樣的道理。但據(jù)此,有必要強調馬氏的讀是一個具有相當陳述性的句法單位,而不能是一個名詞化了的成分。三、英語中的小小句(small clause)是指這樣一種沒有動詞謂語的句子:

      (7)a. John believes Mary ill.

      b. John ate rice, Mary noodles.

      “Mary ill”和“ Mary noodles”都是小小句。馬氏所舉例證,如“先王之制,大都不過參國之一,中五之一,小九之一”。其中馬氏稱為讀的“中五之一”和“小九之一”,現(xiàn)代漢語不能說,但和英語的小小句倒是平行的。其實馬氏所謂“排行句讀,坐動同者,一見而已,下句可省”、“比擬句讀,凡所與比者,其語詞可省”大致都屬于這種類型。說到這里,我們不得不佩服《文通》對上古漢語語法特點的高度敏感。

      讀有傳統(tǒng)句讀理論的來源,事實也很清楚?!熬洹焙汀白x”這兩個術語本身就不是馬氏憑空創(chuàng)造出來的。但筆者認為讀既然是一個主謂俱全的子句或者說從句,其后一定是有停頓的,這跟傳統(tǒng)的讀是一致的。前輩學者們指出的句讀系統(tǒng)的矛盾,都建立在把讀直接等同于單個動詞的各種形式的基礎上。在我們看來,這些矛盾根本就不存在。如何容所說的“西文法所謂participle phrase,可以為句之某詞而用如某字,但讀起來并不一定要停頓,而且并不一定是辭意未全的。如馬氏所謂讀之用如名字而為偏次者,讀文時皆不能稍停而與其正次隔斷……是則合participle phrase之涵義,而不合于吾國所謂讀之涵義,所謂顧此失彼也”[2]。何容所謂西文法分詞短語不一定要停頓,當然是對的,但是只要這個分詞短語有了主語形成一個從句,就要停頓了,這與讀要停頓并不矛盾。讀做偏次,也就是子句做定語時,概可于其后參以“之”字,就是可以停頓的明證。所以,所謂停頓與讀結構的矛盾,都是因為對讀的理解不全面而造成的誤解。筆者認為,馬氏用“讀”來命名他心目中的這樣一種語法單位,正是巧妙利用了這種語法單位在實際使用中其后一定有停頓的特點。這樣做的結果就是,既不違反傳統(tǒng)句讀說對停頓的要求,又賦予這種停頓以全新的結構內涵,構建其具有創(chuàng)造性的句讀理論體系。

      《文通》中相當于傳統(tǒng)句讀的概念是“頓”。《讀本》說:“大概馬氏認為語句中有三種停頓,……他管小停頓叫頓,管中停頓叫讀,管大停頓叫句。”[4]近是?!段耐ā返亩x是說“凡句讀中,字面稍長,而辭氣應稍住者,曰頓”??雌饋硎侵妇渥x之內的停頓。但實際上,頓可以與讀一樣大,馬氏行文中有很多“頓讀”的說法,就是指內部沒有停頓的讀,這時在形式上一個讀就是一個頓。但是《文通》從來不把句稱為頓,是因為只要句中有讀,讀的后面一定要停頓,一個頓最大只能到讀。這也可以看出馬氏在使用“讀”這個術語表示從句對應物的巧妙。

      四、《文通》讀的句法性質

      《文通》讀理論中還有一個最重要的問題,就是讀的句法性質問題。上文已經提到,宋紹年把讀概括為“非敘述性謂語核心位置上的謂詞性結構”[6]。上文已經提到,馬氏的讀除了可以解釋的有限例外,都是有起詞的,這些起詞有其結構地位。另外,讀是可以沒有語詞的(如小小句),馬氏認為它們省略了語詞。與起詞省略一樣,既然是省略,就是說本來是存在的,而且馬氏也給出了省略的條件。所以,筆者同意宋先生的看法,讀確實是一個謂詞性結構。綜合上文論述和宋先生的概括,我們認為讀應定義為“非敘述性謂語核心位置上的子句”。

      以上概括強調的是讀的位置和內部結構。為了進一步揭示讀的句法性質,我們可以把這個定義修改為:“讀是指不獨立的(或具有依附性的)子句(dependent clause)”。實際上,這個定義又回歸到馬氏的解說上去了,dependent clause就是馬氏所謂“凡有起詞、語詞而辭氣未全者”。讀的范圍有多大?先來看一個具有普遍意義的連續(xù)統(tǒng):

      圖1跨句合并

      從圖1可以看到,《文通》的讀包括圖中的從屬小句、關系小句、副詞性小句、補足語小句。至于小句鏈,多數(shù)學者認為漢語里沒有。并列小句,《文通》看成兩個句;連動結構就是動字相承中的坐動散動共起詞的結構,上文已經分析過,《文通》不把后面的散動看作承讀。

      從這個角度來看,《文通》讀和句的界限,在于獨立性程度的高低。獨立性相對高的就是句,相對低的就是讀。獨立性由高到低是一個連續(xù)統(tǒng),不能截然分開。所以《文通》中的句讀概念實際上是原型范疇(prototype category)。事實上,在并列句(parataxis)的問題上,當代跨句語法化理論的看法也不完全一致。有的并列句定義非常嚴格,認為只有完全獨立的句子才能構成并列關系,不帶任何標記。有的認為帶表示并列關系詞,如and,or或者漢語中的“而”這些詞的句子還是并列關系。按照前一種看法這些句子就得歸入從屬句(hypotaxis)。很明顯,馬氏是把帶并列關系詞的并列從句也歸入并列關系中了,把兩個從句都看成句,和自由的句子(sentence)一樣看待。

      可對于馬氏而言,句讀區(qū)分并不像上文所說的截然為二,句讀的區(qū)分是相對的。請看他以下的分析(刪去無關部分):

      (8)余讀孔氏書,想見其為人。適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,至此句止余低徊留之不能去云。至此句止天下君王至于賢人眾矣;一句當時則榮,句沒則已焉。句,兩小平句??鬃硬家?,傳十余世,至此一句學者宗之。又句自天子王侯中國言六藝者,折中于夫子,句,以上之句,亦可作讀觀,皆以言“至圣”之由可謂至圣矣。句止

      今天往往會用“意義相對完整”來說明句子的意義特點,馬氏的說法與此相似。他的讀是“辭意未完”,而句則是“辭意已完”。結合(8)可知,讀的辭意相對于句是未完的,句讀之間可以相互轉化。這種語義上的相對性表現(xiàn)在結構上就是獨立性與非獨立性的相對性,它們之間的邊界是模糊的,是一個連續(xù)統(tǒng)。上面所引的一段文字,可以進一步用來證明讀和句之間的差別就在于獨立與不獨立,只是馬氏當時不一定有明確的獨立性的概念,他并沒有建立[±獨立]的特征。筆者認為[±獨立]這個特征是讀句理論中最為重要的特征。讀就是在一個最小的能成句的語法單位中不獨立的那個子句單位。這個定義,可以解釋一系列以前被認為模糊不清的地方。

      另外,讀和動詞、VP的界限也是相對的。由于漢語從類型上講是連動結構語言,而連動結構兩個動詞之間不能插入其他成分,所以連動結構之間就不能隨便補上起詞,這里便區(qū)分散動和讀的唯一結構位置。馬氏找到這個區(qū)分點,是獨具慧眼的??墒前凑铡段耐ā返恼撌?,除了連動結構之外,幾乎所有謂詞的前面都可以補上相當于起詞的單位,所以讀和散動的界限非常模糊。

      最后,根據(jù)以上對讀的解讀,重新考慮前人指出的句讀理論的矛盾。何容和《讀本》在句讀問題上對《文通》提出了相似的責難。何容:“中國之所謂讀,既為辭意未全而讀時須稍停頓之處,則凡讀必先乎句;所謂讀后乎句,亦為邏輯上所不可想像之事。因辭意已全而成句,則不能更有辭意未全而須稍停頓之讀位于其后。若依西文法所謂participle phrase的涵義來說,則既為句之某詞,而成為句之一部,則其本身即在句內,更無所謂在先在后之分。是馬氏所謂讀后乎句,既不合于中國所謂讀之涵義,謂讀有先乎句后乎句之分,亦不合于用為句之某詞的participle phrase之涵義,所謂兩皆失之也?!盵2]《讀本》導言:“照一般的理解,句和小句的關系是上下位的關系,句是由小句組成的,雖然一個句子可以只包含一個小句,可是文通多次說:‘讀先乎句。’”[4]又說:“凡讀先乎句者,常也。其后之者,可條舉焉?!薄肮省省怨倘徽撸瑒t為句,殿于后者常也;而‘以’‘為’之言所以然者,則為讀,置于先者其常,而置于后者則轉為句矣?!盵4]“‘矣’字之助句與助讀也無定式,惟視所助者之所置耳。所助者置諸前,辭意未足,則為讀,置諸后而辭意已完,則為句。”[4]要解釋這些矛盾,首先要明確《文通》在兩個不同層次上使用“句”這個概念。一個層次相當于“sentence”,就是整個獨立的句子,就是《讀本》所謂句全;另一個層次又分為兩種,代表跨句合并的不同階段:在從屬句階段相當于主句,在包孕句(subordination)階段相當于被包孕小句以外的主句成分。其實馬氏在講讀先乎句時用的是第二個層次上的概念。關于讀后乎句,馬氏解釋得很清楚:或為嘆辭(主語從句倒裝)、用為止詞(動詞的賓語從句)、轉詞(介詞的賓語從句)、比較之讀,后三種是古漢語的正常語序,嘆辭是為了強調而倒裝的句式,都有大量的語言事實可資證明,根本不會有什么矛盾。至于何容所謂“所謂讀后乎句,亦為邏輯上所不可想像之事。因辭意已全而成句,則不能更有辭意未全而須稍停頓之讀位于其后”,我們的解釋很簡單,用為止詞轉詞和比較之讀的讀都位于包孕句的謂語核心的后面,這都是常態(tài);嘆辭以及其他的倒裝句式可能是讀位于謂語核心的后面,也可能是讀位于主句的后面,這是特殊句式。除此之外,就是馬氏所謂讀先乎句了。從上面的分析可以看出,讀先乎句所指的主要就是今天的主從復句,其偏句位于主句之前。這是馬建忠在對比了漢語和西方語言之后總結出的一條漢語獨有的句法規(guī)則。英語的主從復句中兩個子句的位置相對自由,時間、地點、條件等從句倒是以后置為常?!蹲x本》提到的“以”和“故”的問題,其實就是哪個是“所說之正義”的就是句,就在后?!蹲x本》已經談到這一點了?!耙病弊址旁诰渥x末尾的情況與此類似。

      《讀本》導言說:“《馬氏文通》里有一種是‘在一定程度上與句平起平坐的讀’。”[4]從上文的分析來看,讀一定是對句有依賴性的、不獨立的單位。句讀在一起,總是獨立性高的是句,獨立性低的是讀。所以句讀不是平起平坐的。真正平起平坐的是兩個句子,或者有連接詞的并列句(在馬氏的系統(tǒng)里,并列的兩個句子都是句)。

      參考文獻

      [1]王海棻.《馬氏文通》研究百年綜說[M]//侯精一,施關淦.《馬氏文通》與中國語法學.北京:商務印書館,2000.

      [2]何容.中國文法論[M].北京:商務印書館,1985.

      [3]沈錫倫.論《馬氏文通》的句讀論[J].上海師范大學學報,1986(2):111-118.

      [4]呂叔湘,王海棻.《馬氏文通》讀本[M].上海:上海教育出版社,1986.

      [5]朱德熙.《漢語語法叢書》序[M]//馬建忠.馬氏文通.北京:商務印書館,1983.

      [6]宋紹年.《馬氏文通》研究[M].北京:北京大學出版社,2004.

      [7]阿爾諾,朗斯洛.普遍唯理語法[M].張學斌,譯.姚小平,校注.長沙:湖南教育出版社,2001.

      Theory of Dou and Related Matters in Ma’s Grammar Book

      CHEN Guo-hua

      (School of Humanities, Yancheng Teacher’s University, Yancheng, Jiangsu 224002, China)

      Abstract:This article tries to find out the connotation and extension of Dou in Ma Jianzhong’s theory,according to the definition,argument and the analysis of the data in Ma’s Grammar Book.(1)Dou has its own subject and is a clause in Ma’s theory, except few cases.Ma’s method of uniformity has some common elements with its counterpart in contemporary syntax,which is a scientific method which can make the grammar system become simple and concise.The uniformity method can insipire our study of grammar today.(2)Dou is a concept comprises Chinese and Western elements,which integrate into each other well.As a syntactic concept,Dou originates from all types of clauses,including subordination and hypotaxis,or tense clause, non-tense clause and small clause from another perspective.(3)Dou should be defined as an independent clause.The parameter [±dependent] distinguishes Dou from Ju,which is a relative parameter,but not an absolute one.Dou can be clearly distinguished from word and phrase in serial verb constructions,although they are very analogical in other contexts.

      Keywords:Ma’s Grammar Book; Dou; prototype category; clause; subject

      〔責任編輯:朱莉莉〕

      猜你喜歡
      子句
      基于近期文字極性分配的學習子句評估算法
      命題邏輯中一類擴展子句消去方法
      子句級別的自注意力機制的情感原因抽取模型
      命題邏輯可滿足性問題求解器的新型預處理子句消去方法
      漢語和泰語關系子句的對比研究
      基于演繹長度的學習子句刪除策略
      西夏語的副詞子句
      西夏學(2018年2期)2018-05-15 11:24:42
      SAT問題子句消去法快速求解
      命題邏輯的子句集中文字的分類
      常用SQL語句舉例分析
      河南科技(2013年3期)2013-04-10 14:34:43
      隆林| 百色市| 科技| 鄂托克旗| 漠河县| 神木县| 南召县| 英德市| 楚雄市| 衡南县| 老河口市| 昌黎县| 昌邑市| 临颍县| 丹阳市| 遂川县| 清流县| 玛曲县| 沙坪坝区| 甘谷县| 吉首市| 三门县| 沙湾县| 海晏县| 绥芬河市| 奉新县| 松桃| 会宁县| 铁岭市| 天祝| 阿克陶县| 威宁| 商都县| 开平市| 兴山县| 南乐县| 武隆县| 嘉禾县| 景洪市| 稻城县| 隆安县|