彭晉
在日本,為了讓人們更清楚什么是垃圾分類,每搬到一個(gè)小區(qū),物業(yè)都會(huì)送給你一本厚厚的倒垃圾輔導(dǎo)手冊(cè),圖文并茂,巨細(xì)無遺,僅注意事項(xiàng)就高達(dá)500多條。比如紙箱務(wù)必拆開,鋪放平整打捆;電線插頭務(wù)必和電器捆綁在一起;棍棒類的長度不能超過50厘米;廚房垃圾需要瀝干水分用報(bào)紙包好;帶刺的或鋒利的物品要用紙包好并貼上標(biāo)簽;用過的噴霧罐要扎一個(gè)孔以防出現(xiàn)爆炸;食用油需要用抹布擦干凈,且瓶口必須用報(bào)紙封住……這就是日本人,既認(rèn)真又較真。
如果以上細(xì)節(jié)已經(jīng)讓你抓狂,那么下面要說的對(duì)液體垃圾的處理,絕對(duì)會(huì)讓你抓狂得直撓墻——在日本,吃完飯后,碗碟要先用廢報(bào)紙(放心,日本的油墨是大豆做的)擦干凈后再清洗,這樣能避免不易分解的油污流入下水道,同時(shí)也能減少化學(xué)洗滌劑的使用。日本的超市甚至專門賣一種針對(duì)廚房油污的凝固劑,只需擠上一滴,油脂便凝成一塊琥珀。琥珀屬“可燃燒垃圾”,但丟之前要先用廢紙包成平角。
許多初到日本的留學(xué)生嫌麻煩,抱著僥幸的心理亂丟垃圾,卻不知道日本遍布著監(jiān)察隊(duì),全部由志愿者組成,他們的職責(zé)就是搜索違法的垃圾袋,再把不法垃圾送回主人家,并且告訴主人必須用正確的方法投遞。碰上這種丟人的事,留學(xué)生甚至不能借口自己不懂日語,因?yàn)槭謨?cè)上和小區(qū)的垃圾桶上都清清楚楚地印著日文、韓文和中文!每次搬家,中介和房東也會(huì)跟租客耐心而詳細(xì)地解釋垃圾分類大法,確定對(duì)方聽懂了且保證執(zhí)行,這才放心地把鑰匙交出來,再深深地鞠上一躬,“那就拜托你啦”。
印象最深的是有一次從居酒屋出來,老板在后面恭送,發(fā)現(xiàn)路邊有一個(gè)女孩在哭,旁邊還有一只臊眉耷眼的秋田犬,做了錯(cuò)事一般耷拉著腦袋。老板蹲下來問女孩為什么哭,女孩肩膀一抽一抽地說了些什么,老板掩口笑了,轉(zhuǎn)身從店里拿了一瓶水和一包紙。女孩見之,立馬破涕為笑,不停地鞠躬感謝。朋友告訴我原委:女孩的秋田犬拉肚子了,而她隨身攜帶的紙和水不夠清潔地面,所以就急得大哭——在日本,每一個(gè)遛狗的人出門必帶“四寶”:紙、水、夾子、塑料袋。這意味著狗主人不能把便便撿起來就完事,還要把地面用水清潔干凈才算有功德。雖然麻煩,但收獲亦是顯而易見的——初到日本的人都會(huì)驚訝城市的整潔,連雨天路面的積水都清澈見底,即便走路不小心把雨水濺到褲腿上也不用擔(dān)心,天一放晴,它們便了無痕跡。一次,跟一位久居日本的中國朋友去購物,朋友看中一件簡潔的外套,又有些猶豫。一問才知,這件外套沒有口袋,出門不太方便——殊不知,日本人回家的第一件事就是一邊換鞋,一邊從兜里往外掏垃圾:車票、衛(wèi)生紙、橘子皮、包裝袋、飲料瓶……林林總總,拉拉雜雜,再不厭其煩地把它們分門別類地整理,然后合并同類項(xiàng),最后對(duì)號(hào)入座丟進(jìn)不同的垃圾袋。這套動(dòng)作被朋友做得像系鞋帶一樣自然而流暢。
【素材運(yùn)用】毛澤東有名言云:“世界上怕就怕‘認(rèn)真二字?!币?yàn)檎J(rèn)真,便有了高達(dá)500多條注意事項(xiàng)的倒垃圾輔導(dǎo)手冊(cè);因?yàn)檎J(rèn)真,心存僥幸的亂丟垃圾者便逃不過監(jiān)察隊(duì)的慧眼;因?yàn)檎J(rèn)真,人們便不憚麻煩進(jìn)而養(yǎng)成了一種垃圾分類的好習(xí)慣。于是,潔凈的則不單是地面,還有人心。置身這樣的環(huán)境,又怎能不讓人心情大好?當(dāng)這些細(xì)節(jié)成為一種國家文化時(shí),國民的素質(zhì)又何愁不會(huì)提高?
【速用名言】
1.致廣大而盡精微?!吨杏埂?/p>
2.小事成就大事,細(xì)節(jié)成就完美。
——惠普創(chuàng)始人 戴維·帕卡德
【適用話題】細(xì)節(jié);認(rèn)真;習(xí)慣;環(huán)境;執(zhí)行力