韓亞南
(河北外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 )
最近在讀一些語(yǔ)法書的時(shí)候發(fā)現(xiàn)一個(gè)問(wèn)題,就是語(yǔ)素和詞素的關(guān)系問(wèn)題,有的語(yǔ)法上用的是語(yǔ)素這一術(shù)語(yǔ)。而有的是用詞素這一術(shù)語(yǔ)。語(yǔ)素和詞素的關(guān)系到底是怎么回事?怎么區(qū)別它們,到底是用語(yǔ)素這一術(shù)語(yǔ)好一些還是用詞素好一些?學(xué)術(shù)界對(duì)這一問(wèn)題的爭(zhēng)論存在了多年,但至今也沒(méi)有一個(gè)明確的結(jié)論。
其實(shí),“語(yǔ)素”和“詞素”都是來(lái)源于morpheme的譯名。呂叔湘先生在 《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》中指出:morpheme有過(guò)三個(gè)譯名:形素、詞素、語(yǔ)素。三個(gè)譯名都對(duì),因?yàn)閙orpheme這個(gè)術(shù)語(yǔ)先后有過(guò)三種意義。①
起初,傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)中用得最多的是詞素,20世紀(jì)50年代在漢語(yǔ)構(gòu)詞法的研究中有人開(kāi)始使用 “詞素”,如張壽康《關(guān)于漢語(yǔ)構(gòu)詞法》就用了“詞素”,并把詞素分為實(shí)詞素和虛詞素。據(jù)說(shuō)是最早使用“詞素”這一概念的。②此后,在一些高校教材中開(kāi)始使用 “詞素”。 如:高明凱、石安石《語(yǔ)言學(xué)概論》(1963),1981 年及以前,胡裕樹(shù)和黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》中都用了“詞素”(1983年胡裕樹(shù)和黃伯榮、廖序東修改他們主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》時(shí),都分別把詞素改成了語(yǔ)素)。國(guó)內(nèi)第一次采用“語(yǔ)素”這一術(shù)語(yǔ)的是朱德熙先生。他把“語(yǔ)素”和“詞素”的不同譯法作了分析,并認(rèn)為語(yǔ)素是指 “最小的,有意義的語(yǔ)言單位”。③1979年呂叔湘先生在《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》中強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)素研究在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究中的重要性,并且指出用術(shù)語(yǔ)“語(yǔ)素”比用術(shù)語(yǔ)“詞素”更好些。主要理由是:“認(rèn)為語(yǔ)素的劃分可以先于詞的劃分,詞素的劃分必得后于詞的劃分,而漢語(yǔ)的詞的劃分問(wèn)題是比較多的?!弊源艘院?,在這些著名語(yǔ)言學(xué)者的積極倡導(dǎo)下,越來(lái)越多的人主張使用語(yǔ)素。因此有人認(rèn)為“語(yǔ)素”和“詞素”是一回事,并會(huì)逐漸取代“詞素”。
筆者認(rèn)為,“語(yǔ)素”和“詞素”各有自己的涵義,而且它們?cè)诠δ芎蛻?yīng)用范圍方面也并不完全一致。因此它們不宜相互取代。可從它們的概念看出:
1.語(yǔ)素的概念
語(yǔ)素是最小的語(yǔ)音語(yǔ)義結(jié)合體。所謂“最小”,是指不能再往下分割。所謂“音義結(jié)合體”,是指語(yǔ)素作為最小的語(yǔ)言單位既表音又表義,二者缺一不可。如哥是語(yǔ)素,因其不能再分割成更小的音義結(jié)合體了。這是一個(gè)漢字對(duì)應(yīng)一個(gè)語(yǔ)素的情況。除此之外,漢語(yǔ)中還有兩個(gè)漢字表示一個(gè)語(yǔ)素的情況,如垃圾、葡萄、玻璃。因?yàn)槔突⑵虾吞?、玻和璃拆開(kāi)之后都沒(méi)有意義。
2.詞素的概念
對(duì)于詞素的概念,周一農(nóng)先生認(rèn)為,詞素是詞里具有意義的構(gòu)詞單位,是詞中之素,是以詞為前提的。劉叔新先生指出:“詞素是從詞或詞干的直接成分的角度來(lái)確定的音義結(jié)合體,它不一定是最小的音義結(jié)合成分;而詞內(nèi)的語(yǔ)素只從是否為最小的音義結(jié)合成分來(lái)確定。”這就是說(shuō),詞素是詞的直接成分,而詞內(nèi)語(yǔ)素是詞中的最小的音義結(jié)合體。
通過(guò)對(duì)語(yǔ)素和詞素的概念分析我們不難發(fā)現(xiàn),語(yǔ)素出發(fā)點(diǎn)是立足于整個(gè)語(yǔ)言的,它的劃分是先于詞的劃分的,它不依賴詞而單獨(dú)成為一級(jí)語(yǔ)言單位。而詞素只立足于詞,并且后于詞的劃分,沒(méi)有詞也就無(wú)所謂詞素??梢赃@么說(shuō),在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,語(yǔ)素是比詞更加根本的東西,語(yǔ)素是詞的“建筑材料”。
就功能方面來(lái)說(shuō),語(yǔ)素和詞素也是不盡相同的。3.語(yǔ)素的功能
陸儉明先生認(rèn)為語(yǔ)素功能有兩個(gè),其一是用來(lái)構(gòu)成詞即直接成為詞。如人民、人口、工人等都是一個(gè)語(yǔ)素和另一個(gè)語(yǔ)素組合而成的詞。另一個(gè)功能就是構(gòu)成包含在詞內(nèi)部的語(yǔ)素組。如“研究生”中的“研究”,“形聲字”中的“形聲”它們本身也是詞,但是在這里它們不適作為詞的身份出現(xiàn),只作為詞的組成成分出現(xiàn)的。
其實(shí)除了以上兩個(gè)功能外,語(yǔ)素還能單獨(dú)成句。如自由語(yǔ)素,不但能構(gòu)詞,還能組合能詞組,甚至單獨(dú)成句。如“坐”的構(gòu)詞有坐標(biāo)、坐墊、連坐、靜坐,成詞有坐板凳、坐火車、坐下來(lái),成句的有:坐! 坐。坐?
詞素的功能有三,其一是作為造詞單位,這是詞素最主要的功能。其二是構(gòu)詞單位。第三是構(gòu)形單位。這是在詞形變化方面所起的作用。語(yǔ)素沒(méi)有這種說(shuō)法。
在這里不難發(fā)現(xiàn)詞素主要是對(duì)研究詞的內(nèi)部成分而言的,而語(yǔ)素實(shí)際涉及的遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)詞的內(nèi)部成分。因此,從功能角度來(lái)分析,詞素的功能只能用于構(gòu)詞;語(yǔ)素則不一樣,它不僅能構(gòu)詞,還能同其他幾級(jí)語(yǔ)法單位發(fā)生關(guān)系。
最后從名稱上看,“語(yǔ)素”和“詞素”一個(gè)采用“語(yǔ)”字、一個(gè)采用“詞”字,僅僅一字之差卻反映了一個(gè)事實(shí),那就是“詞素”、“語(yǔ)素”并不是在語(yǔ)言單位的同一層面上,“語(yǔ)素”是和“詞”平行的一個(gè)語(yǔ)法單位;“詞素”是詞的構(gòu)成成分,是由詞切分出來(lái)的下位單位。這是它們最本質(zhì)的差別。
縱觀語(yǔ)言界,目前關(guān)于語(yǔ)素和詞素的爭(zhēng)論還是沒(méi)有明確的結(jié)論,有人主張使用語(yǔ)素,也有人堅(jiān)持使用詞素,還有更多的人認(rèn)為語(yǔ)素就是詞素,兩者可以互相取代。這對(duì)我們的研究是不利的。
筆者認(rèn)為,語(yǔ)素和詞素不宜相互取代,我們認(rèn)為比較合理的、科學(xué)的態(tài)度是讓“語(yǔ)素”和“詞素”這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)同時(shí)存在,并且又有明確的分工。作為一個(gè)獨(dú)立的語(yǔ)法單位,把它稱之為“語(yǔ)素”;作為構(gòu)詞成分時(shí)可叫做“詞素”。也就是說(shuō)給它們劃定使用的范圍,規(guī)定哪些情況下可以使用詞素,那些情況應(yīng)該采用語(yǔ)素,從而更好地解決語(yǔ)素和詞素的爭(zhēng)議問(wèn)題,促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展。
注釋
① 呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
② 張志公.語(yǔ)法和語(yǔ)法教學(xué)[M].北京:人民教育出版社,1956.
③ 朱德熙.說(shuō)“的”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1961(12).
[1]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[2]張志公.語(yǔ)法和語(yǔ)法教學(xué)[M].北京:人民教育出版社,1956.
[3]朱德熙.說(shuō)“的”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1961(12).
[4]陸儉明.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[5]葛本儀.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)修訂本[M].濟(jì)南:山東人民出版社,2005.