摘要:關(guān)于文化教學(xué)是學(xué)習(xí)任何一種第二語(yǔ)言都特別關(guān)注的,由于中國(guó)文化的獨(dú)特性和悠久性,在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中就需要更加關(guān)注文化教學(xué),初級(jí)學(xué)習(xí)階段是打基礎(chǔ)的階段,因此關(guān)注初級(jí)階段的文化教學(xué)就十分重要。
關(guān)鍵詞:文化教學(xué)地位;初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);中外文化差異
一.對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的地位及其原則。
1、文化教學(xué)的地位
無(wú)論是哪一種第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),文化教學(xué)都是基礎(chǔ)的入門(mén)課程,語(yǔ)言是一種媒介,文化才是最終目標(biāo),置于一定的文化環(huán)境中對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也起著優(yōu)勢(shì)作用。因此只有了解和明確了這種語(yǔ)言環(huán)境中的文化才能夠進(jìn)行第二語(yǔ)言的正常生活,交流等。
2、文化教學(xué)的原則
(1)要和語(yǔ)言教學(xué)的層次相適應(yīng)。因?yàn)閺谋举|(zhì)上看,文化教學(xué)是第二位的,根本上是為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)的,它既不能超出語(yǔ)言教學(xué)的階段,也不能落后于語(yǔ)言教學(xué)階段。例如:在語(yǔ)言教學(xué)的初級(jí)階段,主要以語(yǔ)音教學(xué)和簡(jiǎn)單的詞匯為主,文化教學(xué)中相應(yīng)的體現(xiàn)的知識(shí)要與之相關(guān),在學(xué)好漢語(yǔ)普通話(huà)的同時(shí), 也對(duì)漢語(yǔ)的發(fā)音有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),激發(fā)外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。
(2)和學(xué)生的目的需求相適應(yīng)。當(dāng)漢語(yǔ)作為一個(gè)外國(guó)學(xué)生的第二語(yǔ)言和目的語(yǔ)時(shí),對(duì)外漢語(yǔ)的文化教學(xué)需要了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的并且為之制定合理的文化教學(xué)計(jì)劃,例如一些學(xué)習(xí)者是商務(wù)人士,他們需要了解一些中國(guó)商務(wù)文化,這是需要教授的,如果學(xué)習(xí)者是未成年,就要結(jié)合他們的年齡和背景教授他們喜聞樂(lè)見(jiàn)的,只有“因材施教”才能激發(fā)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)熱情和動(dòng)力,更好地為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)。
二.初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素
語(yǔ)言受文化的影響,語(yǔ)言中除了正常的語(yǔ)言邏輯之外,還包括了大量的文化信息,并不是直接表現(xiàn)在字面上,還與語(yǔ)言所處的社會(huì)環(huán)境等有關(guān),這就使得學(xué)習(xí)者要想學(xué)好第二語(yǔ)言或者目的語(yǔ)就要深入了解和掌握大量文字信息。在初中級(jí)階段主要是對(duì)中國(guó)文化有一定的宏觀(guān)認(rèn)識(shí)以及初步基本的了解,這些也是和初中級(jí)詞匯教學(xué)相輔相成,不可分割的。
(一)稱(chēng)謂語(yǔ)
從用途上分為家族組織稱(chēng)謂與社會(huì)交際稱(chēng)謂
1.家族組織:祖父母、外祖父母、伯父伯母、叔父嬸母、父親姑父姑母、舅父舅母、 母親姨父姨母、堂兄弟、姐妹哥哥嫂子姐姐姐夫、自身、弟弟弟媳妹妹妹夫等。
對(duì)于漢語(yǔ)的初學(xué)者,首先接觸的就是稱(chēng)呼,怎么樣去稱(chēng)呼一個(gè)人是最基本的,中國(guó)文化中的稱(chēng)呼繁多而復(fù)雜,學(xué)習(xí)者剛接觸時(shí)會(huì)產(chǎn)生混淆感,教師應(yīng)該采用適當(dāng)?shù)姆椒ń淌诮o學(xué)生,分階段和層次并且使他們置于特定的情境中,讓他們通過(guò)認(rèn)知明確這些稱(chēng)謂。
2.社會(huì)交際:同志、先生、小姐、師傅其中“同志”、“師傅”二詞帶有鮮明的政治色彩,從它們和“先生”、“太太”、“小姐”的使用范圍的變化可以看出我國(guó)近幾十年的社會(huì)變遷。例如:“師傅”一詞是建國(guó)后流行的,它是和黨提倡的“工人階級(jí)代表最先進(jìn)的生產(chǎn)力”的價(jià)值觀(guān)分不開(kāi)的。
(二)問(wèn)候語(yǔ)
吃了嗎?去哪兒?
這兩句簡(jiǎn)單地用三個(gè)字組成的一句話(huà),并不是表示問(wèn)話(huà)人真的想知道對(duì)方吃了沒(méi)有,要去哪里,而只是一種日常生活中熟悉的人見(jiàn)面打招呼的方式。
(三)色彩
紅人、走紅———表示受歡迎,黃袍、紫禁———皇權(quán),這是受民族的審美心理及歷史發(fā)展的影響而形成的。明確了這些色彩上的文化要點(diǎn),學(xué)生們就可以在中國(guó)避免一些不必要的尷尬和錯(cuò)誤,同時(shí)也可以讀懂看懂中國(guó)的文學(xué)影視作品中相關(guān)知識(shí),加深對(duì)中國(guó)文化的進(jìn)一步認(rèn)知。
三.初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的形式及方法
1.在日??谡Z(yǔ)、閱讀或者綜合課的講解過(guò)程中與語(yǔ)言教學(xué)點(diǎn)相結(jié)合地滲入其中。例如在初級(jí)階段的初級(jí)詞匯很簡(jiǎn)單,如果還涉及一些文化問(wèn)題,我們就應(yīng)該進(jìn)行滲透。如遇到“餃子”這個(gè)詞的時(shí)候,雖然它是一個(gè)很簡(jiǎn)單的名詞,我們可以運(yùn)用圖片或者實(shí)物的方式展示給學(xué)生,但它其中就包含這我們傳統(tǒng)文化的春節(jié)以及一些相關(guān)節(jié)日的飲食文化,因此我們就可以講解下中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的相關(guān)知識(shí),同時(shí)我們可以借此來(lái)拓展其他節(jié)日相關(guān)的飲食文化,如中秋節(jié)吃月餅,端午節(jié)吃粽子,元宵節(jié)吃元宵等,這樣學(xué)生既學(xué)習(xí)了詞匯又積累了文化。
2.專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)文化課程進(jìn)行教學(xué)。開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)的對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)課程,可以在課程上拋開(kāi)語(yǔ)言教學(xué)的約束,就單純的分類(lèi)介紹一些文化知識(shí),例如說(shuō)可以分為不同的文化篇目。再加上用多媒體教學(xué)工具的輔助,可以播放相關(guān)影片、紀(jì)錄片、圖片、音樂(lè)甚至可以教師和學(xué)生親自演繹等形式呈現(xiàn),增強(qiáng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的趣味性,在趣味學(xué)習(xí)中學(xué)好漢語(yǔ)。
四.關(guān)于初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)中的中外文化差異問(wèn)題
當(dāng)漢語(yǔ)作為一門(mén)第二語(yǔ)言和外語(yǔ)的時(shí)候,它和其它語(yǔ)言一樣都有著文化差異問(wèn)題,這是任何一門(mén)第二語(yǔ)言或外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際中所不可避免和回避的問(wèn)題。特別在初級(jí)文化教學(xué)中,外國(guó)留學(xué)生來(lái)中國(guó)之初,各方面都會(huì)有或多或少的不適應(yīng),語(yǔ)言差異,習(xí)慣差異等都是他們所面臨的問(wèn)題,也是我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該關(guān)注的和亟待緩解的重點(diǎn)。
1、首先這就要求我們對(duì)外漢語(yǔ)教師要有雙文化意識(shí),不僅要對(duì)中國(guó)文化了解透徹,更需要主動(dòng)了解一些學(xué)習(xí)者的文化,注意和學(xué)生的國(guó)家文化對(duì)比,相互補(bǔ)充學(xué)習(xí),給他們一種親切感,不能突然讓他們完全進(jìn)入另一種文化的領(lǐng)域,但也要把握好度,不能讓學(xué)生對(duì)自己的母語(yǔ)文化過(guò)度依賴(lài)。世界各國(guó)的人有著不同的行為規(guī)則,思維習(xí)慣,道德標(biāo)準(zhǔn),話(huà)語(yǔ)方式等。無(wú)論是在在初級(jí)文化教學(xué)時(shí)還是中高級(jí)文化教學(xué)中,對(duì)外漢語(yǔ)教師需要秉承著互相尊重的原則,既不仰視也不俯視學(xué)習(xí)者的文化,需要平視一切文化。
2、其次,對(duì)外漢語(yǔ)教師在初級(jí)文化教學(xué)中需要有求同存異的意識(shí),比如一些學(xué)生信奉基督教,當(dāng)他在話(huà)語(yǔ)中有崇敬或者其他一些表達(dá)的時(shí)候,我們對(duì)外漢語(yǔ)教師要耐心聆聽(tīng),當(dāng)然也有表達(dá)自己觀(guān)點(diǎn)的權(quán)利,就是讓這種文化交流在有著一些小沖突但是又很和諧的氛圍中達(dá)到跨文化交際的目的。
五.總結(jié)
本文主要闡釋了文化教學(xué)在初級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)的重要性,以及原則方法等。同時(shí)由于一些歷史遺留問(wèn)題導(dǎo)致一些外國(guó)人對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)有一定的主觀(guān)性和偏誤,這又更加突出了對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的重要性,我們對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該學(xué)好專(zhuān)業(yè)知識(shí)技能,上好每一節(jié)課,傳達(dá)出中國(guó)文化精神的精髓,做好漢語(yǔ)傳播的使者。
作者信息:于彬,女,遼寧本溪人,沈陽(yáng)師范大學(xué)文學(xué)院11級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)