頭次見(jiàn)面用“久仰”,很久不見(jiàn)說(shuō)“久違”。
認(rèn)人不清用“眼拙”,向人致歉用“失敬”。
請(qǐng)人批評(píng)說(shuō)“指教”,求人原諒用“包涵”。
請(qǐng)人幫忙說(shuō)“勞駕”,請(qǐng)給方便說(shuō)“借光”。
麻煩別人說(shuō)“打擾”,不知適宜用“冒昧”。
求人解答用“請(qǐng)問(wèn)”,請(qǐng)人指點(diǎn)用“賜教”。
贊人見(jiàn)解用“高見(jiàn)”,自己意見(jiàn)稱(chēng)“拙見(jiàn)”。
看望別人用“拜訪”,賓客來(lái)到用“光臨”。
陪伴朋友用“奉陪”,中途先走用“失陪”。
等待客人用“恭候”,迎接遲到用“失迎”。
離開(kāi)別人用“再見(jiàn)”,請(qǐng)人不送用“留步”。
歡迎顧客用“光顧”,答人問(wèn)候用“托?!?。
問(wèn)人年齡用“貴庚”,老人年齡用“高壽”。
讀人文章用“拜讀”,請(qǐng)人改文用“斧正”。
對(duì)方字畫(huà)稱(chēng)“墨寶”,招待不周說(shuō)“怠慢”。
請(qǐng)人收禮用“笑納”,辭謝饋贈(zèng)用“心領(lǐng)”。
問(wèn)人姓氏用“貴姓”,回答姓氏用“免貴”。
自己表演用“獻(xiàn)丑”,別人贊揚(yáng)說(shuō)“過(guò)獎(jiǎng)”。
向人祝賀道“恭喜”,答人道賀用“同喜”。
請(qǐng)人擔(dān)職用“屈就”,暫時(shí)充任說(shuō)“承乏”。