譚婷婷
(西華師范大學(xué)文學(xué)院,四川南充637000)
佛經(jīng)故事對中國古典戲曲創(chuàng)作的影響
譚婷婷
(西華師范大學(xué)文學(xué)院,四川南充637000)
佛教文化對中國古典戲曲有著重要影響,佛經(jīng)中豐富綺麗的故事更為古典戲曲創(chuàng)作提供了直接的素材和藝術(shù)手法。佛教文化不僅在一定程度上擴(kuò)大了戲曲題材,還與古典戲曲的圓滿結(jié)局有著很大關(guān)系。
佛經(jīng)故事;戲曲;創(chuàng)作①
佛教自漢代傳入中國,其博大精深的宗教文化就不斷與古典文學(xué)融會貫通。佛經(jīng)中飽含哲理的故事以說、唱、演一體的戲曲來表現(xiàn),遠(yuǎn)比其他的文體直觀、深入。隋唐時(shí)的俗講就是以佛教故事為底本由僧人們講唱而宣揚(yáng)佛法的一種早期戲曲形式。為了吸引信徒,在講故事時(shí)往往會使用俗語或會對故事進(jìn)行適當(dāng)?shù)匦薷?。這種講唱文學(xué)也直接影響到戲曲的內(nèi)容和形式。
戲曲發(fā)展至宋以后,不僅題材和內(nèi)容豐富多樣,而且情節(jié)與思想也達(dá)到了較高水平,而此時(shí)的戲曲中更是隨處可見佛經(jīng)故事的影子。
直接搬演佛經(jīng)故事是戲曲中的常見手法,這其中我們最熟悉的例子就是目連戲。目連戲又稱目犍連戲,在我國戲劇史上有著重要的位置,影響也最為深遠(yuǎn),被稱為“戲祖”、“戲娘”。目連救母故事記載在晉竺法護(hù)翻譯的《佛說盂蘭盆經(jīng)》中,也著錄于南朝梁僧佑所編《出三藏記集》。經(jīng)中的目連學(xué)佛得道,看見母親在餓鬼道受苦,便向佛祖求助,佛祖賜其《盂蘭盆經(jīng)》和錫杖,指示目連在七月十五日辦盂蘭盆會供養(yǎng)十方佛。最后,目連救得母親超脫。目連戲最初是盂蘭盆會的產(chǎn)物,唐朝《大目乾連冥間救母變文》就為七月十五日專演節(jié)目。到了宋朝,《目連救母》戲文得到進(jìn)一步發(fā)展。據(jù)《東京夢華錄》記載:“構(gòu)肆樂人,自過七夕,便搬演《目連救母》雜劇,直至十五日止,觀者倍增?!保?](P154)在敦煌文書中有許多講經(jīng)文和變文,也有目連救母的情節(jié),這些目連作品均是由《盂蘭盆經(jīng)》演繹而來的。目連戲主題簡單明確,就是尊佛守孝。戲里想象豐富的地獄世界也常被佛家用來警醒世人,使之引以為戒。
此外還有《彌勒會見記》,這是一部講述彌勒會見佛祖釋迦牟尼的佛教經(jīng)典。最早發(fā)現(xiàn)的《彌勒會見記》有吐火羅文本與回鶻文本,西域古文字學(xué)者李經(jīng)緯認(rèn)為《彌勒會見記》應(yīng)是出自佛經(jīng)《彌勒三彌底經(jīng)》。這是一部長達(dá)28幕佛教說唱劇本,被稱為我國最早的戲劇。在這本劇中有演唱曲調(diào),還列出了演出人物和時(shí)間及地點(diǎn)。許多學(xué)者曾探源中國戲曲的形成,認(rèn)為其中一部分原因是受古印度文化的影響,這也不無道理。
類似目連戲這樣直接搬演佛經(jīng)故事的戲曲,主要功能也是宣揚(yáng)佛法。其中懲惡揚(yáng)善、因緣果報(bào)等情節(jié)貫穿始終,雖到后來稍有改動,增添了故事情節(jié),但宣揚(yáng)佛教思想的主題卻是亙古不變的。
佛經(jīng)故事中豐富的想象與曲折動人的故事情節(jié)往往都極具戲劇化,后世相繼出現(xiàn)大批以佛經(jīng)故事改編而成的作品。
元雜劇《灰闌記》就是取材于《賢愚經(jīng)》中某國王判案的故事,經(jīng)中寫道“時(shí)王明黠,以智權(quán)計(jì),語二母言:‘今唯一兒,二母召之。聽汝二人,各挽一手,誰能得者,即是其兒?!浞悄刚?,于兒無慈,盡力頓牽,不恐傷損;所生母者,于兒慈深,隨從愛護(hù),不忍抴挽”[2](P364)。再看戲曲《灰闌記》:馬均卿之妾張海棠,生下一子。馬的妻子與人私通,事敗后藥毒殺夫,反將罪行推委于海棠身上。因己無嗣,無法獨(dú)吞馬員外的財(cái)產(chǎn),故強(qiáng)認(rèn)海棠之子為己所出。包拯出計(jì),用石灰在階下畫了一闌,讓小兒立于闌內(nèi),叫海棠與馬妻從左右兩側(cè)將其拉出,以先拉出闌者為勝訴。結(jié)果包拯以海棠害怕傷害兒子不肯用力的事實(shí),推斷出她就是小兒的生母。該劇不管從故事情節(jié)、審案方法還是結(jié)果,都與《賢愚經(jīng)》中故事極其相似,只是豐富了情節(jié),對故事發(fā)生背景作了詳細(xì)交代,同時(shí)也加入了大家都熟悉的判案人物包拯。在審判過程中增加的“灰闌”情節(jié)更是點(diǎn)睛之筆。
清代戲曲《正昭陽》與《六度集經(jīng)》所載“鹿女故事”也極其相似。經(jīng)中鹿女為王妃,懷有一子,由此遭嫡妃嫉妒,將王妃產(chǎn)下的嬰兒以死馬肺相換,告訴國王是妖胎,將胎拋入水中。后被鄰國國王收養(yǎng),長大后征戰(zhàn)父國,機(jī)緣巧合下得知其身世,與親生父母團(tuán)聚?!墩殃枴分v述宋真宗之劉、李二妃身懷有孕。半年后,李妃生一子,劉妃生一女。劉妃與太監(jiān)郭淮將公主換了太子。十年后,包拯查明緣由,劉后自殺,已登基皇位的太子迎母親入宮。對比之下可見,兩故事同為換子,同為一母遭嫉妒蒙害,結(jié)局也一樣,情節(jié)大致相同?!墩殃枴饭适氯〔挠谠s劇《抱妝盒》與明傳奇《金丸記》,清末小說《三俠五義》又將其再次渲染,成為如今家喻戶曉的貍貓換太子故事。
此類戲曲多只在原有的故事基礎(chǔ)上,將故事發(fā)生背景、人物身份做適當(dāng)?shù)靥幚?,如《灰闌記》中將審案人變?yōu)榘?,《正昭陽》將故事搬到了宋真宗時(shí),又以李宸妃為原型。這樣的改編使得故事更具戲劇性和本土化,貼近當(dāng)時(shí)人們的審美。
佛經(jīng)故事獨(dú)特的敘事模式及光怪陸離的神魔世界也成為戲曲創(chuàng)作的豐富資源,一些故事的經(jīng)典橋段以及鮮明的人物形象更是被戲曲作家們所吸收。
(一)對故事情節(jié)的吸收
神話劇《張生煮海》中煮海的情節(jié)就是參照西晉竺法護(hù)譯的《佛說本生經(jīng)》中《佛說墮珠著海中經(jīng)》的一段描寫,經(jīng)中講佛為能向龍王討取寶珠,便令身邊侍者拿來容器汲海水,“敕邊侍人:‘捉持得器來,吾舁海水,至于底泥,不得珠者終不休懈。’即器舁水,以精進(jìn)力,不避苦難,不惜壽命,水自然趣悉入器中”[3](P167)?!读銈鲿分泻芏喙适虑楣?jié)也能在劉宋天竺三藏求那跋陀羅譯的《大意抒海經(jīng)》和《摩訶僧祗律》中找到。
《佛本行經(jīng)》里有一段描寫六萬彩女圍至太子身邊以色相誘惑太子,而太子始終不為所動的情節(jié)。敦煌變文《維摩詰經(jīng)變文》中也有相似橋段,魔王令偽裝成天女的魔女引誘持世菩薩破戒,遭持世菩薩拒絕。元代吳昌齡的雜劇《東坡夢》中,東坡為促使佛印還俗,囑咐名妓白牡丹去“魔障”佛印,后未成功。在此基礎(chǔ)上,作者又不厭其煩地安排了佛印遣花間四友桃、柳、竹、梅誘惑東坡的情節(jié)。清代雜劇《四面觀音》中,傅羅卜前往西天拜佛救母,途中遇見觀音變化的民間凡女。觀音以女色試探其情魔,見羅卜不為色心所動,便幻出送子、魚籃、望海、燃燈四面觀音,助其趕路。
(二)提取佛經(jīng)故事中的人物形象再創(chuàng)造
一般來說,佛經(jīng)中人物都有異于常人的大神通、大智慧,再加上這些神佛菩薩本就頗具傳奇色彩,由此也帶動了大批以佛教人物為原型的戲曲,如觀音戲、目連戲、釋迦牟尼戲等。但隨著戲曲的繁榮,創(chuàng)作從提取佛經(jīng)故事中的人物原型,逐漸發(fā)展到了借用人物形象。
魯迅說過:“晉以來的名流,每一個人總有三種小玩意一是《論語》和《孝經(jīng)》,二是《老子》,三是《維摩詰經(jīng)》,不但采作談資,并且常常做一點(diǎn)注解”[4](P355),由此可見《維摩詰經(jīng)》的影響之大?!毒S摩詰經(jīng)》是大乘佛教的權(quán)威性經(jīng)典,情節(jié)生動,富有哲理、兼具文采,具有極高的文學(xué)價(jià)值。維摩詰辯才無礙,《文殊師利問疾品》里他與智慧第一的文殊互斗機(jī)鋒,其義理深奧妙絕。維摩詰還能無相布施,光顧酒肆、妓院度化眾人。就如經(jīng)中所講“火中生蓮花,是可謂希有;在欲而行禪,希有亦如是;或現(xiàn)作淫女,引諸好色者,先以欲鉤牽,后令入佛智”[5](P170)?!霸谟卸U”是肯定了俗世的各種欲望,而又能“火中生蓮花”。又如“菩薩行于非道,是為通達(dá)佛道”,這種佛法同于世間法的觀點(diǎn),更是從般若理論和宗教實(shí)踐兩個方面把佛教的出世瞬間移到了世俗世界,即使身在俗世間也能追求超凡的精神世界。維摩詰這些特點(diǎn)被元雜劇《月明和尚度翠柳》中的月明和尚很好地吸收了來,他不忌酒肉,舉止瘋癲,看似不著邊際卻徹悟佛法,還度得妓女翠柳出家。月明與維摩詰還有個相似之處,就是也擅機(jī)辯,劇中的兩次機(jī)鋒問答將他的機(jī)辯才能顯露無疑。再者如明末清初張大復(fù)的傳奇《醉菩提》,劇中的濟(jì)公也有模仿維摩詰形象的痕跡。
與維摩詰一樣受到劇作家青睞的還有彌勒。在眾多的佛教人物中,彌勒應(yīng)是最受歡迎的,“大肚能容,容天下難容之事。開口便笑,笑天下可笑之人?!焙B(tài)可掬的親和特點(diǎn),使彌勒的形象更接近下層市民。彌勒在佛經(jīng)中的最初形象卻是與如來等諸佛菩薩一樣的莊嚴(yán)肅靜,《彌勒上生經(jīng)》中載彌勒“身紫金色,光明艷赫”。之所以形象有所變化,是因?yàn)樘颇┪宕鷷r(shí)期“契此和尚”的傳說,《宋高僧傳》中有載:契此和尚經(jīng)常在錫杖上掛個布袋,入市化緣,見物即討,所得之物放于布袋中,因此人們管他叫“布袋和尚”。此后的一些佛教典籍也均有記載。將布袋和尚看為彌勒轉(zhuǎn)世應(yīng)始于宋,因他圓寂時(shí)作的一首《辭世偈》:“彌勒真彌勒,分身千百億。時(shí)時(shí)示時(shí)人,時(shí)人不自識”,又因他身體矮胖,面相歡喜。此后,彌勒便成了心寬體胖的笑面和尚模樣。元代鄭廷玉在《布袋和尚忍字記》中就將布袋和尚設(shè)定為彌勒的化身。在蘇軾與佛印的許多文學(xué)故事中,佛印也多是以寬面大耳的形象出現(xiàn),張潮《虞初新志》中更直言佛印“絕類彌勒”。
陳洪先生曾將月明和尚與《布袋和尚忍字記》的布袋和尚、《西廂記》里的惠明和尚歸為與維摩詰一類的狂禪。認(rèn)為三人的行事作派有別于其他佛門子弟。又認(rèn)為戲曲中彌勒的形象也與維摩詰有著密切的關(guān)系?!八稳宋募瑬|坡、子由、放翁詩中尚多次把彌勒與維摩并舉,顯見他們心目中的彌勒還是《維摩經(jīng)》中的傳統(tǒng)形象?!保?](P11)但無論是維摩詰還是彌勒,都是佛經(jīng)故事中活躍的人物,他們的形象被眾多戲曲所借鑒更是不爭的事實(shí)。
佛經(jīng)故事對戲曲結(jié)局的影響,主要是針對圓滿性結(jié)局而言。對結(jié)局直接起作用的就是經(jīng)中故事所傳達(dá)的因緣果報(bào)、出世為佛的思想觀念。
1.因緣果報(bào)
佛家有積善行德的三世說法,講求因果,《六度集經(jīng)》、《生經(jīng)》、《僧祗律》、《善見律》、《大智論》、《大莊嚴(yán)論》等經(jīng)文里也多有因緣果報(bào)類的故事。以“懲惡揚(yáng)善”為結(jié)局的戲曲作品更是數(shù)不勝數(shù)。果報(bào)思想的根深蒂固,使得一些悲劇作品也難脫其套路:如《竇娥冤》,這本是一部典型的悲劇戲,可就在竇娥死后也要來個陰間冤案重審,以證得個善惡終有報(bào)。周朝俊《紅梅記》中李慧娘也是冤死后化作鬼魂才與賈似道報(bào)復(fù)。
2.出世超脫
“求解脫”、“得大自在”是佛家一直堅(jiān)持的修為目標(biāo),那么出世入佛就是最好的超脫之道。因此,以出世為結(jié)局的戲曲按此性質(zhì)來講也是圓滿的?!渡?jīng)》第二卷《佛說迦旃延說無常經(jīng)》中就講到“今諸賢者,諦省察此,當(dāng)念無常、苦、空、非身”,佛讓眾弟子時(shí)刻念記萬物無常、人生皆苦、人身是空、無獨(dú)立人身的道理。這在戲曲中有著明顯的體現(xiàn):湯顯祖《南柯記》中的主人公淳于棼在一夢過后看破紅塵,大悟成佛。人世繁華終不過是黃粱一夢。明代陳沂的雜劇《善知識苦?;仡^》,主人公胡仲淵在遭貶一年后再次被招還,可這時(shí)的他已參破俗世,至黃龍禪師處出家?!霸乖鲿?,愛別離、求不得”為佛教所講的人生八苦之三,這三苦皆由“情”而起?!斗鹫f摩登女經(jīng)》載摩登伽女愛慕佛陀弟子阿難,反被佛陀度脫,最終也剃發(fā)出家?!独銍?yán)經(jīng)》中也有相關(guān)記載,經(jīng)中佛祖更是以此教導(dǎo)眾弟子道“汝愛我心,我憐汝色,以是因緣,經(jīng)百千劫,常在纏縛。”可見情愛是生死輪回之根本。在《紅蓮債》中,東坡更是因知曉自己前世污紅蓮一事后,堪破“愛欲”出家。
總之,中國古典戲曲從內(nèi)容到思想再到表演形式均受到過佛教文化的影響。就如同梁啟超在《佛學(xué)十八篇》中講到的“我民族對于外來文化之容納性,惟佛學(xué)輸入時(shí)代最能發(fā)揮,故不惟思想界生莫大之變化,即文學(xué)界亦然,其顯績可得而言也”[7](P158),而這些佛教典籍中天馬行空又極具文學(xué)價(jià)值的故事與戲曲創(chuàng)作的密切聯(lián)系就是最為直觀的反映。
[1](宋)孟元老撰.東京夢華錄[M].鄭州:中州古籍出版社,2010.
[2]孫昌武編注.漢譯佛典翻譯文學(xué)選(下)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2005.
[3]孫昌武編注.漢譯佛典翻譯文學(xué)選(上)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2005.
[4]魯迅.魯迅全集(第5卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1973.
[5]馮國超主編.維摩詰經(jīng)[M].長春:吉林人民出版社,2005.
[6]陳洪.元雜劇與佛教[J].文學(xué)評論,2005,(6).
[7]梁啟超.佛學(xué)十八篇[M].上海:上海古籍出版社,2009.
[責(zé)任編輯:呂艷]
The Influence of Buddhist Stories of Classical Chinese Opera Creation
TAN Ting-ting
(College of Arts of CWNU,Nanchong 637000,China)
The Buddhism culture has the important influence to the Chinese classical drama,in the Buddhist literature a rich beautiful story more classical drama creates has provided the direct source material and the artistic technique.Not only the Buddhism culture expanded the drama theme to a certain extent,but also has the very big relations with the classical drama complete result.
Buddhist stories;Classical opera;A literary creation
I206.2
A
1004-7077(2015)01-0058-04
2014-11-29
譚婷婷(1988-),女,四川南充人,西華師范大學(xué)文學(xué)院2012級碩士研究生,主要從事中國古代文學(xué)研究。