曾凡菊
(桂林電子科技大學(xué)圖書館 廣西 桂林 541004)
徐家麟對民國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型的貢獻*
曾凡菊
(桂林電子科技大學(xué)圖書館 廣西 桂林 541004)
在民國時期的圖書館學(xué)學(xué)人群體中,徐家麟是為近代中國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型做出了卓越貢獻的杰出代表。他的貢獻不僅在于將世界最新的圖書館學(xué)理論引入中國,而且還充分體現(xiàn)在他積極嘗試將之與中國傳統(tǒng)圖書館學(xué)理論相結(jié)合。他所提出的要建立符合中國國情的圖書館學(xué)理論體系的構(gòu)想,以及對圖書館學(xué)是一門什么樣科學(xué)的思考,是站在世界圖書館學(xué)理論發(fā)展前沿的突出表現(xiàn),也反映出近代中國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型逐漸走向成熟。
徐家麟 民國 圖書館學(xué) 學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型 學(xué)術(shù)貢獻
從民國肇始到新中國成立的30多年間,是中國圖書館學(xué)從傳統(tǒng)到近代轉(zhuǎn)型的重要時期。在這一學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型的進程中,大批從事圖書館學(xué)理論研究的學(xué)人,為之進行了艱難的探索,徐家麟便是他們中間最為杰出的一位代表。學(xué)術(shù)界有關(guān)徐家麟的研究成果可以說是相當(dāng)之少,只有陳光祚在后來的回憶文章中對徐家麟的學(xué)術(shù)敏銳性給予了很高的評價[1]。范并思在《中國理論圖書館學(xué)的先行者徐家麟》一文中著重分析了徐家麟的圖書館學(xué)理論特色,并稱之為“我國現(xiàn)代圖書館學(xué)基礎(chǔ)理論的重要奠基者之一”[2]??掠旱摹蹲非笾袊鴪D書館現(xiàn)代化的思想家徐家麟》一文,主要回顧了徐家麟一生的圖書館學(xué)學(xué)術(shù)追求道路,高度評價他是“近百年來圖書館界杰出人物之一”[3]。其他一些論著對徐家麟雖也有所涉及,但大多僅限于簡單的介紹。本文將從徐家麟與近代中國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型關(guān)系的角度,探討他為民國時期的圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型做出的卓越貢獻。
徐家麟(1904—1975),又名徐行、徐徐行,湖北沙市人,幼年在老家讀過幾年私塾,1914年隨父親來到長沙,進入中華圣公會三一學(xué)校初中部就讀。1918年,徐家麟升入武昌文華中學(xué),并于1922年考入武昌文華大學(xué)圖書科,開始了他的圖書館學(xué)學(xué)術(shù)追求之路。1926年,徐家麟從文華大學(xué)畢業(yè)后前往北京,先后擔(dān)任中華教育改進社圖書館主任、清華大學(xué)圖書館中文編目員與燕京大學(xué)圖書館中文編目主任等職務(wù)。1929年,近代中國第一所、也是唯一的一所圖書館學(xué)專門學(xué)?!洳娜A圖書館學(xué)??茖W(xué)校成立(以下簡稱“文華圖?!保?,校長沈祖榮親自邀請徐家麟來校任教,徐家麟欣然接受并于1930年來到文華圖專,先后講授《圖書分類法》、《圖書經(jīng)營法》與《英文參考書》等課程。
1935年9月,徐家麟獲得韋棣華基金會的資助,遠赴美國留學(xué)。1939年回到已遷至重慶的文華圖專繼續(xù)任教,兩年后他接受好友汪長炳的邀請,前往位于四川璧山的國立社會教育學(xué)院圖書館博物館學(xué)系擔(dān)任教授。1945年,徐家麟在《圖書館學(xué)報》創(chuàng)刊號上發(fā)表了《關(guān)于圖書館學(xué)的認(rèn)識幾點觀察》一文,全文近2萬字,分上下兩篇,上篇討論何謂圖書館學(xué),下篇則是徐家麟個人對于圖書館學(xué)的幾點認(rèn)識;在上篇中,徐家麟對國外最新圖書館學(xué)理論做出了較為詳細的介紹,其中尤以對美國著名的圖書館學(xué)家巴特勒(Pierce Butler)于1933年出版的《圖書館學(xué)導(dǎo)論》的介紹最為引人注目[9]。
巴特勒是美國著名的圖書館學(xué)家,美國圖書館學(xué)芝加哥學(xué)派的代表人物之一。1928年,美國第一所設(shè)有圖書館學(xué)博士學(xué)位的學(xué)院在芝加哥大學(xué)(The Graduate Library School at the University of Chicago,簡稱GLS)成立。此前美國各大學(xué)的圖書館學(xué)院,一直奉行的是實用主義教育原則,學(xué)院所聘請的教師也大多是來自圖書館一線的管理人員。這些教員甚至大多沒有接受過正規(guī)的大學(xué)教育,采用的教學(xué)方式也類似于傳統(tǒng)工匠、師傅教授徒弟的形式。芝加哥大學(xué)圖書館學(xué)院成立之后,“作為一門科學(xué)的圖書館學(xué)”,開始采用一種新的圖書館學(xué)研究規(guī)范,形成了獨樹一幟的“芝加哥學(xué)派”,對此后美國乃至于世界圖書館學(xué)的發(fā)展均產(chǎn)生了深遠影響[10]。1933年,巴特勒出版了他的專著《圖書館學(xué)導(dǎo)論》,該著作從學(xué)術(shù)、社會、科學(xué)、心理、歷史5個方面闡述什么是真正的圖書館學(xué)[9]。巴特勒認(rèn)為,圖書是保存人類記憶的一種裝置,圖書館則是在現(xiàn)代人類意識中傳播這種人類記憶的一種社會機構(gòu),“為社會組織必要之原素”[9]。在他看來,“圖書館事業(yè)之能成為科學(xué),在能適合新思想之慣例,智識學(xué)問,無論其類別為何,必以其客觀現(xiàn)象為起點,并以科學(xué)謹(jǐn)嚴(yán)之態(tài)度觀察值”[9];除此之外,“更須繼續(xù)不斷,與其他科門類,互通聲氣,交相借鏡”[9];而且更為重要的是,“圖書館事業(yè)在發(fā)展之途徑,獲得新希望,當(dāng)致力于功能,而不注重程序”[9]。這是因為科學(xué)的圖書館學(xué)是要“尋求學(xué)問于代表之現(xiàn)象中,而非特殊之事件。研究圖書館事業(yè),并非研究圖書館”[9]。巴特勒對圖書館學(xué)的思考,是圖書館學(xué)理論發(fā)展新時代到來的重要標(biāo)志。正如他自己所言:這是把圖書館學(xué)作為一門學(xué)問進行研究的一次綜合嘗試,是舍去技術(shù)一面而決心采用圖書館之哲學(xué)考察的最初論述[9]。巴特勒所提出的有關(guān)圖書館學(xué)理論的思考,一直以來成為圖書館學(xué)學(xué)人們努力追求的目標(biāo)。
有關(guān)芝加哥學(xué)派何時進入中國的論述,論者們說法不一。周余姣指出,徐家麟并非第一個將巴特勒的《圖書館學(xué)導(dǎo)論》引入中國之人,早在1936年3月,李永安在《文華圖書館學(xué)專科學(xué)校季刊》第八卷第一期上就發(fā)表了《圖書館學(xué)問題》一文,該文對巴特勒的《圖書館學(xué)導(dǎo)論》進行了全文翻譯介紹[11]。周余姣認(rèn)為,李永安在翻譯巴特勒的原著時將“巴特勒”翻譯為“卜特勒”,且采用文言文的敘述方式,加之李永安在民國時期圖書館學(xué)界的影響力有限,因此在很長一段時期,以巴特勒為代表的芝加哥學(xué)派并未引起中國圖書館學(xué)界的廣泛關(guān)注[12]。周余姣同時指出,李永安對《圖書館學(xué)導(dǎo)論》的翻譯,使得芝加哥學(xué)派進入中國的時間提早到1936年[12]。不過在筆者看來,以上論點仍然值得商榷。實際上,早在1933年,徐家麟便已關(guān)注到了芝加哥學(xué)派,并將其理論介紹到國內(nèi)。他在1933年發(fā)表的《論圖書館作業(yè)之學(xué)術(shù)化與事業(yè)化》一文,介紹了芝加哥大學(xué)圖書館學(xué)院所出版的《圖書館季刊》第一卷第一期刊載的兩篇論文,在這兩篇論文中,威廉遜與韋勃爾兩位學(xué)者分別就如何處理圖書館的“學(xué)”與“術(shù)”之間關(guān)系問題進行論述,引起了他極大的關(guān)注[13]。
與李永安在翻譯巴特勒著作時并未加入任何個人見解不同的是,徐家麟在介紹巴特勒圖書館學(xué)理論之后,用了更多的篇幅來闡釋他對世界圖書館學(xué)理論發(fā)展的深刻思考。他認(rèn)為,巴特勒最大的貢獻,在于提出了要使圖書館學(xué)科學(xué)化的命題[9]。這一命題簡單說來,就是“圖書館業(yè)務(wù)之推進,須與現(xiàn)代的科學(xué)精神無違背,須將科學(xué)研究方法應(yīng)用到能如此處理之種種圖書館業(yè)務(wù)上面去,并向其他學(xué)科之研究,互相借鏡,互換研討的結(jié)果”[9]。徐家麟進而指出,巴特勒的理論給廣大的圖書館工作者提供了一個全新的空間,“圖書館學(xué)如能努力與科學(xué)化的圖書館學(xué)的創(chuàng)獲,則圖書館員們將有一種新天地:過去只注意到個別零星技術(shù)步驟,今則知講求整個效用;過去只知圖書館成績或功勞表現(xiàn),今則并知留心理解;過去只求了解特殊事物,今則知解索事象的類型;過去信奉若干觀念,當(dāng)作金科玉律,今則作求實的考慮,實事求是”[9]。
近代中國圖書館學(xué)的發(fā)展,無疑是深受西方圖書館學(xué)理論的影響。但西方理論傳入中國后,如何與傳統(tǒng)的中國圖書館學(xué)理論相結(jié)合,這是近代中國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型過程中首先要解決的問題。早在20世紀(jì)20年代,圖書館學(xué)學(xué)人們就充分認(rèn)識到,圖書館學(xué)的發(fā)展固然需要大力引入西方的理論,但這些來自西方的理論如果不經(jīng)過本土化的改造,則很難為中國所用。正如1921年從菲律賓大學(xué)畢業(yè)回國的杜定友所言:“沒有一所外國的圖書館學(xué)校能夠養(yǎng)成完全的圖書館學(xué)者,以應(yīng)中國圖書之用?!盵14]在徐家麟看來,由于中國傳統(tǒng)圖書館學(xué)與西方圖書館學(xué)的巨大差別,中國圖書館學(xué)的近代轉(zhuǎn)型必須與中國傳統(tǒng)圖書館學(xué)理論緊密結(jié)合[14]。梁啟超在1925年中華圖書館協(xié)會成立大會上,也提出了建設(shè)“中國的圖書館學(xué)”的艱巨使命[15]。
如何將西方圖書館學(xué)理論與傳統(tǒng)中國圖書館學(xué)理論結(jié)合起來,從而構(gòu)建出“中國的圖書館學(xué)”,當(dāng)時圖書館學(xué)家們普遍感到困惑。在他們看來,西方圖書館學(xué)理論與中國傳統(tǒng)的圖書館學(xué)理論有著太多的格格不入之處。其中,最先感到棘手的問題便是圖書的編目與分類。1929年1月,中華圖書館協(xié)會第一次年會在南京召開,徐家麟本人并未出席此次年會,但向會議主辦方提交了兩篇論文,即《〈中國編目論略〉之論略》和《關(guān)于圖書分類法之圖解與中籍分類法及表之編制的研究發(fā)展》,由他的好友毛坤在會上代為宣讀。前者后來被刊載在《圖書館學(xué)季刊》第三卷第一、二期合刊上(1929年6月),題目改為《中文編目論略之論略》。徐家麟在文中首先指出,盡管我國圖書館學(xué)中文編目已經(jīng)引起了學(xué)界的廣泛重視,“先后曾見到查修、黃維廉、杜定友諸氏之論文或?qū)?,但考其?nèi)容,惜多只得其偏而不能得其全。大概于西洋編目之義例,或詳或略,均嘗逐類及之,求其能適應(yīng)中文之一切書之編目需要,則容有未及顧到者”[16]。在他看來,“今欲發(fā)達中文編目學(xué),一方面固須破除純粹西洋式編目學(xué)之迷信與盲從,一方面亦須得自固有之目錄學(xué)版本學(xué)之桎梏中求解脫,以見于事之所至,理有固然。學(xué)無古今中外,胥擇其善者而從之,倘學(xué)不同科,自亦可分道揚鑣,各事所事”[16]。徐家麟此處所指出的“各事所事”,當(dāng)指在中文編目過程中,不能拘泥于西方編目的傳統(tǒng),而要“擇其善者而從之”。對于如何“擇其善者而從之”,徐家麟的同窗好友毛坤在1936年發(fā)表的《圖書館的中國化問題》一文中,也提出了與徐家麟相類似的觀點。毛坤認(rèn)為,西方圖書館學(xué)理論“因是外國輸入進來的,所以它的意義和方法同我們固有的思想方法和情況都有些不同,其間已經(jīng)融會貫通的固然也有,生吞活剝的地方不能說全無”[17]。毛坤為此批評了當(dāng)時圖書館學(xué)界存在的“生吞活剝”的態(tài)度,認(rèn)為要“洋為中用”,也就是中國化的問題,他說:“我們所謂化,應(yīng)該要以適用為原則或以能達到我們的高尚廣在的目的為原則?!盵17]
筆者在查閱20世紀(jì)二、三十年代中國圖書館學(xué)人對圖書館學(xué)本土化的相關(guān)論述時,不難發(fā)現(xiàn)一個非常有趣的現(xiàn)象,那就是其對諸如編目與分類等圖書館業(yè)務(wù)操作層面的探討相當(dāng)之多,而對圖書館學(xué)基礎(chǔ)理論本土化的探討則少有人問津,徐家麟早年也是走同樣的道路。不過與其他圖書館學(xué)人不同的是,他在探討圖書館學(xué)本土化過程中,涉及理論層面的探討更多一些,同時他的困惑也更多一些。正如他在論述編目如何本土化時所言:“圖書館編目原多本諸歐美現(xiàn)代圖書館之學(xué)術(shù)與事業(yè),以為研討進行之根據(jù)。但統(tǒng)觀西方各國現(xiàn)有的編目學(xué)書,皆詳辦法而不及理論,詳其然而不詳所以然,是豈此種學(xué)術(shù)本身之原若何學(xué)理的根據(jù)耶?抑有之,然以其不關(guān)重要,或過于艱深,因而忽略之,避免之耶?”[16]他也曾經(jīng)試圖對之進行一番探討,但“稍有所玩索,結(jié)果似尚不無有若干近是之揣測者”[16]。
在經(jīng)歷了20世紀(jì)30年代美國圖書館學(xué)理論的洗禮后,徐家麟對圖書館學(xué)本土化的認(rèn)識提高到一個新的水平。他對圖書館學(xué)本土化的最大貢獻是提出了要建構(gòu)一套符合中國國情的圖書館學(xué)術(shù)事業(yè)體系的夢想。徐家麟認(rèn)為:“我國圖書館學(xué)術(shù)落后也是當(dāng)然的事,也是無可諱言的事。愚以為我圖書館界學(xué)人,當(dāng)急起協(xié)力研討圖書館學(xué)術(shù)。為目前需要說,應(yīng)盡量創(chuàng)制并實施可以供應(yīng)我國圖書館界需要的種種制度與技術(shù)方法。歐美的圖書館學(xué)術(shù)事業(yè),可以借鏡,但不可以拘泥。”[9]徐家麟認(rèn)為:“我們自身問題的解決,全有賴于我們自己的努力。我們并應(yīng)有創(chuàng)制一種適合我國需要與事實的圖書館學(xué)術(shù)事業(yè)體系的企圖?!盵9]他此處所言的“適合我國需要與事實的圖書館學(xué)術(shù)事業(yè)體系”,無疑是指中國圖書館學(xué)的學(xué)術(shù)體系必須要與中國國情相結(jié)合。如何才能做到這一點,他并未對此進行深入探討,只是粗略地列出了他對圖書館學(xué)學(xué)術(shù)體系的大致構(gòu)想:“一本完善的圖書館法規(guī),一種適用的圖書館課程,一本詳實的中國印刷史,以及其他許多研究成果。我們樣樣都需要,我們自身問題的解決,全有賴于我們自己的努力。”[9]應(yīng)該指出的是,雖然徐家麟并未對中國圖書館學(xué)術(shù)事業(yè)體系做出詳細的闡述,但難能可貴的是,當(dāng)同時代的其他學(xué)人對圖書館學(xué)本土化的思考大多局限于編目與分類等具體的業(yè)務(wù)層面時,徐家麟已經(jīng)提出了中國圖書館學(xué)本土化的理想。與同時代的圖書館學(xué)人們相比,他大概是第一位提出應(yīng)該建立符合中國國情的圖書館學(xué)理論體系之人。因此就這個層面而言,他無疑是那個時代的圖書館學(xué)學(xué)人中對追求圖書館學(xué)本土化看得最為深遠的一位。
中國圖書館學(xué)界在引入國外圖書館學(xué)理論時,對圖書館學(xué)究竟是不是一門科學(xué)、究竟是一門什么樣的科學(xué)等問題直到20世紀(jì)30年代才開始有了一些深入探討。1934年,劉國鈞的《圖書館學(xué)要旨》一書出版,便是其中最具代表性的著作。劉國鈞提出了圖書館學(xué)的“四要素說”,即圖書、人員、設(shè)備與方法,并將其稱之為廣義的圖書館學(xué);而狹義的圖書館學(xué)則是“研究圖書館管理方法”,也就是“新圖書館運動”之后圖書館學(xué)界共同關(guān)注的對象[18]。不過從劉國鈞的論述中可以看出,他對圖書館學(xué)的理解更多地還是停留在圖書館自身層面,而對與圖書館有關(guān)的其他層面則少有論及。
1935年,李景新發(fā)表的《圖書館學(xué)能成一門獨立的科學(xué)嗎》一文,是圖書館學(xué)學(xué)人有關(guān)圖書館學(xué)理論探討的一個新成果。李景新認(rèn)為:“現(xiàn)在圖書館的任務(wù),日益擴大,圖書館的意義也不僅是一種活的教育機關(guān)。所以從今日的立場說圖書館學(xué)的意義,是包括人類知識學(xué)問的記載關(guān)于人類的歷史和精神文化及物質(zhì)文化兩方面的一切事項?!盵19]可以看出,李景新的最大貢獻,是已經(jīng)看到了圖書館學(xué)的社會功能,看到了“圖書館學(xué)是人類學(xué)問中的一部分”[19]。更加難能可貴的是,李景新已經(jīng)意識到圖書館學(xué)“是以有系統(tǒng)的科學(xué)方法,專研究人類知識學(xué)問及一切動態(tài)的記載產(chǎn)生,保存,與應(yīng)用;使它成為教育化,學(xué)術(shù)化,社會化,科學(xué)化的一種科學(xué)”[19]。
就在20世紀(jì)30年代中國圖書館學(xué)界對圖書館學(xué)究竟是一門什么樣的科學(xué)進行艱難探索時,美國圖書館學(xué)芝加哥學(xué)派的出現(xiàn),給中國圖書館學(xué)理論發(fā)展帶來了新的方向。從上文徐家麟對巴特勒理論的介紹中可以看出,芝加哥學(xué)派所思考的問題,也是近代以來中國圖書館學(xué)人一直在思考的一個命題,即如何將圖書館學(xué)作為一門科學(xué)的理論來加以研究,從而更加有力地推動圖書館事業(yè)的發(fā)展。徐家麟在1933年發(fā)表的《論圖書館作業(yè)之學(xué)術(shù)化與事業(yè)化》一文中,著重談到了他對圖書館學(xué)科學(xué)化路徑的思考[13]。他說:“竊以為若即美國如火如荼之圖書館事業(yè),及在彼已經(jīng)著手研究之圖書館學(xué)術(shù),吾人對之,似仍未能遂認(rèn)為滿足,更未可以自綏、自限、自暴、自棄。不盡其在我,就我中國之圖書館作業(yè),對此學(xué)術(shù)事業(yè)不謀有所貢獻;意以為對圖書館本身求進益,即對我國圖書館學(xué)術(shù)事業(yè)求改進,一舉固可以兩得也?!盵13]至于如何使圖書館作業(yè)學(xué)術(shù)化,徐家麟提出了兩條途徑:“一則曰,自圖書館自身已有之學(xué)術(shù)予以整理、累積、實驗、發(fā)揮之工作;一則曰,自圖書館學(xué)術(shù)以外相關(guān)之學(xué)術(shù),予以溝通、印證、引用之工作。”[13]徐家麟還提出,在研究方法上除了應(yīng)用圖書館治學(xué)方法外,更須盡量應(yīng)用科學(xué)方法及各科獨具有效的方法,通過相互借鑒,來推動圖書館事業(yè)的發(fā)展[13]。
頗具意味的是,在20世紀(jì)20—40年代,中國圖書館學(xué)人前往美國留學(xué)主要是進入紐約州立圖書館學(xué)校與哥倫比亞大學(xué)等美國東部地區(qū)的學(xué)校。在以哥倫比亞大學(xué)為代表的圖書館學(xué)理論占據(jù)主流的時代,中國的圖書館學(xué)人很少有人關(guān)注芝加哥學(xué)派。與中國其他圖書館學(xué)人一樣,徐家麟前往美國留學(xué)的也是哥倫比亞大學(xué),但為何他對芝加哥學(xué)派產(chǎn)生了如此濃厚的興趣?筆者在追溯徐家麟學(xué)術(shù)思想的源流時,會發(fā)現(xiàn)一個非常有趣的現(xiàn)象,那就是他在前往美國之前,也就是巴特勒的理論尚在醞釀之時,就已經(jīng)隱約地提出了與之相類似的構(gòu)想。正如范并思所言,從一開始他就與芝加哥學(xué)派有著天然的相似性[2]。
徐家麟于1945年發(fā)表的宏文距巴特勒的著作出版已經(jīng)過去了十多年,而他在該文開篇就表達了對圖書館學(xué)理論研究進展不暢的憂慮。他說:“此書(指巴特勒的《圖書館學(xué)導(dǎo)論》一書)的出版,足足十年有余,雖說圖書館專題研究的著作,已有好些種類,似白氏的書,卻仍無之。圖書館學(xué)研究的進步,誠然并算不得很快。”[9]正如他所言:“在本年上月,文華圖書館學(xué)專校,承美國圖書館協(xié)會贈送幾冊新出版的圖書館學(xué)書刊,托由華萊士副總統(tǒng)攜帶來華。其中一冊,是該協(xié)會在去年刊行圖書館學(xué)之辭書,筆者有機會得快先睹,自感到欣慰。因個人向來對于圖書館學(xué)問題考慮的興趣,仍不時有之,所以檢閱這書的時候,首先便是看它對于圖書館學(xué)有何定義,可是結(jié)果是難令我滿意的?!盵9]徐家麟只看到了“圖書館業(yè)”與“圖書館學(xué)”兩條,而如“圖書館服務(wù)”與“圖書館工作”等字樣,大概是因為美國圖書館界認(rèn)為其并無任何特殊專門的意義,所以均未收入。徐家麟認(rèn)為,美國最新出版的《圖書館學(xué)辭書》將圖書館業(yè)定義為“適用書的知識及某一些原則、理論、技術(shù),于圖書館中書籍及其他資料收藏,設(shè)置,保藏,組織,與運用各方面,暨圖書館服務(wù)之推廣”[9];而對圖書館學(xué)的定義,則僅僅描述為“辨識,收集,組織,應(yīng)用,印刷的或乎手寫的文件之知識與技能”[9]。在徐家麟看來,圖書館學(xué)的定義決不當(dāng)平庸至此,但美國圖書館學(xué)界對之的定義,也決不會是胡亂寫下來的。從這短短的詞句中,徐家麟看到的是美國圖書館界全體,特別那占絕大多數(shù)的普通圖書館員們,對圖書館學(xué)并未深入接受與研討,這也是他對圖書館學(xué)理論研究進展不暢表示憂慮的一大主因。
從以上論述可知,與同時代的中國圖書館學(xué)家相比,徐家麟可謂是站在世界圖書館學(xué)理論最前沿的一位代表。他看到了美國圖書館學(xué)界與圖書館從事具體業(yè)務(wù)的人們之間的矛盾。在美國一般的圖書館從業(yè)者看來,圖書館學(xué)研究是圖書館學(xué)者的事情,而且也還算不上是什么博大精深的學(xué)問;大多數(shù)從事具體業(yè)務(wù)的普通圖書館員們對圖書館學(xué)理論相當(dāng)陌生,因此距離二者打成一片的程度還相距甚遠。美國圖書館學(xué)界的情況如此,中國的情況更是如此。面對中外圖書館學(xué)界共同的局面,徐家麟在對中國圖書館學(xué)界的期許中說:“設(shè)若在圖書館學(xué)研究方面,能迎頭趕上外人。我們同時卻也需承認(rèn),能從(中)學(xué)習(xí)的也盡多。這也是我們應(yīng)努力的事?!盵9]徐家麟隨后指出,中國圖書館學(xué)界當(dāng)前最根本的任務(wù),是在自尊本業(yè)與業(yè)界中人的圖書館精神影響下,去做好圖書館服務(wù)之事,他說:“愚以為我圖書館界人士,當(dāng)勿忘所經(jīng)營的是圖書館,當(dāng)以圖書館本行的種種專為急務(wù),當(dāng)有圖書館精神,自尊本業(yè)與本界中人;凡圖書館界能將自身業(yè)務(wù)辦好,是為解決本界困難,并取得外界信任的最好辦法。此業(yè)務(wù)為何?不用說,最根本的仍是圖書館服務(wù)一事?!盵9]
綜觀徐家麟民國時期圖書館學(xué)學(xué)術(shù)追求之路,筆者發(fā)現(xiàn),他對圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型所做出的貢獻,主要表現(xiàn)在三個方面:一是他一直以來對世界最新圖書館學(xué)理論的高度關(guān)注,他最早將美國芝加哥學(xué)派的圖書館學(xué)理論介紹到中國,并一直是芝加哥學(xué)派的追隨者;二是他提出了建設(shè)符合中國國情的圖書館學(xué)理論體系的構(gòu)想,盡管這一構(gòu)想在當(dāng)時沒有完全展開,但其對近代中國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型的意義不容忽視;三是他對圖書館學(xué)究竟是不是一門科學(xué)做出了肯定的回答,并就如何建設(shè)一門“科學(xué)的圖書館學(xué)”提出了一些思考。從徐家麟為近代中國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型所做出的三大貢獻可以看出:盡管中國近代意義上的圖書館學(xué)理論研究起步較晚,中國圖書館學(xué)界與國外相比固然有一些差距,但就20世紀(jì)20—40年代的中國圖書館學(xué)發(fā)展情形而言,中西之間的差距并沒有學(xué)界過去所想象的那么大。中國圖書館學(xué)界在借鑒國外先進理論的同時,也在努力找出一條符合中國基本國情的圖書館學(xué)理論發(fā)展道路。在民國時期圖書館學(xué)學(xué)人群體中,徐家麟對圖書館學(xué)基礎(chǔ)理論的探討及中國圖書館學(xué)界的期許,不僅表明了他是當(dāng)時站在圖書館學(xué)基礎(chǔ)理論前沿的一位杰出代表,同時也充分反映出在20世紀(jì)20—40年代,中國圖書館學(xué)理論取得了非常豐富的成果。雖然徐家麟本人在很多方面未能展開深入的闡述,但他以敏銳的學(xué)術(shù)視角所提出的一些思考,正是新中國成立之后中國圖書館學(xué)發(fā)展的方向所在。
[1]陳光祚. 見證人與參與者:來武大四十三年的經(jīng)歷[G]//馬費成.世代相傳的智慧與服務(wù)精神:文華圖專八十周年紀(jì)念文集. 北京:北京圖書館出版社, 2001:114-122.
[2]范并思. 中國理論圖書館學(xué)的先行者徐家麟[G]//中國圖書館學(xué)會. 中國圖書館事業(yè)百年. 北京:北京圖書館出版社, 2004:18-22.
[3]柯愈春. 追求中國圖書館現(xiàn)代化的思想家徐家麟[J]. 圖書情報知識, 2009(4):5-16.
[4]嚴(yán)文郁. 悼念汪長炳、徐家麟二位同窗同年好友[G]//蘇州大學(xué)社會教育學(xué)院四川校友會. 崢嶸歲月:第2集. 成都:[出版者不詳],1989:127-131.
[5]徐 鴻. 美國模式對中國現(xiàn)代圖書館學(xué)教育的影響:以文華圖專為例[G]//徐 鴻, 馬小鶴.天祿論叢:中國研究圖書館員學(xué)會學(xué)刊:第2卷. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社, 2012:164-174.
[6]程煥文. 裘開明年譜[M]. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社, 2008:144-222.
[7]私立武昌文華圖書館學(xué)??茖W(xué)校開設(shè)檔案管理講習(xí)班[J]. 中華圖書館協(xié)會會報, 1939,14(2-3):17.
[8]國民政府教育部. 全國專科以上學(xué)校要覽:上冊[G]. 重慶:正中書局, 1942:406.
[9]徐家麟. 關(guān)于圖書館學(xué)的認(rèn)識幾點觀察[J]. 圖書館學(xué)報, 1945(創(chuàng)刊號):4-18.
[10]黃純元. 論芝加哥學(xué)派:上[J]. 圖書館, 1997(6):1.
[11]卜特勒. 圖書館學(xué)問題[J]. 李永安, 譯.文華圖書館??茖W(xué)校季刊, 1936,8(1):3-12.
[12]周余姣. 一篇被忽略了的譯文——巴特勒《圖書館學(xué)導(dǎo)論》在中國的首次譯介[J]. 圖書館雜志, 2011(1):12-15.
[13]徐家麟. 論圖書館作業(yè)之學(xué)術(shù)化與事業(yè)化[J]. 文華圖書館學(xué)??茖W(xué)校季刊, 1933,5(2):179-186.
[14]王子舟, 廖祖輝. 圖書館學(xué)本土化問題初探[J]. 圖書情報工作, 2002(1):22-28.
[15]梁啟超. 中華圖書館協(xié)會成立會演說辭[J]. 中華圖書館協(xié)會會報,1925,1(1):11-15.
[16]徐家麟. 中文編目論略之論略[J]. 圖書館學(xué)季刊, 1929,3(1-2):43-59.
[17]毛 坤. 圖書館的中國化問題[J]. 文華圖書館學(xué)??茖W(xué)校季刊, 1936,8(4):5-6.
[18]劉國鈞. 圖書館學(xué)要旨[M]. 上海:中華書局, 1949:14-15.
[19]李景新. 圖書館學(xué)能成一獨立的科學(xué)嗎[J]. 文華圖書館學(xué)??茖W(xué)校季刊, 1935,7(2):263-302.
Contribution of Xu Jialin to the Academic Transformation of the Library Science During the Republic of China
Xu Jialin was a prominent representative who made the outstanding contribution to the academic transformation of modern Chinese library science among library scholars during the Republic of China. He had not only introduced the latest theory of the library science in the world into China, but also tried to combine it with the traditional theory of Chinese library science actively. His idea of establishing the theory system of the library science which accorded with the condition in China, and his thinking about what kind of science is the library science, was the outstanding performance of standing in the forefront of the theory development of the library science of the world, and reflected that the academic transformation of modern Chinese library science was moving into a mature stage gradually.
Xu Jialin; Republic of China; Library science; Academic transformation; Academic contribution
G250.9
B
曾凡菊 女,1969年生,土家族,現(xiàn)工作于桂林電子科技大學(xué)圖書館,副研究館員。
2014-09-09 ]
* 本文系2012年教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃基金項目“民國圖書館學(xué)學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型研究(1912-1937)”的成果之一,項目編號:12YJA870027。