湖南長沙 顏丹丹 供稿
China Sdts Sights on World Cup中國將目光投向世界杯
湖南長沙顏丹丹供稿
今年2月27日,中國國家主席習近平主持中央深改小組會議通過了《中國足球改革總體方案》,會議指出,實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢與中國體育強國夢息息相關,發(fā)展振興足球是建設體育強國的必然要求,也是全國人民的熱切期盼?,F(xiàn)在,這一方案的具體內(nèi)容終于公之于世。有評論認為,改革的力度超乎想象,中國足球改革和發(fā)展的春天真的來了!
Hosting and winning the soccer World Cup were once regarded as just a dream,but it has became a serious goal for China now.A new national plan makes the sport become a truly mass game.All organizations,from schools to companies,are encouraged to set up their own soccer teams and play games.
China's economy is the world's second largest,but its soccer performances have been lacking on the international stage.
According to Zhang Jian,secretary-general of the China Football Association1,there were 190,000 student players becoming members of local sports authorities2at the beginning of 2014,less than one-third of the number in 1995.The number of soccer schools in effect has dropped from 1,000 in the 1990s to 20.
Soccer in China has been annoyed by poor results for so long that the State leadership has to step in.
The soccer reform3measures were first announced in February,2015 at a top-level meeting chaired by
主辦和贏得世界杯曾經(jīng)對于中國來說只是一個夢想,而如今它成為一個嚴肅的目標。一項新的全國級規(guī)劃讓足球真正成為一種大眾運動。國家鼓勵大到學校小到公司的所有機構,成立自己的足球隊并進行比賽。
中國的經(jīng)濟在世界排行第二,但是在世界級的舞臺上鮮少出現(xiàn)中國足球的表現(xiàn)。
中國足球協(xié)會秘書長張劍表示,在2014年初就有190000名學生運動選手成為當?shù)伢w育官方部門的一員。這個數(shù)量比1995年的數(shù)量的三分之一還要少。而真正能發(fā)揮作用的足球特色學校的數(shù)量也由20世紀90年代的1000所降至20所。
中國足球長期因為這么可憐的比賽結果而深感困擾,現(xiàn)在該由President Xi Jinping,who is a soccer fan.
“The key to China's progress in soccer is its management system4,”the General Administration of Sport of China5said.
Sports specialists6say that carrying out the plan needs efforts from the government's different departments.And they say that as soccer has the most influence and it's the most difficult sport to improve in China,reforming it will set a national example.Once it succeeds,soccer reform can be a good example for other sports.
The first step of carrying out the reform is to make more young people take part in the sport. National team player Jiang Zhipeng says China will have to learn soccer management from Europe.It won't be long before Chinese students practice soccer under a European-style course.
Chinese Education Department plans to introduce 120 excellent soccer teachers overseas in 2015.The 120 teachers will be sent to 40 different cities in China.國家領導人出面介入了。
在2015年2月的一次高端會議上,習近平主持會議首次提出了足球改革的措施。他也是一名足球迷。
中國國家體育總局表示:“中國足球進步的關鍵在于它的管理體制?!?/p>
體育專家指出要實施這一計劃需要政府各個部門的共同努力。他們表示,由于足球的影響力最大而且在中國也是最難的體育項目,所以改革足球會樹立全國性的范例。一旦足球改革成功的話,那么它將成為其他運動項目爭先效仿的榜樣。
進行改革的第一步就是要讓更多的年輕人參與這項運動。國家體育隊運動員姜志鵬表示中國會向歐洲學習足球管理模式。不久之后,中國學生就會按照歐洲模式的課程來進行足球訓練。
中國教育部計劃于2015年從國外引進120名優(yōu)秀的足球外教。這120名足球外教將分配到全國40個城市任教。
Notes: