吳堯
摘 ? ?要: 《東北方言大詞典》作為一本語言工具書,具有較強(qiáng)的實(shí)用性,能幫助年輕的東北人系統(tǒng)化、經(jīng)?;貙W(xué)習(xí)研究東北方言,防止陌生和淡忘,也方便非東北方言使用地區(qū)的人在觀看東北題材影視、文學(xué)作品時(shí),更好地了解東北方言中詞匯的含義?!稏|北方言大詞典》中收錄了大量東北文化民俗、傳說、典故、歇后語,可謂是一部展示東北文化、歷史的立體畫卷。
關(guān)鍵詞: 東北方言 ? ?注音 ? ?例句 ? ?釋義
2012年4月,唐聿文先生的《東北方言大詞典》由長(zhǎng)春出版社出版,該書詞匯量達(dá)到七千余條,詞條解釋翔實(shí)準(zhǔn)確,內(nèi)容豐富,編排新穎,布局合理。對(duì)于想要了解東北文化特色、歷史民俗、神話傳說的研究學(xué)者和喜歡東北影視劇、二人轉(zhuǎn)、小品的廣大觀眾,都是一部不可或缺的工具書,具有廣泛的使用價(jià)值、學(xué)術(shù)價(jià)值和收藏價(jià)值。
東北方言是黑龍江、吉林、遼寧三省區(qū),包括內(nèi)蒙古自治區(qū)東部使用的獨(dú)立的方言體系。東北方言作為普通話的基礎(chǔ)方言,是我國(guó)眾多方言中最容易理解的方言之一。正因?yàn)槿绱?,相?duì)于其他方言而言,目前針對(duì)東北方言的研究比較少,針對(duì)東北方言的形成過程、歷史淵源、結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、文化傳播的研究比重較大。針對(duì)東北方言的詞典研究,1988年由許浩光、張大鳴編纂,李庚均審定的由遼寧人民出版社出版的以遼寧方言為主的《簡(jiǎn)明東北方言辭典》是第一部東北方言詞典,1991年吉林文史出版社出版了由馬思周、婁光輝主編的以吉林方言為主的《東北方言詞典》;除此之外,1997年由江蘇教育出版社出版,尹世超主編纂的《哈爾濱方言詞典》(《現(xiàn)代漢語方言大詞典》分卷本之一)和2005年吉林人民出版社出版的聶志平著的《黑龍江方言詞匯研究》以黑龍江作為方言點(diǎn)進(jìn)行收詞,體現(xiàn)了東北方言中黑龍江方言的特點(diǎn)和黑土地文化。這些詞典和著作從內(nèi)容和地域上都對(duì)東北方言進(jìn)行了收集整理,對(duì)東北方言的傳播和介紹起了積極作用。
唐聿文先生作為后起之秀,以孜孜不倦、求真務(wù)實(shí)的治學(xué)精神,歷經(jīng)六年,用心血著成這部《東北方言大詞典》。唐聿文先生出生在東北農(nóng)村,長(zhǎng)期在縣、市機(jī)關(guān)工作,經(jīng)常深入基層,與東北群眾保持密切的聯(lián)系,熟悉東北方言,了解東北的風(fēng)土人情,熱心東北地方文化的研究和整理,對(duì)東北方言有較深的理解和研究。他為收集和整理東北方言,獲得大量第一手資料,進(jìn)行了大規(guī)模的田野調(diào)查研究工作,實(shí)地考察,采訪基層群眾,在田間地頭聽取老鄉(xiāng)的發(fā)音和解釋。這部著作是唐聿文先生多年的心血結(jié)晶,堪稱一部弘揚(yáng)東北文化,為繁榮中華文化、豐富中國(guó)語言學(xué)作出貢獻(xiàn)的一部力作。
該詞典材料豐富,體例完整,注音準(zhǔn)確,釋義恰當(dāng),例句精當(dāng),首選了曾經(jīng)使用過和正在使用的東北方言詞條近七千條,其中多數(shù)為東北地區(qū)日常生活中經(jīng)常使用的,是一本具有較強(qiáng)實(shí)用性的語言工具書,也是目前收錄東北方言最全的一本詞典。下面筆者就對(duì)《東北方言大詞典》的特點(diǎn)加以歸納梳理。
一、原生態(tài)標(biāo)注發(fā)音
方言一般都擁有一些普通話沒有的特殊音節(jié)。要給方言注音,就是為這些特殊音節(jié)尋找合適的注音方法。關(guān)于方言詞典的注音問題,很多學(xué)者持不同意見,有的提倡用國(guó)際音標(biāo)標(biāo)注方言發(fā)音,也有的強(qiáng)調(diào)用漢語拼音和普通話讀音給方言詞典注音。東北方言語音特點(diǎn)非常突出,常用在口頭上,雖然作品中也有用近似普通話發(fā)音的漢字表示方言,但是因?yàn)榘l(fā)音與實(shí)際相差很大,需要反復(fù)咀嚼才能明白其中的意思,國(guó)際音標(biāo)雖然能給方言注音,但曲高和寡,普通大眾難以理解。唐先生在《東北方言大詞典》中采用漢語拼音字母注音,一律按照東北方言的通用讀音標(biāo)注。
東北方言的產(chǎn)生和傳承歷史悠久,不同地域的讀音有所不同,與普通話的讀音差異較大,詞典中遇到與字面通用讀音不一致的,都做了特殊加注,如“憋挺慌”挺不讀tǐng,讀tìng;“棉花”不讀“mián huā”,讀“niáo huo”等。個(gè)別標(biāo)音不準(zhǔn)確的,以最相近的讀音加注。將變化較大的讀音作為特例(如pe、be等)單列,沒有按普通話規(guī)范拼讀的音序統(tǒng)列。
東北方言中多用兒化韻,在稱呼人名、器物、地名時(shí)多用兒化韻,兒化韻使東北方言更具特色,語音變得輕柔婉轉(zhuǎn),詞典中兒化韻的讀音,在加注的拼音后加“r”,在字的后面加“兒”,并用小字號(hào),用最簡(jiǎn)單、方便的方法精確地記錄東北方言發(fā)音,原汁原味地體現(xiàn)東北方言的特點(diǎn),讓外地朋友看了也能準(zhǔn)確念出來。
二、情境鮮活的詞條例句
例句是方言詞典的重要組成部分。情境鮮活的詞條例句可以展示語言環(huán)境,顯示語法特點(diǎn),體現(xiàn)搭配關(guān)系,補(bǔ)充釋義不足?!稏|北方言大詞典》中例句按詞義和用法,盡可能多地提供例句。東北方言有獨(dú)特的發(fā)音,必須讀準(zhǔn)發(fā)音才能體會(huì)句子的含義。詞典中相當(dāng)多的例句非常精彩,無論在思想性、典型性方面,還是在準(zhǔn)確性、可讀性方面,都體現(xiàn)了作者的獨(dú)具匠心和功力深厚,為詞典增色不少,這一點(diǎn)讀者可在具體閱讀中體會(huì)其精妙。另外,尤其是作者采用造句的方式采引例句,因?yàn)槲膶W(xué)作品不可能涵蓋全部東北方言,有一些東北方言很難找到它的出處和來歷,特別一些詞語基本不再使用了,沒有辦法找到書證。如“當(dāng)不當(dāng)正不正”:給出了三個(gè)鮮活語境和例句:(1)這東西當(dāng)不當(dāng)正不正地?cái)[了一地,還怎么走道???(2)他當(dāng)不當(dāng)正不正地來一句,把全場(chǎng)的氣氛搞亂了。(3)鄉(xiāng)里給村里當(dāng)不當(dāng)正不正地又派了一個(gè)鄉(xiāng)長(zhǎng)助理,你讓村長(zhǎng)怎么干呢?
三、獨(dú)有的先出例句后給釋義的形式
與此前多種版本的東北方言詞典不同的是,《東北方言大詞典》采用例句在先釋義在后的形式,全部詞條均先給出一至兩個(gè)例句或多個(gè)例句,便于讀者了解、弄懂詞語含義,讓其在語言環(huán)境中加深對(duì)詞義的理解。由于東北方言不少是從滿語、蒙語、達(dá)斡爾語直譯的,因此不能按漢語“六書”的規(guī)則從字面理解詞義。但是在長(zhǎng)期流傳過程中已經(jīng)約定俗成,使用該方言的人群都知道其所指,在特定語言環(huán)境中一聽就明白其意。
東北方言具有生動(dòng)形象、言簡(jiǎn)意賅、風(fēng)趣幽默、表意準(zhǔn)確的特點(diǎn),特別其中的歇后語、諺語、俗語等更具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力。如“按葫蘆摳子兒”(按事物的過程和次序一個(gè)一個(gè)地去查)、“電線桿上插雞毛”(膽子大)、“噘嘴騾子賣個(gè)驢價(jià)錢,吃虧在嘴上”(因嘴不好而吃虧)、“掰開餑餑說成餡兒”(仔細(xì)分析講解)等,非常形象生動(dòng),其表意呼之欲出、栩栩如生。
對(duì)于同一條東北方言,東北不同地區(qū)對(duì)詞語的含義解釋不盡一致,詞典采用通行的含義加以解釋,一般采用“意譯”的方式,不做詞義上的詳解。對(duì)沒有準(zhǔn)確書面語言可解釋的詞語,盡可能找到相近詞語予以注釋;對(duì)于一詞多義的詞語,采用并列方式注釋。有的詞語含有隱含詞義,盡可能地加以注釋;對(duì)于意義相同的詞語,標(biāo)注也做印證。
四、從寬收錄,從嚴(yán)剔除
東北方言詞匯量大,適用范圍廣,《東北方言大詞典》最初收集了八千多詞條,經(jīng)過認(rèn)真篩選和取舍,出版時(shí)僅收錄了近七千條。
有些人認(rèn)為東北方言不能登上大雅之堂,通俗一點(diǎn)的言辭也難以入文。應(yīng)該看到東北方言的主流是好的,是健康的,真正表達(dá)了東北人的情感、思想和藝術(shù)。東北方言中有些詞有特殊的感情色彩,或褒或貶,當(dāng)然也有一些臟話、粗話,這可能與東北人豪放、直率、幽默的性格相吻合。東北方言有些與眾不同,是由歷史的熔鑄和自然的陶冶而形成的獨(dú)特文化現(xiàn)象。語言作為歷史文化遺產(chǎn)和民俗的重要組成部分,在其發(fā)展過程中難免有一些在民間流行的低俗成分,這些原生態(tài)的東西在各民族文化發(fā)展過程中都是客觀存在的,必須歷史地、客觀地對(duì)待這部分內(nèi)容,我們是不能繞過去的。這部分內(nèi)容還是方言的重要組成部分,因此,《東北方言大詞典》有取舍地選了一些這樣的條目,對(duì)一些詞義不雅的粗話或臟話,僅僅解釋大意,不進(jìn)行精確分析,主要是為了讓大家全面了解東北方言。當(dāng)然這些內(nèi)容不是東北方言的主流,一定會(huì)在社會(huì)和文化發(fā)展過程中加以揚(yáng)棄。
近年來,隨著很多優(yōu)秀東北題材影視、文學(xué)作品不斷涌現(xiàn)和二人轉(zhuǎn)藝術(shù)在全國(guó)范圍內(nèi)的傳播,人們對(duì)東北方言漸漸偏愛有加,不斷形成一股“東北風(fēng)”。相信這部《東北方言大詞典》的出版必定會(huì)為東北方言的傳播和介紹起到積極作用。
參考文獻(xiàn):
[1]范慶華,李無未.走向系統(tǒng)研究東北方言的第一步——評(píng)《簡(jiǎn)明東北方言詞典》[J].漢語學(xué)習(xí),1989(6).
[2]劉永發(fā).《簡(jiǎn)明東北方言詞典》漫評(píng)[J].辭書研究,1991(5).
[3]紀(jì)秀生.評(píng)《東北方言詞典》[J].辭書研究,1995(7).
[4]蕭驥,蕭燕.黑土地里的一束野花——《東北方言詞典》評(píng)介之一[J].北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1992(3).
[5]王春玲.簡(jiǎn)談方言詞典編纂的三個(gè)問題[J].出版發(fā)行研究,2011(4).
[6]聶志平.《哈爾濱方言詞典》商榷[J].齊齊哈爾師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2005(2).
[7]曹鳳霞.建國(guó)后五十多年來東北方言研究述評(píng)[J].吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2007(6).