孟文博
(山東大學(xué)文化傳播學(xué)院,山東威海264209)
《論國(guó)內(nèi)的評(píng)壇及我對(duì)于創(chuàng)作上的態(tài)度》的修改
孟文博
(山東大學(xué)文化傳播學(xué)院,山東威海264209)
《論國(guó)內(nèi)的評(píng)壇及我對(duì)于創(chuàng)作上的態(tài)度》是郭沫若非常重要的一篇文藝論文,他在論文中以大部分篇幅第一次較為系統(tǒng)的闡述了其“對(duì)于創(chuàng)作上的態(tài)度”,讓該文成為我們考察郭沫若早期文藝思想極為重要的參考材料。但是郭沫若在日后對(duì)這篇論文進(jìn)行了相當(dāng)大的修改,使得學(xué)界在對(duì)此論文進(jìn)行研究或引用時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)偏差,得出錯(cuò)誤結(jié)論。通過(guò)對(duì)勘可知,郭沫若所寫這篇論文的直接動(dòng)因與翻譯問(wèn)題的論戰(zhàn)并不相干,而是“感發(fā)”于“沈雁冰君《論文學(xué)的介紹的目的》一文”,通過(guò)分析郭沫若在日后的諸多修改,我們可以看到他對(duì)文藝“功利性”和“功利主義”創(chuàng)作觀的表達(dá)非常謹(jǐn)慎,但對(duì)文藝作品“藝術(shù)性”和“功利性”的辯證卻一直明確。
郭沫若;《論國(guó)內(nèi)的評(píng)壇及我對(duì)于創(chuàng)作上的態(tài)度》;修改
郭沫若是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文化史上的巨匠,他一生所涉獵領(lǐng)域之廣泛,成就之斐然,為一般作家學(xué)者所難望項(xiàng)背,因此被譽(yù)為“球形天才”。同時(shí),郭沫若在歷史縱向上又是一個(gè)非常復(fù)雜而“善變”的作家,他橫跨晚清、民國(guó)、新中國(guó)初期和文革四個(gè)歷史階段,其思想觀念總是隨著時(shí)代變遷而發(fā)生的變化,這一點(diǎn)不僅體現(xiàn)在他不同時(shí)期所創(chuàng)作的作品上,同時(shí)還體現(xiàn)在他對(duì)同一篇作品在不同時(shí)期的修改上。學(xué)界以往對(duì)前者的研究較多,但對(duì)于后者卻較少涉及,這主要跟郭沫若修改自己作品的習(xí)慣有關(guān),他對(duì)作品的修改從不加以具體說(shuō)明,而篇尾卻依然延續(xù)最初版本所注明的時(shí)間,因此就給后來(lái)學(xué)者的研究帶來(lái)不小的困難,甚至造成各種失誤。像《女神》中的名篇《匪徒頌》,最初發(fā)表在1920年1月23日上?!稌r(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》時(shí)并無(wú)對(duì)馬克思、恩格斯的贊美,而是歌頌的羅素和哥爾棟,替換成馬、恩是到了1928初版的《沫若詩(shī)集》。同樣,《巨炮之教訓(xùn)》一詩(shī)最初發(fā)表在1920年4月27日上?!稌r(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》時(shí),篇尾列寧的“喊叫”是“為自由而戰(zhàn)喲!為人道而戰(zhàn)喲!為正義而戰(zhàn)喲!……”,直到了1928初版的《沫若詩(shī)集》中才又改作:“為階級(jí)消滅而戰(zhàn)喲!為民族解放而戰(zhàn)喲!為社會(huì)改造而戰(zhàn)喲!……”由這些改動(dòng)來(lái)看,說(shuō)郭沫若在五四時(shí)期即具有了共產(chǎn)主義思想,顯然是不符合史實(shí)的。具體作品是這樣,擴(kuò)大的一部文集,也有類似的情況。近期就有學(xué)者通過(guò)細(xì)致考證讓我們看到了可謂觸目驚心的情形:本應(yīng)最全面的《郭沫若全集》竟然比1977年出版的《沫若詩(shī)詞選》少了187首詩(shī),而郭沫若研究的工具書(shū)如《郭沫若作品詞典》、《簡(jiǎn)明郭沫若詞典》也因此出現(xiàn)不同程度的失誤!這樣的明顯的疏漏長(zhǎng)期為學(xué)者們所忽視,一方面折射出了目前郭沫若研究界的某些混亂,同時(shí)也讓我們意識(shí)到基礎(chǔ)的版本??惫ぷ魇呛蔚缺匾滩蝗菥?。
事實(shí)上,早在近30年前黃淳浩先生就以郭沫若的《文藝論集》為例,提出“現(xiàn)代文學(xué)研究需要注意版本”的問(wèn)題,而他的《〈文藝論集〉匯校本》也正基于這一點(diǎn)而出版的?!段乃囌摷肥枪糇钤绲恼撐募瑫r(shí)也是其最重要的論文集之一,它收入了郭沫若1920到1925年間的30多篇論文,涵蓋歷史、文化和文學(xué)等方面,是學(xué)界研究郭沫若歷史觀、文化觀和文學(xué)觀極為重要的參考資料。這部《文藝論集》于1925年出版后,又曾在1929年、1930年和1959年改版三次,每一次郭沫若都親自參與訂正和改動(dòng),可見(jiàn)其本人對(duì)這部論文集的重視。但是長(zhǎng)期以來(lái)由于種種原因,學(xué)界對(duì)這部論文集的修改一直缺乏深入的研究,使得很多學(xué)者始終都沒(méi)弄清各版本的區(qū)別,“往往把五十年代經(jīng)郭老改動(dòng)了的觀點(diǎn)當(dāng)成他二十年代的觀點(diǎn),造成了失誤”,結(jié)果造成許多錯(cuò)誤的觀點(diǎn)至今還在以訛傳訛。
鑒于以上所述,筆者近期對(duì)各個(gè)版本的《文藝論集》重新進(jìn)行了校對(duì),發(fā)現(xiàn)郭沫若諸多修改所反映的問(wèn)題相當(dāng)多,但由于篇幅所限,本篇主要討論其中的一篇影響較大同時(shí)改動(dòng)也很大的論文進(jìn)行討論,即《論國(guó)內(nèi)的評(píng)壇及我對(duì)于創(chuàng)作上的態(tài)度》。
這篇論文最初發(fā)表于1922年8月4日上?!稌r(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》,此時(shí)正是郭沫若步入而立之年的開(kāi)始,也是他出版《女神》一周年,在文壇暴得大名之際。這時(shí)的郭沫若已有資歷“回顧我所走過(guò)了的半生行路”,并向文壇標(biāo)明自我基本的文藝觀點(diǎn),于是他在論文中以大部分篇幅第一次較為系統(tǒng)的闡述了其“對(duì)于創(chuàng)作上的態(tài)度”,而這也讓該文成為我們考察郭沫若早期文藝思想極為重要的參考材料。這篇論文在1925年被收入《文藝論集》后,歷經(jīng)多次改版,均沒(méi)有被刪除,一直到1959年的《沫若文集》中,郭沫若又親自在多處做了大幅度的修改,變更了其中很多觀點(diǎn),使其成為《沫若文集》版《文藝論集》中修改比例最大的論文,因此它對(duì)于我們考察郭沫若前期文藝思想到后期的流變和兩個(gè)不同時(shí)期的文壇狀況,有著非常重要的意義。正因?yàn)榇耍@篇論文歷來(lái)為學(xué)者們所重視,曾在大量的研究文獻(xiàn)中被加以引用,筆者粗略統(tǒng)計(jì)了一下,自改革開(kāi)放至今,此文僅在各種研究論文中就被引用四百多次,如果再加上專著,當(dāng)然會(huì)更多。不過(guò)與這篇文章的重要性和被引用次數(shù)所對(duì)應(yīng)的遺憾是,幾乎所有的學(xué)者在引用它時(shí),都根據(jù)的是解放前的《文藝論集》諸版本,或者1959年版《沫若文集》中的《文藝論集》,甚至是《郭沫若全集》中的版本,而事實(shí)上,《郭沫若全集》中的《文藝論集》是根據(jù)《沫若文集》所編的,內(nèi)容相同,它們與解放前的《文藝論集》諸版本有著很大差別,再進(jìn)一步說(shuō),收入到解放前《文藝論集》諸版本中的這篇論文,與其最初在《時(shí)事新報(bào)·學(xué)燈》發(fā)表時(shí)又有不同。有極少數(shù)學(xué)者曾意識(shí)到了這一點(diǎn),因此便根據(jù)1984年出版的《〈文藝論集〉匯校本》(以下稱《匯校本》)進(jìn)行研究,但豈不知這個(gè)《匯校本》只標(biāo)注出了幅度較大的修改,而對(duì)于很多“一般文字變動(dòng)”也都忽略了。
在現(xiàn)代文學(xué)研究正在推向縱深的當(dāng)下,學(xué)界“回到歷史現(xiàn)場(chǎng)”的呼吁已經(jīng)呼吁多年,這種研究方略對(duì)我們摒棄帶有意識(shí)形態(tài)色彩的眼鏡,以純潔的眼光洞窺那段復(fù)雜的歷史,并得出更為客觀的研究結(jié)論,都是極有幫助的。正緣于此,筆者以郭沫若這篇論文的最初版本為依據(jù),著重考察其在歷史縱向上的各種流變,于細(xì)節(jié)變動(dòng)中分析總結(jié),以期對(duì)郭沫若研究有所增益。
在以往的研究中,學(xué)者們往往把郭沫若寫這篇論文的起因看作是與沈雁冰關(guān)于翻譯問(wèn)題辯論的后續(xù),而忽略了郭沫若自己所述的直接動(dòng)因。這是因?yàn)閷W(xué)者們多根據(jù)各時(shí)期的《文藝論集》中的版本進(jìn)行研究,卻沒(méi)注意到在初版本的最后,郭沫若還用了較長(zhǎng)的文字描述為何寫這篇文章,在此我不妨把這段文字摘錄下來(lái),以供大家更直觀地考察。
我這篇文字的動(dòng)機(jī),是讀了沈雁冰君《論文學(xué)的介紹的目的》一文而感發(fā)的。沈雁冰君答覆我的這篇評(píng)論的態(tài)度是很嚴(yán)肅的,我很欽佩。不過(guò)在落尾處有一段論作家的文字,我還嫌稍微隱約含糊了一點(diǎn)。至于括弧中“豬”的一句罵詈語(yǔ),因?yàn)槲易x書(shū)太少,我還不知道出處。但是罵我國(guó)的同胞是“豬”,這是我們聽(tīng)?wèi)T了,見(jiàn)慣了的。依資本主義為爪牙,依物質(zhì)文明為利器的東、西洋人,罵我們無(wú)抵抗能力的中國(guó)人是“豬”,這是我們聽(tīng)?wèi)T了,見(jiàn)慣了的。我覺(jué)得我們中國(guó)的現(xiàn)狀,混沌到不可名狀的地步,并不是“豬”的人太多,實(shí)在是「非豬」的人太多了的緣故。一些買些東、西洋人的爛槍舊炮來(lái)我們頭上蹂躪著的軍閥,一些采仿資本主義來(lái)我在我們心坎上吸吮著的財(cái)東,這些都是“非豬”的東、西洋人的高足弟子,我們中國(guó)的糜爛都是他們攪出來(lái)的。我在此誠(chéng)懇的勸告沈雁冰君:這些“非豬”的人盡可以詛咒,不要再來(lái)詛咒我們可憐的同胞,我們可憐的失了抵抗能力的一群羊兒——或者可以說(shuō)是豬兒。這種罵法覺(jué)得使我們傷心的很!雁冰君的答辯,本來(lái)再想從事設(shè)論,不過(guò)我在短促的暑假期間,還想做些創(chuàng)作出來(lái);我就暫且認(rèn)定我們是意見(jiàn)的相遠(yuǎn),不再事枝葉的爭(zhēng)執(zhí)了。我們彼此在尊重他人的人格的范圍以內(nèi),各守各的自由罷。
十一年八月二日,上海
可見(jiàn),郭沫若所寫這篇論文的直接動(dòng)因與翻譯問(wèn)題并不相干,而是“感發(fā)”于“沈雁冰君《論文學(xué)的介紹的目的》一文”,不過(guò)需要說(shuō)明的是,郭沫若在此把這篇文章的名字記錯(cuò)或者寫錯(cuò)了,實(shí)際的名字為《介紹外國(guó)文學(xué)作品的目的:兼答郭沫若君》(1922《文學(xué)旬刊》第45期)。郭沫若所針對(duì)的“括弧中‘豬’的一句罵詈語(yǔ)”,在沈雁冰的文章中實(shí)際也有兩句,前一處是:“我是十二分的憎惡‘豬一般的互相吞噬,而又怯弱昏迷,把自己千千萬(wàn)萬(wàn)的聰明人趕入桌子底下去’的人類”,后一處是:“難道還少‘豬一般的互相吞噬,而又怯弱昏迷,聽(tīng)人趕到桌子底下去’的人類么?”沈雁冰關(guān)于“豬”的比喻,本是痛恨當(dāng)時(shí)的人們“彼此不能相諒”,卻能“低了頭一聲不響忍受軍閥惡吏的敲剝”,但郭沫若卻沒(méi)有“從事設(shè)論”,而是把沈雁冰的這種“哀其不幸,怒其不爭(zhēng)”看作“詛咒我們可憐的同胞”,并呼吁彼此要“尊重他人的人格”,結(jié)合郭沫若的記錯(cuò)或是寫錯(cuò),這些紛爭(zhēng)其實(shí)都從一個(gè)側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)文壇論戰(zhàn)的某種意氣與浮露。
至于這一段文字為何在1925年并沒(méi)有隨其所在的文章一起收入《文藝論集》,而且在以后各個(gè)版本的《文藝論集》中也再?zèng)]有出現(xiàn)。究其原因,一方面或許是為了文章更為簡(jiǎn)潔,而從大的背景看,應(yīng)與當(dāng)時(shí)創(chuàng)造社創(chuàng)作風(fēng)格的轉(zhuǎn)變有關(guān),1925年“五卅運(yùn)動(dòng)”之后,創(chuàng)造社進(jìn)入后期,轉(zhuǎn)向提倡“表同情于無(wú)產(chǎn)階級(jí)”的革命文學(xué),在一定程度上與文學(xué)研究會(huì)合流,在這樣的背景下,這篇“動(dòng)機(jī)”介紹自然就顯得有些不合時(shí)宜了。
除了這段“動(dòng)機(jī)”說(shuō)明和一些不涉及意義變動(dòng)的一般字詞調(diào)整,此文在收入1925、1929、1930年版本的《文藝論集》時(shí),并沒(méi)有大的變化。但在被收入1959年版本的《文藝論集》時(shí),郭沫若對(duì)其中五段話做了較大幅度的修改,現(xiàn)也把其摘錄于下:
1、原版本:
假使創(chuàng)作家純以功利主義為前提以從事創(chuàng)作,上之想借文藝為宣傳的利器,下之想借文藝為糊口的飯碗,這個(gè)我敢斷定一句,都是文藝的墮落,隔離文藝的精神太遠(yuǎn)了。這個(gè)作家慣會(huì)迎合時(shí)勢(shì),他在社會(huì)上或者容易收獲一時(shí)的成功,但他的藝術(shù)(?)絕不會(huì)有永遠(yuǎn)的生命。
文集本:
藝術(shù)本身是具有功利性的,是真正的藝術(shù)必然發(fā)揮藝術(shù)的功能。但假使創(chuàng)作家純?nèi)怨髁x為前提以從事創(chuàng)作,所發(fā)揮的功利性恐怕反而有限。作家慣會(huì)迎合時(shí)勢(shì),他在社會(huì)上或者容易收獲一時(shí)的成功,但他的藝術(shù)的成就恐怕就很難保險(xiǎn)。
2、原版本:
這種功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō),從前我也曾懷抱過(guò)來(lái);有時(shí)在詩(shī)歌之中借披件社會(huì)主義的皮毛,漫作驢鳴犬吠,有時(shí)窮得沒(méi)法的時(shí)候,又想專門做些稿子來(lái)賣錢,但是我在此處如實(shí)地告白:我是完全懺悔了。文藝本是苦悶的象征,無(wú)論他是反射的或創(chuàng)造的,都是血與淚的文學(xué)。
文集本:
功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō),我從前也懷抱過(guò)來(lái);有時(shí)在詩(shī)歌之中也披著件社會(huì)主義的皮毛,覺(jué)得空洞而無(wú)實(shí)。那是由于沒(méi)有從生活出發(fā)的原故。自己的生活是一套,寫作是一套,結(jié)果只是空虛。文藝如由真實(shí)生活的源泉流出,無(wú)論它是反射的或創(chuàng)造的,都是血與淚的文學(xué)。
3、原版本:
個(gè)人的苦悶,社會(huì)的苦悶,全人類的苦悶,都是血淚的源泉,三者可以說(shuō)是一根直線的三個(gè)分段,由個(gè)人的苦悶可以反射出社會(huì)的苦悶來(lái),可以反射出全人類的苦悶來(lái),不必定要精赤裸裸地描寫社會(huì)的文字,然后才能算是滿紙的血淚。無(wú)論表現(xiàn)個(gè)人也好,描寫社會(huì)也好,替全人類代白也好,主要的眼目,總要在苦悶的重圍中,由靈魂深處流寫出來(lái)的悲哀,然后才能震撼讀者的靈魂。不然,只抱個(gè)死板的概念去從事創(chuàng)作,這好像用力打破鼓,只是生出一種怪聒人的空響罷了。并且人的感受力是有限的,人的神經(jīng)纖維及腦細(xì)胞是容易疲倦的,刺激過(guò)烈的作品容易使人麻痹,顛轉(zhuǎn)不生感受作用。
文集本:
人生的苦悶,社會(huì)的苦悶,全人類的苦悶,都是血淚的源泉,三者可以說(shuō)是一根直線的三個(gè)分段,由個(gè)人的苦悶可以反射出社會(huì)的苦悶來(lái),可以反射出全人類的苦悶來(lái)。當(dāng)然要看你怎樣寫法,從什么角度來(lái)寫。無(wú)論表現(xiàn)個(gè)人也好,描寫社會(huì)也好,替全人類代白也好,主要的眼目,總要有生活的源泉。由靈魂深處流寫出來(lái)的悲哀,然后才能震撼讀者的靈魂。只抱個(gè)概念去創(chuàng)作,不從生活實(shí)踐出發(fā),好像用力打破鼓,只能生出一種怪聒人的空響。人的感受力是有限的,人的神經(jīng)纖維和腦細(xì)胞是容易疲倦的,刺激過(guò)于強(qiáng)烈的作品很容易使人麻痹,不發(fā)生作用。
4、原版本:
總之我對(duì)于藝術(shù)上的功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō),是不承認(rèn)他有成立的可能性的,我這種主張或者有人會(huì)說(shuō)我是甚么藝術(shù)派的藝術(shù)家的,說(shuō)我盡他說(shuō),我更是不承認(rèn)藝術(shù)中會(huì)劃分出甚么人生派與藝術(shù)派的人。這些空漠的術(shù)語(yǔ),都是些無(wú)聊的批評(píng)家——不消說(shuō)我是在說(shuō)西洋的——虛構(gòu)出來(lái)的東西。我認(rèn)定藝術(shù)與人生,只是一個(gè)晶球的兩面,只如我們的肉體與精神的關(guān)系一樣,他們是兩兩平行,絕不是互為君主臣仆的。而有些客氣未除的作家或者批評(píng)家,更揭以自行標(biāo)榜,在口頭筆下漫作空炮的戰(zhàn)爭(zhēng),我覺(jué)得只是一場(chǎng)滑稽悲喜劇罷了。
文集本:
總之,我不反對(duì)藝術(shù)的功利性,但我對(duì)于藝術(shù)上的功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō),是有所抵觸的?;蛟S有人會(huì)說(shuō)我是甚么藝術(shù)派,但我更是不承認(rèn)藝術(shù)中可以劃分出甚么人生派與藝術(shù)派的人。藝術(shù)與人生,只是一個(gè)晶球的兩面。和人生無(wú)關(guān)系的藝術(shù)不是藝術(shù),和藝術(shù)無(wú)關(guān)系的人生是徒然的人生。問(wèn)題要看你的作品到底是不是藝術(shù),到底是不是有益于人生。有些客氣未除的作家或者批評(píng)家,愛(ài)標(biāo)榜自己是人生派,而斥罵別人為藝術(shù)派,在口頭筆下作空喊的戰(zhàn)爭(zhēng),我覺(jué)得只是一場(chǎng)滑稽悲喜劇罷了。
5、原版本:
有人說(shuō):“一切藝術(shù)是完全無(wú)用的”,這話我也不十分承認(rèn)。我承認(rèn)一切藝術(shù),她雖形似無(wú)用,然在她的無(wú)用之中,有大用存焉。她是喚醒人性的警鐘,她是招返迷羊的圣菉,她是澄清河濁的阿膠,她是鼓舞生命的醐醍,她是……,她是……,她的大用,說(shuō)不盡,說(shuō)不盡。文集本:
有人說(shuō):‘一切藝術(shù)是完全無(wú)用的?!@話我也不承認(rèn)。我承認(rèn)一切藝術(shù),雖然貌似無(wú)用,然而有大用存焉。它是喚醒社會(huì)的警鐘,它是招返迷羊的圣菉,它是澄清河濁的阿膠,它是鼓舞革命的醍醐,它的大用,說(shuō)不盡,說(shuō)不盡。
綜合以上修改來(lái)看,郭沫若從上世紀(jì)20年代到50年代的文藝思想發(fā)生了相當(dāng)大的改變,有一些變化帶有清晰的時(shí)代烙印,比如在藝術(shù)發(fā)生論方面,從信奉“苦悶說(shuō)”到強(qiáng)調(diào)“生活源泉說(shuō)”;在文藝功用方面把“喚醒人性”改為“喚醒社會(huì)”,把“鼓舞生命”改為“鼓舞革命”等,這些觀念的變動(dòng)由對(duì)比郭沫若在不同時(shí)期所寫的不同作品即可得出,因此長(zhǎng)期以來(lái)也為學(xué)界所熟知,在此不必贅言。然而如果我們通過(guò)對(duì)此作品在不同時(shí)期修改的角度再來(lái)加以考察,這些問(wèn)題就會(huì)暴露得更為清晰,甚至可以有一些新的發(fā)現(xiàn)。就郭沫若的這篇論文的修改來(lái)看,至少有以下兩點(diǎn)需要注意。
1.對(duì)文藝“功利性”和“功利主義”創(chuàng)作觀的表達(dá)非常謹(jǐn)慎。
在第一段的原版本中,郭沫若沒(méi)有提及文藝“功利性”的問(wèn)題,而是把“借文藝為宣傳的利器”和“借文藝為糊口的飯碗”全都?xì)w到“純以功利主義為前提”的創(chuàng)作中去了,稱這些“都是文藝的墮落,隔離文藝的精神太遠(yuǎn)了”。但在文集本中,郭沫若首先說(shuō)明了“藝術(shù)本身是具有功利性的,是真正的藝術(shù)必然發(fā)揮藝術(shù)的功能”,然后再?gòu)?qiáng)調(diào)“但假使創(chuàng)作家純?nèi)怨髁x為前提以從事創(chuàng)作,所發(fā)揮的功利性恐怕反而有限?!闭菑倪@一句修改開(kāi)始,郭沫若就把文藝“功利性”和“功利主義”創(chuàng)作兩個(gè)概念區(qū)分開(kāi)來(lái)了,在他看來(lái),“功利性”是文學(xué)“本身”所具有的“功能”,屬于客觀層面,而“以功利主義為前提”的創(chuàng)作,是一種創(chuàng)作態(tài)度,屬于主觀層面。不過(guò)接下來(lái)郭沫若沒(méi)有再具體說(shuō)明什么是“功利主義”的文學(xué),而僅是把“假使創(chuàng)作家純以功利主義為前提以從事創(chuàng)作”改為:“假使創(chuàng)作家純?nèi)怨髁x為前提以從事創(chuàng)作”,加了一個(gè)“全”字。這種修改顯得有些語(yǔ)焉不詳,并且更加啰嗦,但細(xì)究起來(lái),其實(shí)應(yīng)與50年代的文學(xué)環(huán)境相關(guān)。在那個(gè)年代,文學(xué)創(chuàng)作早已被規(guī)定為社會(huì)主義建設(shè)的“螺絲釘”,發(fā)揮著“宣傳的利器”的作用,所有作家也都經(jīng)過(guò)思想改造成為了“文藝工作者”,不再“借文藝為糊口的飯碗”,因此這樣一來(lái)就不存在原來(lái)的那種“純以功利主義為前提”的創(chuàng)作,也正是在這樣的文學(xué)環(huán)境中,郭沫若無(wú)法說(shuō)清恐怕也不愿說(shuō)清什么樣的創(chuàng)作才是“純以功利主義為前提”的創(chuàng)作,所以他干脆不再像原來(lái)那樣具體舉例說(shuō)明,而只在“純”字后面加上一個(gè)“全”字,把所謂“功利主義”的范圍盡量縮小,如此也就最大限度的避免了某些可能遇到的詰難。
以上所述是這種謹(jǐn)慎性的第一個(gè)層面,另外它還有第二個(gè)層面。在第四段的原版本中,郭沫若稱“對(duì)于藝術(shù)上的功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō),是不承認(rèn)他有成立的可能性的”,而到了文集本中他改為:“我不反對(duì)藝術(shù)的功利性,但我對(duì)于藝術(shù)上的功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō),是有所抵觸的”。顯然郭沫若對(duì)這段話的修改相當(dāng)微妙。他繼續(xù)首先強(qiáng)調(diào)“藝術(shù)的功利性”,但對(duì)“功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō)”卻從明確的“不承認(rèn)他有成立的可能性”修改到語(yǔ)氣和緩的“有所抵觸”。事實(shí)上,兩處不同的用語(yǔ)和語(yǔ)氣也正體現(xiàn)了郭沫若在兩個(gè)時(shí)期中對(duì)“藝術(shù)上的功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō)”的不同態(tài)度以及心理狀態(tài)。20年代的文學(xué)環(huán)境可以讓年輕的郭沫若直白而明確的表達(dá)觀念,但在50年代整個(gè)文化環(huán)境已大不同,在大一統(tǒng)的文化政策中,文藝作為“宣傳的利器”,實(shí)際上在踐行著“功利主義的動(dòng)機(jī)說(shuō)”,這時(shí)的郭沫若也已成為文藝界的領(lǐng)導(dǎo)人物,自然不能再如以前那樣直白明確的表示反對(duì),然而郭沫若首先還是一個(gè)藝術(shù)家,他依然只愿意承認(rèn)藝術(shù)在客觀上的“功利性”,而不愿完全附和“功利主義”的創(chuàng)作動(dòng)機(jī),因此他也只能謹(jǐn)慎地使用“有所抵觸”這樣的表達(dá)方式了。
2.對(duì)文藝作品“藝術(shù)性”和“功利性”的辯證一直明確。
郭沫若在這幾段話中沒(méi)有直接提及“藝術(shù)性”一詞,但他由多處的修改均表達(dá)了對(duì)“藝術(shù)性”的著重強(qiáng)調(diào),例如在第一段話的文集本中稱:“藝術(shù)本身是具有功利性的,是真正的藝術(shù)必然發(fā)揮藝術(shù)的功能”,在第四段話的文集本中,郭沫若先論述了“藝術(shù)與人生”關(guān)系,之后又表示:“問(wèn)題要看你的作品到底是不是藝術(shù),到底是不是有益于人生”。究其因,這一點(diǎn)正是他一貫以來(lái)所堅(jiān)持的把藝術(shù)首先當(dāng)作藝術(shù)來(lái)創(chuàng)作的文藝觀,如果結(jié)合郭沫若對(duì)其他作品的修改,我們就會(huì)有更清楚地發(fā)現(xiàn),比如在《藝術(shù)家與革命家》一文的原版本中,郭沫若就有這樣的話:
這種人的態(tài)度雖是矯奇,但我們還可以容恕。因?yàn)闊o(wú)論若何藝術(shù)沒(méi)有不和人生生關(guān)系的事情。更無(wú)論藝術(shù)家主張藝術(shù)是為藝術(shù)或是為人生,我們都可不論,但總要它是藝術(shù)。刀說(shuō)是殺雞的也可,說(shuō)是殺人的也可,我們總要求它是刀然后才能承認(rèn),這是易明的事實(shí)。
《沫若文集》修改后為:
其實(shí)任何藝術(shù)沒(méi)有不和人生發(fā)生關(guān)系的事。藝術(shù)家無(wú)論是主張藝術(shù)為藝術(shù)或?yàn)槿松?,但總要他的藝術(shù)是藝術(shù),刀可以說(shuō)是殺雞的,也可以說(shuō)是殺人的,但總要求它是刀。
郭沫若前后兩次用到“刀”的比喻,都在強(qiáng)調(diào)藝術(shù)家的“藝術(shù)是藝術(shù)”,而不僅僅是改造人生和社會(huì)的工具。
類似的還有《兒童文學(xué)的管見(jiàn)》一文,郭沫若在原版本中認(rèn)為:
要之就創(chuàng)作方面主張時(shí),當(dāng)持唯美主義;就鑒賞方面言時(shí),當(dāng)持功利主義:此為最持平而合理的主張。
到了文集本中,郭沫若放棄了這“持平而合理的主張”,改為:
要之,創(chuàng)作無(wú)一不表現(xiàn)人生,問(wèn)題是在它是不是藝術(shù),是不是于人生有益。
在這些論文中郭沫若都明確表示“藝術(shù)”首先應(yīng)該是“藝術(shù)”,“藝術(shù)”只有在“是藝術(shù)”的基礎(chǔ)上,才能“發(fā)揮藝術(shù)的功能”,只要作品的“藝術(shù)性”得到了保證,那么她自然會(huì)“于人生有益”。也正是在這個(gè)前提下,郭沫若始終“不承認(rèn)藝術(shù)中可以劃分出甚么人生派與藝術(shù)派的人”。不過(guò)同時(shí)需要注意的是,在強(qiáng)調(diào)作品的藝術(shù)性一點(diǎn)上,郭沫若的理論與創(chuàng)作顯然是分裂的,就在他對(duì)《文藝論集》諸多論文進(jìn)行修改的時(shí)期,也創(chuàng)作了如《百花齊放》這樣“迎合時(shí)勢(shì)”的作品。事實(shí)上這也并不奇怪或者矛盾,它只是當(dāng)時(shí)郭沫若人格分裂的一種表現(xiàn),在特殊的社會(huì)背景下,作為藝術(shù)家的郭沫若和作為政治家的郭沫若是不可能得以完全重合的。
如前文所述,上世紀(jì)80年代黃淳浩先生出版了《〈文藝論集〉匯校本》,這是迄今唯一一部對(duì)郭沫若《文藝論集》的匯校本,長(zhǎng)期以來(lái)為學(xué)界提供了一個(gè)很好的研究范本,也得到廣泛的好評(píng)。但是黃先生根據(jù)“至于一般文字變動(dòng),為避免繁冗,則不一一錄出”的原則,在使此《匯校本》簡(jiǎn)潔明了的同時(shí)也因個(gè)人標(biāo)準(zhǔn)的參與而忽略了很多客觀史料。事實(shí)上,這些未被標(biāo)注出的修改并非全是“一般文字變動(dòng)”,其中有很多都具有一定的研究?jī)r(jià)值,比如《〈文藝論集〉序》篇尾的一首詩(shī)出現(xiàn)在1925、1929、1930和1959年的諸版本中,卻未出現(xiàn)在《洪水》雜志的最初版本中,此詩(shī)是郭沫若后來(lái)所加?還是在《洪水》發(fā)表時(shí)刪除?值得探討;再如《天才與教育》中有一段話:“但在我們教育破產(chǎn),司教育的人只知道罷課索薪,受教育的人只知道罷課鬧事,賣教育用具的人只知道獻(xiàn)賄名人以推廣商業(yè)的時(shí)代”,此段話在文集本中刪除了“受教育的人只知道罷課鬧事”一句,刪除此句是郭沫若在解放后對(duì)學(xué)生運(yùn)動(dòng)的看法轉(zhuǎn)變的結(jié)果?或者僅僅是為了迎合當(dāng)時(shí)的政治情勢(shì)?也值得研究。進(jìn)一步說(shuō),那些看起來(lái)很“一般”的“文字變動(dòng)”,也并非完全沒(méi)有研究?jī)r(jià)值,比如《讀梁任公〈墨子新社會(huì)之組織法〉》一文,最初版本中對(duì)胡適的稱呼是“胡適之”,而在文集本則全部改成了“胡適”,這與另一篇文章《反響之反響(一)·答〈努力周報(bào)〉》的改動(dòng)十分相似,這篇文章最初版中的“胡先生”到了文集本中也均改成了“胡適”,結(jié)合兩個(gè)時(shí)期的政治形勢(shì),郭沫若對(duì)胡適的態(tài)度已經(jīng)從平等論敵轉(zhuǎn)變成了階級(jí)敵人,而稱謂的變化正是這種態(tài)度轉(zhuǎn)變的體現(xiàn)。更進(jìn)一步說(shuō),很多“一般”的“文字變動(dòng)”在目前“一般”的學(xué)者處可能沒(méi)什么價(jià)值,但不同的學(xué)者有不同的研究眼光和角度,也許在不久的將來(lái),真正有眼光的學(xué)者會(huì)因新方法的運(yùn)用而在其中發(fā)掘出很有價(jià)值的成果。因此綜合看來(lái),它們不應(yīng)被簡(jiǎn)單地忽略。有鑒于此,本篇沿用《匯校本》的體例,還原郭沫若對(duì)此篇文章在各個(gè)時(shí)期的全部修改,把其中關(guān)于《論國(guó)內(nèi)的評(píng)壇及我對(duì)于創(chuàng)作上的態(tài)度》一文所遺漏的匯校條目收錄于下:
(1)〔我覺(jué)得有一種極不好的習(xí)氣充溢著〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本作:“有一種不好的習(xí)氣充溢著”。
(2)〔并且反轉(zhuǎn)激成一種反動(dòng)〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本作:“反而激成一種反動(dòng)”。
(3)〔生出一種執(zhí)著來(lái)〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本作:“生出一種執(zhí)著”。
(4)〔我想批評(píng)家總當(dāng)抱著博大的愛(ài)情以對(duì)待論敵〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本作:“批評(píng)家總當(dāng)抱著博大的愛(ài)情以對(duì)待被批評(píng)者”。
(5)〔Impulsivist〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本刪除。
(6)〔每肯向我如是說(shuō)〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本作:“每向我如是說(shuō)”。
(7)〔一匹死了的河豚〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本作:“一只死了的河豚”。
(8)〔經(jīng)腦精的作用〕、〔儲(chǔ)積在腦精中〕《學(xué)燈》同,訂正本、改版本把兩處“腦精”都改為“腦筋”,文集本把前后兩處“腦精”分別改為“腦神經(jīng)”和“腦”。
(9)〔表現(xiàn)了出來(lái)〕《學(xué)燈》、訂正本、改版本同,文集本作:“表現(xiàn)出來(lái)”。
(10)〔直接盡我一點(diǎn)〕訂正本、改版本、文集本同,《學(xué)燈》作:“直接盡效我點(diǎn)”。
(11)〔應(yīng)得是屬于后的一種〕訂正本、改版本、文集本同,《學(xué)燈》作:“當(dāng)?shù)檬菍儆诤蟮囊环N”。
(12)〔并且人的感受力是有限的,人的神經(jīng)纖維及腦細(xì)胞是容易疲倦的,刺激過(guò)烈的作品容易使人麻痹,反轉(zhuǎn)不生感受作用〕訂正本、改版本同,《學(xué)燈》“反轉(zhuǎn)”作“顛轉(zhuǎn)”、文集本作:“人的感受力是有限的,人的神經(jīng)纖維和腦虤胞是容易疲倦的,刺激過(guò)于強(qiáng)烈的作品很容易使人麻痹,不發(fā)生作用”。
(13)《學(xué)燈》中“藝術(shù)”的代稱均為“牠”,訂正本、改版本改為“她”,文集本中又改為“它”。
(14)時(shí)間及地點(diǎn)《學(xué)燈》作:“十一年八月二日,上?!保喺?、改版本作:“十一年八月間作”,文集本刪除。
長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)同一作品在不同時(shí)期的版本考察一直都是現(xiàn)代文學(xué)研究學(xué)界的薄弱部分,這一方面由于近百年來(lái)的歷史歷經(jīng)動(dòng)蕩,材料收集非常困難,另一方面也與學(xué)界的某種浮躁有關(guān)。但我們必須認(rèn)識(shí)到,版本研究是我們“重返歷史現(xiàn)場(chǎng)”,梳理作家思想觀念流變的最重要途徑之一。關(guān)于這一點(diǎn),黃淳浩先生在上世紀(jì)80年代就曾專門著文呼吁:“在我國(guó)的現(xiàn)代文學(xué)研究中,有必要建立自己的版本學(xué)”,“這是因?yàn)槲覈?guó)的近現(xiàn)代社會(huì),曾長(zhǎng)期處于動(dòng)蕩不定的、不斷變革的狀態(tài)中,作家的思想必然受社會(huì)的影響而發(fā)生變化,對(duì)自己的著作加以修改,這是極其自然和無(wú)可非議的事情。因此,我們研究現(xiàn)代作家,不僅可以從該作家不同時(shí)期的不同著作中去探索他的思想的變化,還應(yīng)該從他在不同時(shí)期出版的同一著作中的不同版本去發(fā)現(xiàn)他的思想變化?!倍唧w到郭沫若這樣一個(gè)重要而又“善變”的作家,我們尤其需要對(duì)他的著作做追根溯源式的研究。
(責(zé)任編輯:陳俐)
[1]魏建.《沫若詩(shī)詞選》與郭沫若后期詩(shī)歌文獻(xiàn)[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2011(11).
[2]黃淳浩.現(xiàn)代文學(xué)研究需要注意版本——從郭沫若《文藝論集》的版本說(shuō)起[J].人文雜志,1986(2).
[3]黃淳浩.《文藝論集》匯校本[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1984.
G256.22
A
1003-7225(2014)01-0054-07
2013-11-21
孟文博(1977-),山東大學(xué)(威海)文化傳播學(xué)院講師,在讀博士,主要從事中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的研究與教學(xué)。