馬艷輝 王菲菲
(哈爾濱理工大學(xué),哈爾濱 150040)
〇整合性研究
言外轉(zhuǎn)喻屬性模式中的認(rèn)知域逆向劃分*
馬艷輝 王菲菲
(哈爾濱理工大學(xué),哈爾濱 150040)
Klaus-Uwe Panther提出言外轉(zhuǎn)喻屬性假設(shè),即言語行為屬性可以替代言語行為本身,言語行為指向其屬性。根據(jù)這一認(rèn)知路向,鑒于Panther言外轉(zhuǎn)喻屬性指向研究的宏觀性、寬泛性、常規(guī)性以及操作不明等問題,本文擬從微觀層面深入探討屬性模式操作中認(rèn)知兩域逆向劃分的變革,從而設(shè)立聽話人角度屬性解讀機(jī)制,統(tǒng)一聽說雙方屬性解讀模式,破除傳統(tǒng)命題形式語用推理表征,確立概念化屬性推理模式。通過明確屬性微觀層面,細(xì)化推理步驟;夯實屬性推理的立足點;強(qiáng)化言外轉(zhuǎn)喻的解釋力度。本文把微觀屬性操作解析與原有的屬性假說相比,對言語現(xiàn)象具有更強(qiáng)的解釋力和更高的可操作性,在理論精細(xì)化的道路上又邁進(jìn)一步。
逆向劃分;屬性模式;言外轉(zhuǎn)喻;微觀化操作
認(rèn)知語言學(xué)普遍認(rèn)為,言外轉(zhuǎn)喻是:(1)人類基本的思維模式之一;(2)自然的推理圖示;(3)間接言語行為含意生成和識解的推理操作。然而從聽話人角度解讀間接言語的速度之快說明推理的發(fā)生不完全依照語用學(xué)原則性和邏輯性的推理步驟按部就班進(jìn)行。因此,Klaus-Uwe Panther提出屬性推理假設(shè)作為語用推理快捷性的認(rèn)知補充,稱為宏觀言外轉(zhuǎn)喻屬性模式。宏觀言外轉(zhuǎn)喻中的重要概念,即屬性指向,是對說話人話語意圖如何生成作出粗略的認(rèn)知概念性解讀。其假設(shè)如下:言語行為屬性可以替代言語行為本身,間接言語行為指向其屬性。(Panther 2004:103-104)此中提到的替代觀點,本身即為認(rèn)知轉(zhuǎn)喻研究的宗旨思想,借“屬性”模式解讀間接言語含意即為言外轉(zhuǎn)喻推理操作。宏觀屬性模式的欠缺之處是只針對常規(guī)言外轉(zhuǎn)喻作出符合社會規(guī)約的簡易屬性識解,對漢語中大量存在的非常規(guī)轉(zhuǎn)喻操作過程未曾深入挖掘。例如:
① Can you pass me the salt?
該句是疑問句,原言外轉(zhuǎn)喻理論的解釋只限于該話語含義的認(rèn)知解讀勢必指向同話語類型不同的宏觀屬性“請求”。西方學(xué)界的言外轉(zhuǎn)喻在中國學(xué)者看來都是程度很低的間接言語,話語類型直接指向其共識性的社會常規(guī)屬性,以至于本族人都無法識別這是言外轉(zhuǎn)喻。此外,原言外轉(zhuǎn)喻只做到屬性宏觀歸納這一步,未對微觀操作給出具體分段性剖析,對現(xiàn)象的解釋力不足,因此原言外轉(zhuǎn)喻屬性假設(shè)只是冰山一角。為言外轉(zhuǎn)喻理論的深入發(fā)展,本土的言外傳喻研究須要潛入水下,揭示整座冰山的組構(gòu)。
漢語中言外轉(zhuǎn)喻通常具有極強(qiáng)的非常規(guī)性,原Panther宏觀言外轉(zhuǎn)喻理論對此束手無策,無法追根刨源,未能做出精細(xì)化操作程序說明,并且宏觀屬性模式對類(話語)和屬(屬性指向)的宏觀性聯(lián)結(jié)未在話語含意推理操作的微觀層面上作出詳實論述。言外轉(zhuǎn)喻理論若要取得長足的進(jìn)展,精細(xì)度的提升勢在必行。
作為認(rèn)知推理程序之一,言外轉(zhuǎn)喻擴(kuò)大并提升語用學(xué)間接言語行為推理的解釋層面和詮釋力度。所謂間接言語行為是指“說話人言說某一語句的字面意義與真正用意在許多方面存在不同。后者(主要言語意向)通過前者(次要言語意向)間接呈現(xiàn)出來,所以也可以把主要言語意向叫做間接言語意向,與其對應(yīng)的言語行為叫做間接言語行為”(李洪儒2009:6)。從言外轉(zhuǎn)喻角度講,“字面意義”的命題形式與“真正用意”的屬性概念表征即為言外轉(zhuǎn)喻的替代推理步驟,這是針對間接言語行為提出的簡約性的、一步到位的認(rèn)知語用策略和推理操作模型,以屬性加強(qiáng)聯(lián)想模式作為具體的步驟解讀程序。
轉(zhuǎn)喻的傳統(tǒng)研究始終圍繞詞語層面的概念化邏輯常規(guī)替代轉(zhuǎn)換。Panther的宏觀言外轉(zhuǎn)喻假設(shè)的提出一石激起千層浪,驟然使轉(zhuǎn)喻走出詞語單維度研究,進(jìn)入了言語層面的研究殿堂。言外轉(zhuǎn)喻發(fā)展為有效快捷的認(rèn)知策略和推理模式,合理描寫并解釋間接言語行為的認(rèn)知語用推理。所謂言外轉(zhuǎn)喻是指間接言語含意推理借助屬性分段分級操作完成的一種認(rèn)知語用策略和手段,其含意獲取經(jīng)由認(rèn)知兩域不同種類、不同過程的屬性必然操作。所謂“間接言語行為指向其屬性”是指語用推理解讀話語的過程,即為對屬性模式進(jìn)行明晰、辨識及解讀其操作的宏觀全貌。遺憾的是,Panther等學(xué)者的原言外轉(zhuǎn)喻理論由于其自身的研究角度和方法局限性,未能系統(tǒng)地描寫言外轉(zhuǎn)喻在解讀過程中的具體操作階段和認(rèn)知基礎(chǔ)。學(xué)者們的研究停留在間接言語行為中有轉(zhuǎn)喻思維這個層面上,對言外轉(zhuǎn)喻微觀化和精細(xì)化研究的根本性理念未作變革性和詳實性說明,直接導(dǎo)致屬性模式認(rèn)知語用運作機(jī)制語焉不詳。本文破除傳統(tǒng)隱、轉(zhuǎn)喻的門戶概念界定,對源域和目標(biāo)域進(jìn)行重新審視和劃分,對言外轉(zhuǎn)喻屬性操作模式的合理性作出宏觀和微觀的分析。
言外轉(zhuǎn)喻屬性模式操作的宗旨是將話語視做“類別”,且指向某特定含意屬性,形成類屬聯(lián)結(jié)(alignment)推理解讀范式,彌補了整合理論(blending theory)中類屬空間操作不明的缺陷。屬性模式認(rèn)為,話語含意獲取經(jīng)由歸納、強(qiáng)加、加強(qiáng)等分段性程序,且將不同階段再度整合的推理過程使聽話人對話語(源域、目標(biāo)域)屬性產(chǎn)生概念化認(rèn)知,并以“屬性加強(qiáng)聯(lián)想”模式作為總體操作綱領(lǐng)。屬性模式的解讀力不僅針對言外轉(zhuǎn)喻,而且對其他類別,如指稱、語法皆有效。如指稱轉(zhuǎn)喻可視作常規(guī)化話語-屬性的類屬聯(lián)結(jié)直通歸納模式,類和屬之間存在必然邏輯性,其關(guān)系可直觀看出,間接性小也不存在有意識推理,該屬性模式歸納過程產(chǎn)生快捷性和慣視性話語生成和解讀并不奇怪。但日常生活語言現(xiàn)象表明,漢語中非常規(guī)轉(zhuǎn)喻也可以做出快捷解讀,這無疑提醒學(xué)者重新審視轉(zhuǎn)喻的推理模式,追究其推理快捷性的根源?!稗D(zhuǎn)喻是自然的推理模式”這一說法勢必要開疆?dāng)U土,借其他學(xué)科研究成果為我所用,對“自然推理”的說法在言外轉(zhuǎn)喻中的適用性提出理論依據(jù)和實際分析。
所謂“自然推理”是基于格萊斯(Grice 1989)和關(guān)聯(lián)理論對傳統(tǒng)轉(zhuǎn)喻提出的假設(shè),即轉(zhuǎn)喻和關(guān)聯(lián)的區(qū)別在于,轉(zhuǎn)喻無需刻意推理,它是“自然推理圖示”,反映的是復(fù)現(xiàn)的、默認(rèn)的(entrenched)概念映射,具有某種程度的規(guī)約性。我們的問題隨之而來:(1)言外轉(zhuǎn)喻“自然”性從何而來?又作何解釋?(2)“自然”意味著程式化的慣性思維,而推理是有意識的行為,自然和推理如何辯證統(tǒng)一?
任何假說都有其發(fā)生的基礎(chǔ)、動因和催生依據(jù)。為了夯實屬性模式的地基,我們對屬性推理的合理性和自然性務(wù)必要作出說明。類屬思維起源于人類在對世界的認(rèn)識中所發(fā)揮的一定的主觀能動性,體現(xiàn)在人類追求實體認(rèn)知的同時,也注意到屬性認(rèn)知的重要。因此轉(zhuǎn)喻所依存的相關(guān)聯(lián)系不僅有物理屬性,還可能有非物質(zhì)的,即現(xiàn)象屬性,后者是人為建立的聯(lián)系并在語言表達(dá)經(jīng)濟(jì)性要求下日益壯大,將原本無常規(guī)鄰近(contiguity)的兩個事物在轉(zhuǎn)喻思維慣性操作下,識解為具有相鄰關(guān)系的關(guān)系體,這種趨勢是人類不斷認(rèn)知新事物的發(fā)展前提。轉(zhuǎn)喻思維不僅體現(xiàn)在初級認(rèn)知的指稱自然替代方面,而且滲透在高級認(rèn)知的人為替代方面,人類的認(rèn)知活動就是遵循從對底層靜態(tài)關(guān)系模式的確認(rèn),推廣到對高級動態(tài)關(guān)系模式的創(chuàng)新確認(rèn)與凝練整合,從而完善認(rèn)知程序,提高認(rèn)知能力,建立認(rèn)知機(jī)制。
轉(zhuǎn)喻思維是用事物突顯的、易感知、易記憶、易辨認(rèn)的部分代替整體或其它部分,或用具有完型感知的整體代替部分的認(rèn)知過程(Lakoff & Johnson 1980:37)。轉(zhuǎn)喻思維這樣的運作方式突顯的是什么?什么特征是易感知的、易記憶的?通過這個定義和上文的支持性觀點陳述,我們完全有理由認(rèn)為,語言表達(dá)中無論是事件、事物還是實體,其最易感知和最易記憶的部分都是它的功能“屬性”或者叫“性質(zhì)”。類-屬聯(lián)結(jié)的思維狀況不僅包含二者同一范疇的操作,也同時由于屬性在記憶中的恒定留存和其由己及人的動態(tài)本質(zhì)從而對其他范疇作出適從和注解。
類-屬思維也稱指類,是人類的根本性、默認(rèn)性、規(guī)約性的思維,與生俱來且不斷衍生,是其他思維發(fā)展的立足根本。兩歲半的兒童可自發(fā)地、恰當(dāng)?shù)啬氈割愃季S,生成指類句表達(dá),如“人之初,性本善”。兒童的思維發(fā)展模式呈現(xiàn)這樣的狀態(tài):將特定的屬性自然歸結(jié)到特定類上,不管這個屬是否為其中心屬性(Prasada & Dillingham 2006:63),借此營造認(rèn)知過程中世界知識結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),形成豐富的、概述性的先驗知識。
鑒上,類屬聯(lián)結(jié)是人類前語言階段形成且不斷發(fā)展的根本性思維方式,言外轉(zhuǎn)喻屬性推理也毋庸置疑地承襲該模式。言外轉(zhuǎn)喻推理皆具備指類性特點,是指類的后裔,可簡單地歸結(jié)為類-類、類(X)-屬(Y)因果聯(lián)結(jié),基本表征形式是X-Y的部分整體互代關(guān)系,具有指類思維的所有特點,如推理性、相鄰性、因果性、或然性等(Cohen 2004:529-556)。區(qū)別在于指類思維大多體現(xiàn)常規(guī)本質(zhì)屬性或物理屬性,言外轉(zhuǎn)喻蘊含非常規(guī)屬性或現(xiàn)象性質(zhì)。常規(guī)性言外轉(zhuǎn)喻如 The door is open,需借話語常規(guī)屬性的社會認(rèn)知共識來達(dá)成解讀;而非常規(guī)轉(zhuǎn)喻是借助話語目標(biāo)域較為常規(guī)的屬性加強(qiáng)聯(lián)想到源域而獲取含意。例如:
② 相信是一種疾病,得上的人可以借此傳染別人,得不上的卻寧愿被傳染,盡管后悔的時候很不好受。(石康《激情與迷?!?
“疾病”是“患者”的必然屬性,而“患者”和“相信”沒有必然相鄰關(guān)系,形不成規(guī)約指類。那么,我們只有借助非規(guī)約指類的運行方式進(jìn)行解釋,即概念化歸納本質(zhì)屬性“不好”,再回頭聯(lián)系“相信”,才可獲取該句的模糊含意。
漢語言話語皆存在間接程度大的特點,針對間接性大的話語兩域同時出現(xiàn)的言外轉(zhuǎn)喻,即X IS Y構(gòu)式,其含意形式化表征為:設(shè)源域為A,其屬性包括A(1-n);目標(biāo)域為B,通過B類本質(zhì)屬性B1闡明A類;概念化提煉B1較為常規(guī)的屬性,由于A和B在語言成分上的鄰近性,解讀勢必結(jié)合A和B形成格式塔整體完形感知。由于類和屬的聯(lián)結(jié)和人類慣勢思維習(xí)慣,這無疑導(dǎo)致推理從B1到A的隨附性聯(lián)結(jié),形成B1=A2,凝練概括為話語的(B1+A)1現(xiàn)象屬性;這樣就對話語產(chǎn)生加強(qiáng)聯(lián)想模式的非常規(guī)再認(rèn)知,即B1隨附到A的過程為“加強(qiáng)”過程,(B1+A)1的獲取為“聯(lián)想”過程。
類-屬聯(lián)結(jié)的思維慣性是言外轉(zhuǎn)喻解讀話語的原初性意識和基礎(chǔ),經(jīng)長期積累使其產(chǎn)生常規(guī)因果推理性,A和B在不同程度上皆存在因果關(guān)系,未必是具有極強(qiáng)的科學(xué)性、邏輯性和物理性的因果,但卻是人類語言經(jīng)驗中自然存留的因果。因此,言外轉(zhuǎn)喻是“自然的推理”。認(rèn)知語言學(xué)界普遍認(rèn)為,所謂轉(zhuǎn)喻“以此代彼”的特點是比隱喻更為基礎(chǔ)的人類思維形式之一。盡管無可厚非,但此說法只是轉(zhuǎn)喻的初級萌芽階段,與人類與生俱來的規(guī)約性指類思維關(guān)系密切。傳統(tǒng)轉(zhuǎn)喻推理簡易性和自然性的初步認(rèn)知理念其實就來源于指類或者有時就是指類思維,這在指稱轉(zhuǎn)喻研究領(lǐng)域形成強(qiáng)大的對應(yīng)性和解釋力。當(dāng)焦點轉(zhuǎn)向言外轉(zhuǎn)喻時,“以此代彼”的性質(zhì)、程序等問題面臨重新釋義和修繕的必然過程,不如 “由此及彼”或者“轉(zhuǎn)來喻往”更為恰當(dāng),遵循屬性歸納強(qiáng)加的操作模式,形成全新的言外轉(zhuǎn)喻理論立足點。言外轉(zhuǎn)喻源于初級階段的人類指類思維,但也高于指類,指類具有必然性,而轉(zhuǎn)喻具有偶然性,為求話語表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性、認(rèn)知減負(fù)性和交際快捷性。指類是“屬性突顯保留聯(lián)想“模式,如“鳥會飛”,突顯了“飛”的屬性,存于記憶,經(jīng)常聯(lián)想其他范疇,如“飛機(jī)”,凸顯“屬”的地位和類屬關(guān)系的必然聯(lián)結(jié),指稱轉(zhuǎn)喻研究無疑保留且延續(xù)這個操作模式。而在言外轉(zhuǎn)喻研究中必須將其上升為“屬性加強(qiáng)聯(lián)想”模式,特點是源域未必能直接歸納目標(biāo)域?qū)傩裕枰獜?qiáng)加和加強(qiáng)等屬性模式的分段式操作。原常規(guī)性指類是屬性的無意識保留推廣;間接性大的言外轉(zhuǎn)喻推理是有意識的屬性歸納聯(lián)想加強(qiáng)的過程。
上文已簡要提出言外轉(zhuǎn)喻源域和目標(biāo)域劃分的復(fù)雜性和逆反性。下面,我們先借助傳統(tǒng)轉(zhuǎn)喻概念辨析源域和目標(biāo)域應(yīng)如何認(rèn)定:轉(zhuǎn)喻是源域為另一個概念實體目的域提供心理通道,這兩個域又同處在一個認(rèn)知域中(K?vecses & Radden 1998:39);轉(zhuǎn)喻表達(dá)的實體作為指稱點或參照點為目的域提供心理通道(Langacker 1993:30);轉(zhuǎn)喻為從源域到目的域的認(rèn)知域映射;源域和目的域同處于相同的功能域中,通過語用功能相連,激活目的域(Barcelona 2002:246);轉(zhuǎn)喻為域內(nèi)的單對應(yīng)概念映射,其中多域可以是源域也可以是目的域,目的域是源域的非中心特征(Mendoza 2002:63)。上述表達(dá)明確了這樣的認(rèn)識:源域存于聽話人主體認(rèn)知語境中且為目標(biāo)域的解讀提供推理基礎(chǔ)。言外轉(zhuǎn)喻叛逆?zhèn)鹘y(tǒng)隱喻話語規(guī)約性表達(dá)形式中目標(biāo)域在前、源域在后的順序。例如:
③ 女人如花。
“女人”是要解釋的對象,即目標(biāo)域,“花”是用來解釋女人的手段之一,即源域;二者在類-屬空間內(nèi)經(jīng)過各自屬性提取和對應(yīng),在其相似點上達(dá)成契合和解讀。言外轉(zhuǎn)喻的情況要復(fù)雜得多,但形式上又與隱喻表達(dá)有雷同之處,因此,目標(biāo)域和源域的界定劃分問題應(yīng)重新審度。鑒于本文主要針對間接言語行為含意推理中屬性模式操作問題,并且鑒于轉(zhuǎn)喻本身域內(nèi)操作的特點,言外轉(zhuǎn)喻的源域本就應(yīng)該定位在整體話語上,目標(biāo)域是話語的最終屬性解讀,含意的獲取由屬性的微觀操作過程得出,其中要涉及大大小小的過程目標(biāo)域和源域。
源域、目標(biāo)域的逆向劃分針對言外轉(zhuǎn)喻語言現(xiàn)象中的兩大類:(1)X IS Y言外轉(zhuǎn)喻構(gòu)式,該構(gòu)式有兩個特點:(a)有自己獨立的形式;(b)語義、功能方面有不可預(yù)測性。根據(jù)這兩個標(biāo)準(zhǔn),言外轉(zhuǎn)喻X IS Y是一種構(gòu)式(鄒春玲 2012:91)。X IS Y無論是從推理還是解讀角度看都只是出現(xiàn)整體源域的情況。言外轉(zhuǎn)喻的話語表達(dá)無法說成是借Y源域以轉(zhuǎn)喻常規(guī)相鄰性,為X目標(biāo)域提供心理可及,更多地應(yīng)該視做以破解Y的屬性為基本,再結(jié)合X共同生成最終目標(biāo)域含意。因此,從聽話人角度解讀話語含意時的兩域界定與傳統(tǒng)有所不同,我們稱之為逆向劃分(reverse partitioning)。X是傳統(tǒng)隱喻研究中的目標(biāo)域,須要借助對傳統(tǒng)源域Y屬性的歸納、強(qiáng)加和加強(qiáng)進(jìn)行解讀,也就是屬性Y1是解讀該句的決定性因素。Y1與Y的關(guān)系同樣是轉(zhuǎn)喻關(guān)系,即源喻在目標(biāo)域的轉(zhuǎn)喻,借助Y1對X的解讀是通過屬性加強(qiáng)過程從而達(dá)成Y對X的心理可及,但最終的目標(biāo)域不是X也不是Y而是(Y1+X)1。所以從解讀角度出發(fā),X只能是為Y提供認(rèn)知語境性質(zhì)的解讀可能性,在這個角度我們將X稱作源域,而對Y的屬性解讀至關(guān)重要,稱之為目標(biāo)域。其實該句是只出現(xiàn)源域未出現(xiàn)目標(biāo)域的轉(zhuǎn)喻,即目標(biāo)域在源域。但是對Y的側(cè)重推理無疑是將Y視作重點推理對象,是須要解讀的目標(biāo)之一,因此稱作目標(biāo)域。所謂的心理可及是指Y1屬性在Y的基礎(chǔ)上歸納的過程、Y1加強(qiáng)給X的過程、(Y1+X)1的類屬空間以及整合空間再次歸納過程,我們稱之為言外轉(zhuǎn)喻的“屬性加強(qiáng)聯(lián)想”。這就是話語的解讀需要以目標(biāo)域?qū)傩酝茖?dǎo)作為根本操作形式,而Panther的宏觀規(guī)約屬性指向只是推理的開端。(2)在轉(zhuǎn)喻的目標(biāo)域源域多重對應(yīng)情況下,也同樣是只出現(xiàn)源域未出現(xiàn)目標(biāo)域的兩種情況:多個源域?qū)?yīng)最終的一個目的域,每個源域也皆有自己對應(yīng)的小因果目標(biāo)域;多個目標(biāo)域?qū)?yīng)同一個源域,源域與目標(biāo)域之間都形成類層級上的因果關(guān)系。其操作形式同樣是最終認(rèn)知域加強(qiáng)給初始認(rèn)知域形成(Y1+X)1的目標(biāo)域解讀,借此轉(zhuǎn)喻思維的操作才有可識別性、可能性和連接力度,這樣言外轉(zhuǎn)喻的解釋就形成矩陣域的操作現(xiàn)象。傳統(tǒng)轉(zhuǎn)喻研究得出這樣的結(jié)論:轉(zhuǎn)喻映射發(fā)生在源域和目的域兩域之間(Langacker 2000:187;Panther & Thornburg 1998:755-769,1999a:37-52,1999b:333-360;Barcelona 2002:207-277;Lakoff 1987;Radden & K?vecses 1999;Ruiz de Mendoza 2002:156,2005:297-314)。隱喻映射發(fā)生在兩個認(rèn)知域之外,而轉(zhuǎn)喻映射發(fā)生在兩個認(rèn)知域之內(nèi)。我們認(rèn)同轉(zhuǎn)喻兩域操作是最終的結(jié)果體現(xiàn),但其間的推理步驟卻絕非兩域所能解釋,在有些現(xiàn)象中轉(zhuǎn)喻映射并不是一次完成,這就形成言外轉(zhuǎn)喻的多域操作現(xiàn)象。
本文重點討論了言外轉(zhuǎn)喻屬性模式的根本性理念以及源域和目標(biāo)域在言外轉(zhuǎn)喻中的逆向重新劃分問題,從而為修繕宏觀屬性模式夯實理論基礎(chǔ),也為屬性模式的有效構(gòu)建掃清障礙。屬性操作推理模式并非是背離言外轉(zhuǎn)喻理論初衷而建構(gòu)的海市蜃樓,而是對原言外轉(zhuǎn)喻宏觀屬性概念的再完善,是對話語解讀機(jī)制精細(xì)化層面的再明晰。屬性模式對常規(guī)以及非常規(guī)的話語解讀皆可作出微觀化合理的分析,對言者和聽者的屬性解讀作出統(tǒng)一歸納,這能破除傳統(tǒng)命題形式的間接言語行為語用推理邏輯程序,確立屬性概念推理的優(yōu)勢地位,論證“屬性加強(qiáng)聯(lián)想模式”的可行性和合理性。
李洪儒. 言語行為間接意向的語言哲學(xué)批判[J]. 中國俄語教學(xué), 2009(5).
鄒春玲. X IS Y言外轉(zhuǎn)喻構(gòu)式論證[J]. 外語學(xué)刊, 2012(5).
Barcelona,A. Clarifying and Applying the Notions of Metaphor and Metonymy Within Cognitive Linguistics[A]. In, R. Dirven and R. P?rings (eds.).MetaphorandMetonymyinComparisonandContrast[C]. Amsterdam:John Benjamins, 2002.
Cohen,A. Generics and Mental Representation[J].LinguisticsandPhilosophy, 2004(3).
Grice, H. P.StudiesintheWayofWords[M]. Cambridge:Harvard University Press, 1989.
K?vecses,Z. & G. Radden. Metonymy:Developing a Cognitive Linguistic View[J].CognitiveLinguistics,1998(1).
Lakoff,G. & M. Johnson.MetaphorsWeLiveBy[M]. Chicago:University of Chicago Press,1980.
Lakoff,G.Women,F(xiàn)ireandDangerousThings:WhatCategoriesRevealabouttheMind[M]. Chicago:The University of Chicago Press, 1987.
Langacker,R. W. Reference-point Constructions[J].CognitiveLinguistics, 1993(4).
Langacker,R. W.GrammarandConceptualization[M]. Berlin and New York:Mouton de Gruyter, 2000.
Panther,K.-U. & L. Thornburg. A Cognitive Approach to Inferencing in Conversation[J].JournalofPragmatics,1998 (30).
Panther,K.-U. & L. Thornburg. Coercion and Metonymy: The Interaction of Constructional and Lexical Meaning[A]. In B. L. Tomaszczyk (ed.).CognitivePerspectivesonLanguage[C]. Frankfurt/Main:Peter Lang, 1999a.
Panther,K.-U. & L. Thornburg. The Potentiality for Actuality Metonymy in English and Hungarian[A]. In K.-U. Panther & G. Radden(eds.).MetonymyinLanguageandThought[C]. Amsterdam:John Benjamins, 1999b.
Panther, K.-U. & L. Thornburg. The Role of Conceptual Metonymy in Meaning Construction[J].Cognitivelinguistics, 2004(5).
Prasada,S. & E. Dillingham. Principled and Statistical Connections in Common Sense Conception[J].Cognition,2006(2).
Radden,G. & Z. K?vecses Towards a Theory of Metonymy[A]. In K.-U. Panther & G. Radden(eds).MetonymyinLanguageandThought[C]. Amsterdam /Philadelphia:John Benjamins, 1999.
Ruiz de Mendoza,R.,etal.Metonymy,Grammar,andCommunication[M]. Granada:Comares,2002.
Ruiz de Mendoza, R.,etal. High Level Cognitive Models:in Search of a Unified Framework for Inferential and Grammatical Behavior[A]. In K. Kosecki(ed.).PerspectivesonMetonymy[C]. Frankfurt/Main:Peter Lang, 2005.
【責(zé)任編輯王松鶴】
TheReversePartitioningofCognitiveDomainsinAttribute-enforcementAssociationModelofIllocutionaryMetonymy
Ma Yan-hui Wang Fei-fei
(Harbin University of Science and Technology, Harbin 150040, China)
The present research takes as its study subject the core claims of IM — the basic idea is that an attribute of a speech act can stand for the speech act itself. Though no doubt has been cast on its achievements,IM theory is not as perfect as its founders have expected. And this leads immediately to the theory’s interpretative inadequacy including its broadness, macrocosm, conventionality and vague operation, etc. This paper aims at constructing the micro-level “attribute enforcement association” model, which a highly-specific and constrained attribute inferential model based on the amended version of the original IM and blending theory to improve the original macro-level metonymy operation. Specifically, this paper reforms the concept and the partition of two cognitive domains in illocutionary metonymy, including clarifying crucial concepts in attribute micro-model, realizing the counter-classification of source domain and target domain, modifying the inferential objectives of attribute model, establishing construal mechanism in hearer’s perspective, unifying construal model of both speakers and hearers, abolishing proposition inference representation, consolidating attribute inference mechanism. It is expected that not only can IM’s maneuverability and explanatory power be promoted in this manner, but also the applicability should be extended into a larger area of linguistic phenomena owing to the proposed model.
reverse partitioning; attribute-enforcement association model; illocutionary metonymy; micro-level operation
H0-05
A
1000-0100(2014)04-0043-5
*本文系教育部人文社科研究項目“言外轉(zhuǎn)喻的加強(qiáng)聯(lián)想模式構(gòu)建研究”(11YJC740166)的階段性成果。
2013-04-20