杜亞雄
我有許多外國朋友,但其中沒有一個像杰克那樣熱愛中國,我認識很多外國作曲家,其中也沒有一個像杰克那樣熱愛中國傳統(tǒng)音樂。因此,當(dāng)高平先生約我為杰克70歲壽辰寫一點文字時,我便想到了這個題目。
我是上世紀80年代初在北京認識杰克的。當(dāng)時,他剛結(jié)束在我國西南少數(shù)民族地區(qū)采風(fēng)途徑北京回國,中國音樂學(xué)院請他講學(xué),他便給我們介紹了采風(fēng)中的收獲。作為作曲家的他,也是一位很有造詣的民族音樂學(xué)家,他搜集的許多材料極有價值。演講結(jié)束后,我向他表示祝賀,并希望得到他在演講中提及的傳統(tǒng)音樂作品。他說回國制成電視片后,一定寄給我。當(dāng)他了解到我也喜歡作曲時,希望聽到我的作品。后來,他將在貴州采風(fēng)時拍的電視片寄給了我,我也把以自己搜集的叫賣調(diào)為素材譜寫的一首男聲三重唱《北京的胡同》寄給了他。不久后他再次訪華,我們在北京見面,他給我聽了一首他根據(jù)一首彝族口弦曲譜寫的弦樂曲。這首樂曲用弦樂的音響惟妙惟肖地模仿了口弦的效果,采用現(xiàn)代技法保持了口弦曲原有的風(fēng)格,令我敬佩不已。中國古籍《樂記》中說“凡音之起,由人心生也”,“唯樂不可以為偽”。通過這段神奇的音樂,我看到了杰克熱愛中國,熱愛中國傳統(tǒng)音樂的那顆火熱的心。
上世紀90年代的一天,杰克打電話來,說他為寫一部關(guān)于路易·艾黎(Rewi Alley)的歌劇,正在甘肅采風(fēng)搜集素材。他在一個小飯店看到一段歌手唱民歌的錄像,想叫我?guī)兔φ业侥莾蓚€人,請他們參加演出,隨即寄來了錄像帶。我覺得杰克請民歌手參演的想法不但絕妙而且富有想象力,一定要幫他實現(xiàn)。我看了錄像帶,根據(jù)民歌及演唱風(fēng)格,判斷歌手是永靖縣的。于是我趕到那里,開車在山區(qū)轉(zhuǎn)了好幾天,到處打問,終于找到了那兩位歌手,代表杰克請他們到新西蘭參加排練和表演。他們都沒有離開過家鄉(xiāng),聽說飄洋過海到新西蘭不但要坐火車,還要乘飛機,覺得太危險,表示不愿去。通過做工作,其中一人愿去,只得又請了另一位當(dāng)?shù)刂拿窀枋?。在兩位民歌手李貴洲、姬正珠和我去新西蘭的飛機上,姬正珠問了我?guī)状物w機是否會掉到海里,我說在飛機上不能講這種不吉利的話,他才不問了。到惠靈頓后,當(dāng)從記者問從來沒有演過歌劇的姬正珠上臺是否會緊張和怯場時,他說“我都坐過飛機了,還怕演歌劇嗎?”,一時傳為笑談。
路易·艾黎(1897—1987)是中國人民的朋友。他在1927年到上海后,就一直住在中國。“二戰(zhàn)”期間,他到十分艱苦、非常落后的西北辦學(xué),培養(yǎng)了大量人才,為中國人民贏得抗日戰(zhàn)爭勝利提供了了幫助?!岸?zhàn)”后,他留在中國,又和中國人民一道建設(shè)新中國,并付出了畢生的精力。只有一個熱愛中國的人,才能選擇這個題材,也只有一個熱愛中國傳統(tǒng)音樂的人,才能決定將中國原生態(tài)的民歌納入到這部歌劇中去。杰克寫了這部歌劇,為艾黎樹碑立傳,刻畫其偉大形象,描寫其在時代變化時種種不同的心理狀態(tài),充分說明他和艾黎一樣是中國人民的朋友。他將傳統(tǒng)民歌納入他的歌劇,并請民歌手登臺演唱,也說明他是中國傳統(tǒng)音樂的知音。
歌劇演出獲得了巨大的成功,在歌劇排練期間,杰克還請兩位歌手唱了23首民歌,錄成激光唱盤,并將這些民歌記譜并翻譯成英文。為了出版這一唱盤,他寫了一篇文章,并邀我寫了一篇題為Shaonian:Courtship Songs fromNorthwest China-The Singers,the Songs and the Music的文章,編成一個小冊子由維多利亞大學(xué)亞洲研究院(AsianStudies Institute)出版。如果沒有熱愛中國、熱愛中國音樂的一顆心,當(dāng)然也就不會去做這件事情。杰克滿腔熱情地去做這件非常有意義的事情,更加說明他是中國人民的朋友,中國傳統(tǒng)音樂的知音。
本世紀初我移居杭州,到杭州師范大學(xué)音樂學(xué)院教書。杰克也曾多次來訪,還介紹過數(shù)位新西蘭音樂家來杭州講學(xué),幫助中國學(xué)生了解世界音樂,提高專業(yè)水平。一直到去年,他還帶病來華講學(xué),用自己的作品啟發(fā)中國學(xué)生,幫助他們了解自己的音樂母語——中國傳統(tǒng)音樂。作為一個有世界聲譽的作曲家,杰克數(shù)十年來數(shù)十次訪華,在中國進行教學(xué)和采風(fēng),不斷地推出與中國和中國音樂有關(guān)的作品。在中國幾乎沒有一個作曲家不認識他,更有許多民族音樂學(xué)家了解他為中國音樂做過不少工作。他為中國和中國傳統(tǒng)音樂做過的事,比許多中國音樂家還要多。他是中國人民的朋友,更是中國傳統(tǒng)音樂的知音。
《詩經(jīng)》中的《伐木》唱道:“伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。”(意思是:“從深谷中出來的鳥,飛到高樹上,那嚶嚶的叫聲,是想尋求志同道合的朋友。”)中國傳統(tǒng)音樂就是從深谷中飛出來的烏,在今天這個時代,它需要“朋友”和“知音”,才能傳承下去,才能重獲生機。中國人常說“知己難求,知音難覓”,意思是:“了解自己的朋友很難求得,了解自己音樂的人更加難于尋覓”。中國人民有杰克這樣的朋友,中國傳統(tǒng)音樂有杰克這樣的知音,實在非常難得。當(dāng)杰克70歲生日的時候,我和他的許多中國朋友一道,祝福他健康長壽。
(責(zé)任編輯 張萌)endprint