• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      旅游英語翻譯研究的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢

      2015-01-07 06:41:24張文嬌
      黑龍江科學 2015年13期
      關鍵詞:英語翻譯論文旅游

      張文嬌

      (牡丹江師范學院應用英語學院,黑龍江牡丹江157011)

      旅游英語翻譯研究的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢

      張文嬌

      (牡丹江師范學院應用英語學院,黑龍江牡丹江157011)

      本文對旅游英語翻譯的研究方法、結果進行分析,對我國旅游英語翻譯的研究視角和存在的不足以及發(fā)展趨勢進行探討。

      旅游英語;翻譯研究;現(xiàn)狀;趨勢

      1 研究方法

      本文采用文獻資料法、統(tǒng)計分析等方法對我國期刊中旅游英語翻譯方面的數(shù)據(jù)進行了統(tǒng)計,并對統(tǒng)計的數(shù)據(jù)內(nèi)容進行了理性的分析。

      2 結果

      2.1 近年我國旅游英語翻譯研究的相關文獻現(xiàn)狀

      本文以2008——2014年的旅游英語翻譯研究作為研究對象,通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),旅游英語中模糊英語翻譯和精準英語翻譯的分布率只占整個翻譯領域的1%~4%,也就是說翻譯英語這方面的論文非常之少。由此可見,整個翻譯界并沒有對旅游英語翻譯足夠重視,通過數(shù)據(jù)我們發(fā)現(xiàn):還是有一部分的研究人員在做著旅游英語翻譯方面的研究,但是與我國的旅游業(yè)相比較,這些研究過少,我國打算在2020年之前成為世界上最大的旅游國,但是相對于現(xiàn)階段的旅游英語翻譯狀況,二者形成了兩種極端,這一現(xiàn)象目前還沒有得到有效的解決,還需要各位專家學者進行深入的分析和研究,2008——2014年旅游英語翻譯研究論文分布情況,見表1。

      表12008 ——2014年我國旅游英語翻譯研究和與翻譯相關研究領域論文的分布狀況Tab.1 In 2008——2014 China tourism English translation studies and translation related research papers in the field of distribution

      2.2 近年我國旅游英語翻譯研究論文的刊登情況分析從2008——2014年我國的旅游英語翻譯研究有了逐年增多的趨勢,尤其是從2010年之后,我國的旅游英語翻譯研究成果論文快速增長,到2014年所發(fā)表的關于旅游英語翻譯的論文多達134篇,而且2010——2014年的旅游英語翻譯論文成果就占據(jù)了8年總數(shù)的80%。這一數(shù)據(jù)表明,隨著我國旅游業(yè)的發(fā)展,旅游英語翻譯研究已經(jīng)得到了有關專家學者的重視,而且,這些研究成果可以在某種程度上對我國的旅游英語翻譯實踐進行正確的指導,從而進一步推動旅游業(yè)的宣傳和發(fā)展。

      2.3 近年我國旅游英語翻譯研究論文的刊登期刊情況

      表2 2008——2014年我國旅游英語翻譯研究論文的刊登期刊狀況Tab.2 2008——2014 China's tourism English translation research papers published journals

      由于很多專業(yè)的旅游英語翻譯類文章都是發(fā)表在外語類期刊上,而非外語類期刊中的旅游英語翻譯研究論文相對來說在質(zhì)量上有所欠缺,近年來,外語類期刊上所發(fā)表的文章僅有22篇,僅占總數(shù)的12%,還有17篇關于旅游英語翻譯方面的論文發(fā)表在核心期刊上,此外,還有10篇關于旅游英語翻譯類的論文發(fā)表在外語核心期刊上,但是,這些論文也僅占總數(shù)的5%~10%,通過這些數(shù)據(jù)我們不難發(fā)現(xiàn),我國旅游英語翻譯研究方面的論文空缺還非常大,而且沒有什么檔次,還需要我們的語言專家積極的去分析和探討,不斷的深入研究旅游英語翻譯這一領域,只有提高了旅游英語翻譯研究的質(zhì)量,才能從根本上解決旅游英語翻譯上的問題。近年我國旅游英語翻譯研究論文的刊登狀況見表2。

      2.4 近年來我國旅游英語翻譯研究論文的選題情況

      近年來,我國旅游英語翻譯研究論文的跨文化交際和功能目的論研究分別占總數(shù)的11%、30%左右。從這兩點我們發(fā)現(xiàn),目前我國旅游英語翻譯研究的方向主要集中在了跨文化研究和功能目的論上,相對于其他的研究領域,我國旅游英語翻譯研究的未來方向應該是在跨文化研究上,而地域性研究和具體的旅游文本研究則占據(jù)了總數(shù)的12%、13%,二者之間的距離不大,但是我們發(fā)現(xiàn)不同地區(qū)的旅游英語翻譯研究都有著非常顯著的地域性特征,而且地方旅游業(yè)的發(fā)展對我國旅游行業(yè)的發(fā)展所產(chǎn)生的影響也是非常大的。而一般情況下,旅游英語翻譯研究的最初出發(fā)點就被確定為了某一個特定的區(qū)域或者是文本,在實際的分析和研究的過程當中,就將不同的翻譯理論有機的結合在了一起,這也就成為當前旅游用于翻譯研究的現(xiàn)狀,其他的關聯(lián)理論、接受美學以及突出主題信息的比率見表3。

      表3 2008——2014年我國旅游英語翻譯研究論文的選題狀況Tab.3 2008——2014 China tourism English thesis topic in translation studies

      3 我國旅游英語翻譯研究的研究視角

      近些年來,我國的旅游英語翻譯專家和學者們在探討旅游英語翻譯的過程當中,逐漸將自己的研究面擴大,從多角度多層面出發(fā),如在旅游英語翻譯研究中運用關聯(lián)理論,這樣做主要是為了進一步的強調(diào)翻譯者的自身素質(zhì)以及翻譯的最終目的,或者在對旅游英語進行翻譯的過程中,對變譯的合理性進行解釋,并對關聯(lián)理論指導翻譯的作用進行有效的借鑒,成功的運用語用效果在整編法等變譯方法中進行翻譯,使其更加的清晰明確。我們也可以在動態(tài)取舍的過程當中根據(jù)關聯(lián)原則,讓讀者在譯者的引導下得到閱讀上的滿足。除此之外,我們還可以從旅游美學的角度將旅游英語中的民族審美差異的重要性凸顯在廣大讀者面前。不僅要對旅游英語翻譯的信息進行準確的傳遞,而且還要給予讀者充分的考慮時間,將源語文本的形、音、美最大限度地展現(xiàn)出來,讓翻譯的文本更具有感染力,最終的目的就是能夠讓讀者對其有一個清晰的了解。旅游英語翻譯研究的視角越大,那么研究的人就越多,而且研究的范圍也就越廣。目前,旅游英語翻譯的相關研究在我國的發(fā)展速度是非??斓模€需要我們不斷的去探索和研究。

      4 目前我國旅游英語翻譯研究方面存在的不足

      4.1 研究的整體視角相對比較單一

      隨著旅游英語翻譯研究的不斷深化,已經(jīng)出現(xiàn)了一些全新的研究視角,但大部分的文獻以及論文所探討的旅游和翻譯的角度仍然是文化方面與功能目的論居多。整個旅游英語翻譯研究的視角還較為單一。

      4.2 整體研究方向不全面

      目前我國的旅游英語翻譯研究的方向基本上都是將漢語旅游資料翻譯成英語,很少有人去研究英語旅游翻譯的相關資料,使得很多的資料和文獻都沒有辦法全面的了解。

      4.3 重復性研究

      這一問題也是很多研究人員經(jīng)常出現(xiàn)的問題,有的研究并不是全部重復,而是對已經(jīng)研究出的成果持有異議,在對其進行研究的時候找出不同的地方,這樣就可進一步的提高研究的層面,但是我們在對旅游英語翻譯進行研究時,發(fā)現(xiàn)很多研究文獻都是運用統(tǒng)一的研究視角,而且所舉的例子都是一樣的,這樣的研究,無疑會滯后旅游英語翻譯研究的進程。

      4.4 研究深度欠缺

      目前,旅游英語翻譯研究發(fā)展的主要概念以及闡述的內(nèi)容都是文章當中體現(xiàn)的,雖然說這些文獻文章并沒有說明旅游翻譯中這些理論的應用方法,而且有很多范例也出現(xiàn)在了文章文獻中,但是通過閱讀我們會發(fā)現(xiàn),絕大部分文章文獻都是雷同的,由此可見,我國旅游英語翻譯研究的整體深度不足,還需旅游英語翻譯方面的研究人員進行深入的分析和探討。

      5 我國旅游英語翻譯研究的未來發(fā)展趨勢

      目前我國旅游英語翻譯研究的發(fā)展方向正向著多元化的方向發(fā)展,這樣的發(fā)展模式極大地促進了我國旅游行業(yè)的發(fā)展,隨著多元化研究的深入,很多的旅游英語翻譯專家和學者也都參與到了研究當中,在對其進行分析和研究的時候,不再將文化和功能目的作為唯一的研究視角,多角度研究必將成為旅游英語翻譯研究的發(fā)展方向。隨著跨國游、出境游的發(fā)展,今后必定會有更多的語言類專家學者投身到英語旅游資料的漢譯研究中。我國旅游業(yè)的發(fā)展速度是非??斓模_始是國內(nèi)旅游行業(yè)的發(fā)展,現(xiàn)在已經(jīng)演變成了跨國旅游發(fā)展,因此,語言交流也就成為當前急需解決的問題,雖然說很多人出門旅游都是跟團走,但是,當我們需要買東西或者是游覽某一個著名勝地的時候,一旦語言不通,那么對整個旅行所造成的影響是非常大的,因此,翻譯實踐則需要更多的翻譯專家和學者參與其中,翻譯研究轉變?yōu)榉g實踐的速度將會成為當前市場的又一個新的寵兒,而隨著翻譯理論研究的不斷增強,研究人員在現(xiàn)有文獻資料的基礎上又進行了全新的研究和驗證,這樣一來,就會讓翻譯實踐的經(jīng)驗得到積累,翻譯理論研究的范圍也會越來越廣,研究的深度也會越來越深。

      6 結語

      從我國旅游英語翻譯研究來看,所發(fā)表的論文還是缺乏高層次的文章,而且旅游翻譯受文化差異的影響還是很大的,而且這一差異影響也成了當前研究關注的焦點,直到現(xiàn)在,還沒有足夠的研究對旅游英語翻譯受到功能目的論影響進行有效的分析和探討,而且很少有人會對這方面的文章進行深層次的研究,最關鍵的是研究重復性過多。從目前我國旅游英語翻譯研究的成果上來看,不管是論文的數(shù)量還是研究的內(nèi)容和方法都得到了較為長足的進步,而且隨著新研究方法的出現(xiàn),研究人員也逐漸的擺脫了傳統(tǒng)意義上單一的研究內(nèi)容、單純的文本研究方法,現(xiàn)階段所采用的都是多樣性的研究方法,之前單一的研究已經(jīng)不再是旅游英語翻譯研究的主要方向,現(xiàn)階段已經(jīng)被多樣化的研究方向所取代,使理論與實踐得到了有效的融合,這些方面的改善將極大地推動旅游英語翻譯研究的發(fā)展。

      [1]李俠.新時期旅游英語翻譯的技巧和方法初探[J].時代教育,2014,(03):73-74.

      [2]趙萌.淺談旅游英語的特點及翻譯的路徑選擇[J].讀書文摘,2014,(14):68.

      [3]熊瀟.旅游翻譯理論研究與實踐應用[J].邊疆經(jīng)濟與文化,2014,(10):144-146.

      [4]趙莉莉.伊春地區(qū)旅游宣傳材料英譯問題成因及對策探析[J].黑龍江教育學院學報,2011,(10):92-93.

      [5]蓋麗娜.淺析目的論指導下的旅游文本漢英翻譯[J].佳木斯大學社會科學學報,2010,(05):77.

      The Present Situation and Development Trend of Tourism English Translation Studies

      ZHANGWen-jiao
      (Mudanjiang Normal University Institute of Applied English,Mudanjiang157011,China)

      In this paper,the tourism English translation,the research method and the results were analyzed,and the research view of China's tourism English translation and the deficiencies and the development trend are discussed.

      Tourism English;Translation studies;Present situation;Trend

      H315.9

      B

      1674-8646(2015)09-0062-03

      2015-08-14

      張文嬌(1993-),女,黑龍江牡丹江人,學生,從事旅游英語研究。

      猜你喜歡
      英語翻譯論文旅游
      翻譯轉換理論指導下的石油英語翻譯
      中國諺語VS英語翻譯
      學生天地(2020年28期)2020-06-01 02:18:52
      評《科技英語翻譯》(書評)
      旅游
      下期論文摘要預登
      下期論文摘要預登
      下期論文摘要預登
      高中英語翻譯教學研究
      旅游的最后一天
      2013年5—12月最佳論文
      新聞前哨(2014年1期)2014-03-12 22:10:06
      廊坊市| 嘉荫县| 汝城县| 闽侯县| 宜兰市| 合水县| 泗阳县| 张掖市| 庆安县| 宁明县| 五家渠市| 泰州市| 上林县| 兴文县| 清丰县| 松溪县| 阳春市| 湘阴县| 正阳县| 张家界市| 肇庆市| 宁津县| 荥阳市| 松阳县| 东明县| 仪征市| 枣庄市| 博罗县| 凤台县| 龙岩市| 厦门市| 建瓯市| 那坡县| 南靖县| 富源县| 汉川市| 广平县| 永寿县| 新蔡县| 温泉县| 大足县|