馮斯我
日本《文心雕龍》研究的新趨勢(shì)
馮斯我
成書于南齊末期的《文心雕龍》是中國(guó)文學(xué)理論史上一部里程碑式巨著,在中國(guó)乃至世界文學(xué)理論史上占有重要地位,以至于形成了全球范圍內(nèi)的“龍學(xué)”。日本自古以來非常重視對(duì)《文心雕龍》的研究。早在唐代,日本高僧遍照金剛的《文鏡秘府論》里就已提到《文心雕龍》,至鐮倉(cāng)、室町時(shí)代,書寫本《五行大義》的附錄中引用了《文心雕龍》里的一小段。而安土桃山、江戶時(shí)代有學(xué)者藤原惺窩在其所著的《文章達(dá)德綱領(lǐng)》中引用了《文心雕龍》三個(gè)章節(jié)里的文字。可見當(dāng)時(shí)日本學(xué)者已對(duì)《文心雕龍》有一定的認(rèn)識(shí)。
18世紀(jì)初,日本便有了“尚古堂木活字本”和“岡白駒校正句讀本”這兩種《文心雕龍》版本。20世紀(jì)以來,以被稱為日本近代“中國(guó)文學(xué)研究第一人”的鈴木虎雄為開端,日本龍學(xué)研究進(jìn)入繁盛時(shí)期,涌現(xiàn)出一批致力于《文心雕龍》研究的學(xué)者,如斯波六郎、戶田浩曉、吉川幸次郎、目加田誠(chéng)等,在對(duì)《文心雕龍》的版本???、注疏、理論、譯注以及索引研究等方面均取得重大成果。作為海外龍學(xué)研究的核心國(guó)家,日本《文心雕龍》研究已受到全世界矚目。關(guān)于日本龍學(xué)研究,國(guó)內(nèi)外已有諸多探討。從國(guó)內(nèi)學(xué)者王元化所編集的《日本研究文心雕龍論文集》中可以窺見我國(guó)對(duì)于日本龍學(xué)研究給予較多關(guān)注。然而,絕大多數(shù)論著探討的是21世紀(jì)以前的日本龍學(xué),至于21世紀(jì)初的則鮮有人研究。有些學(xué)者只是在論述其他問題時(shí)零星地提到相關(guān)問題,如門脅廣文在《文心雕龍研究》末附有1882年至2004年間日本的《文心雕龍》相關(guān)著書論文目錄。因此,嚴(yán)格來說,國(guó)內(nèi)外缺乏對(duì)21世紀(jì)初日本龍學(xué)的研究。本論文立足新時(shí)期,試圖從日本龍學(xué)發(fā)展史的角度,對(duì)21世紀(jì)初日本龍學(xué),特別是對(duì)其新興的比較文學(xué)、跨學(xué)科的研究方法等進(jìn)行分析研究,以期有助于人們對(duì)海外龍學(xué)的認(rèn)識(shí)。
進(jìn)入21世紀(jì)以來,日本龍學(xué)研究更是全方位展開,既有專題性或相關(guān)性學(xué)術(shù)會(huì)議、研究課題,也有大量論著。這些成果廣泛涉及《文心雕龍》版本???、譯注、概念術(shù)語(yǔ)、文學(xué)理論、研究史等方方面面。以下,擬從版本??薄⒏拍铌U釋以及翻譯論著這三個(gè)方面,分析十多年來日本龍學(xué)研究在內(nèi)容上的基本面貌。
1.聚焦于歷代版本中遺漏較多篇章的???/p>
《文心雕龍》自產(chǎn)生以來,各種版本眾多,有刊刻本和手抄本。人們?cè)诳坛瓕懙倪^程中,文字上的訛誤、缺漏、增添、顛倒等情況在所難免,更何況在流傳過程中,文字也可能有所不同。因此,??本统蔀椤段男牡颀垺费芯恐械囊豁?xiàng)最基礎(chǔ)的工作。日本學(xué)者在這方面的研究起步很早而且成就顯著。事實(shí)上,自20世紀(jì)初鈴木虎雄的《敦煌本〈文心雕龍〉??庇洝泛汀饵S叔琳本〈文心雕龍〉校勘記》誕生以來,《文心雕龍》版本的校勘已成為日本龍學(xué)研究的傳統(tǒng)。這種??辈皇呛?jiǎn)單地比較異同、糾訛補(bǔ)正,而是伴隨著對(duì)《文心雕龍》的注疏和索引等。21世紀(jì)初,一些龍學(xué)經(jīng)典著作在日本國(guó)內(nèi)或中國(guó)再版,其中包括斯波六郎《六朝文學(xué)的思索》,全書第二章“文心雕龍研究”里的絕大多數(shù)論題都是與??庇嘘P(guān)的,其中最突出的是“《文心雕龍范注補(bǔ)正》”。該《補(bǔ)正》對(duì)中國(guó)學(xué)者范文瀾《文心雕龍注》的補(bǔ)充訂正共四百余處,其中典故部分的補(bǔ)正進(jìn)一步完善了范注,有些補(bǔ)注對(duì)《文心雕龍》語(yǔ)句的解讀具有重要作用,特別是在文字??狈矫姹确蹲⒏鼮榫?dāng)。岡村繁是日本著名的龍學(xué)研究家,他的《文心雕龍索引》于2008年再版。該著作以清代學(xué)者黃叔琳《文心雕龍輯注》和紀(jì)昀的點(diǎn)評(píng)為底本,按字索引,分筆畫和羅馬字母兩種檢索方法檢索,資料翔實(shí)、精細(xì),對(duì)20世紀(jì)后半葉之前《文心雕龍》及其研究論著條分縷析,是研究者必不可少的一部工具書。
老一輩龍學(xué)者校勘著作的再版充分說明日本學(xué)者對(duì)這方面研究的重視。與20世紀(jì)鈴木虎雄、斯波六郎和戶田浩曉全面系統(tǒng)??薄段男牡颀垺凡煌?,新時(shí)期以來,日本學(xué)者更注重對(duì)一些歷代版本中遺漏較多篇章的??保?009年6月14日,在日本六朝學(xué)術(shù)學(xué)會(huì)召開的“第13回六朝學(xué)術(shù)學(xué)會(huì)大會(huì)”上,日本筑波大學(xué)大學(xué)院的和久希和日本中部大學(xué)的竹澤英輝分別發(fā)表了題名為“劉勰隱秀論小考”與“《文心雕龍》關(guān)于‘術(shù)’和‘心’的探討”的論文。兩篇文章在吸收前人研究成果的基礎(chǔ)上,或?qū)Α段男牡颀垺防镂淖诌z漏最多的篇章《隱秀》篇進(jìn)行了再次補(bǔ)正,或?qū)Α段男牡颀垺防飪蓚€(gè)重要概念“術(shù)”與“心”作了系統(tǒng)的梳理、校對(duì)。
2.側(cè)重對(duì)主要章節(jié)中的概念的闡釋
《文心雕龍》是文學(xué)理論或文學(xué)批評(píng)方面的巨著,這一點(diǎn)是國(guó)內(nèi)外學(xué)者的共識(shí)。然而,日本龍學(xué)界在這方面的研究,與《文心雕龍》版本校勘、注疏以及索引研究相比,向來比較薄弱。二戰(zhàn)后,以斯波六郎《文心雕龍?jiān)洝窞闃?biāo)志,日本龍學(xué)研究開始注重研究劉勰及其《文心雕龍》里所體現(xiàn)的文學(xué)理論或文學(xué)批評(píng)思想。如興膳宏的“溯源《文心雕龍》之自然關(guān)照”和“《文心雕龍》隱秀篇之于文學(xué)理論史的地位”等,主要探討儒家思想對(duì)劉勰文學(xué)理論的影響,劉勰的創(chuàng)作理論和文學(xué)史觀等。21世紀(jì)初,日本學(xué)者這方面的研究集中在對(duì)《文心雕龍》中“神思”、“心”、“術(shù)”、“情性”和“風(fēng)骨”等重要概念的釋義上。如竹澤英輝在“論《文心雕龍》總術(shù)篇與‘術(shù)’”一文里,以《總術(shù)》篇為核心對(duì)《文心雕龍》里所有“術(shù)”的概念進(jìn)行詳細(xì)釋義。而安東諒歷經(jīng)數(shù)十載完成的“《文心雕龍》雜說”系列論文則是這方面研究的突出代表,其中撰寫于21世紀(jì)初的有三篇,包括“雜說序志”、“雜說五”和“雜說六”。第一篇結(jié)合《序志》篇主要探討了劉勰“原道”、“征圣”、“宗經(jīng)”的內(nèi)涵及其對(duì)劉勰創(chuàng)作《文心雕龍》的意義,另兩篇?jiǎng)t從《神思》篇出發(fā),結(jié)合整部《文心雕龍》,深入闡釋了“神思”的內(nèi)涵,明確了它在劉勰創(chuàng)作論思想中的地位。
3.注重對(duì)中國(guó)學(xué)者研究論著的翻譯
《文心雕龍》有三種全日譯本,即1968年出版的興膳宏譯本、1974年出版的目加田誠(chéng)譯本以及1974年、1977年分上下兩冊(cè)出版的戶田浩曉譯本,均在世界龍學(xué)研究史上占有舉足輕重的地位?!段男牡颀垺啡兆g不是一般的翻譯而是一種研究。因?yàn)檫@些譯本不僅把中文翻譯成了日文,而是伴有詳盡的注釋、解說和評(píng)論。至于中日兩國(guó)對(duì)有關(guān)《文心雕龍》研究論著的翻譯更是龍學(xué)領(lǐng)域一種特殊的研究?jī)?nèi)容。中國(guó)學(xué)者在20世紀(jì)翻譯出版了包括戶田浩曉《文心雕龍研究》在內(nèi)的不少論著。然而,日本龍學(xué)界卻不翻譯出版中國(guó)學(xué)者有關(guān)《文心雕龍》研究方面的論著。這種現(xiàn)象在21世紀(jì)初得到了根本改觀。21世紀(jì)初,中日兩國(guó)龍學(xué)界學(xué)術(shù)交流頻繁。2000年4月5日至8日,岡村繁和興膳宏參加了在中國(guó)鎮(zhèn)江舉辦的《文心雕龍》國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),其弟子甲斐勝二翻譯了王元化研究《文心雕龍》的兩篇文章,即《文心雕龍創(chuàng)作論八說之〈情采篇〉情志說》和《文心雕龍創(chuàng)作論八說之〈比興篇〉擬容取心說》,并被收錄在岡村繁主編的龍學(xué)系列叢書《文心雕龍》第一卷里。
總之,在版本、概念釋義和翻譯方面,21世紀(jì)日本龍學(xué)較之以前都有比較明顯的進(jìn)展。這既與日本學(xué)者對(duì)《文心雕龍》文本和理論思想的深入理解以及中日兩國(guó)學(xué)術(shù)交流頻繁分不開,也與他們所采用的研究方法有關(guān)。
從近代鈴木虎雄開始,到20世紀(jì)的戶田浩曉、目加田誠(chéng)、斯波六郎,日本龍學(xué)研究聚焦于對(duì)《文心雕龍》文本的校勘,內(nèi)容的訓(xùn)讀、意譯和注釋以及劉勰身世的考證,因此,個(gè)案研究法、文獻(xiàn)研究法和實(shí)證研究法廣泛用于日本龍學(xué)研究中,從而形成了傳統(tǒng)日本龍學(xué)研究精細(xì)、周詳?shù)奶攸c(diǎn)。這種方法常按照定性定量的原則,對(duì)收集來的各種《文心雕龍》版本以及各種研究資料進(jìn)行整理和考證,往往不對(duì)劉勰文學(xué)理論思想進(jìn)行解讀。20世紀(jì)后期尤其是進(jìn)入21世紀(jì)以來,日本龍學(xué)研究中開始大量運(yùn)用“交叉研究法”,即把翻譯學(xué)、歷史學(xué)、宗教學(xué)、文化人類學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等分析或闡釋方法引入《文心雕龍》研究,從整體上對(duì)它進(jìn)行綜合研究。下面,我們對(duì)其中人們使用最多的幾種方法進(jìn)行舉例分析。
1.實(shí)證與翻譯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合
劉勰是僧人,因此,關(guān)于他的佛教思想以及《文心雕龍》與佛教的關(guān)系,歷來都是日本龍學(xué)研究的一個(gè)重要問題。很多龍學(xué)大家對(duì)此都有精到的論述,如興膳宏的《〈文心雕龍〉與〈出三藏記集〉》等。新時(shí)期這方面的研究最有代表性的就是北村彰秀新近完成的論文《佛典漢譯史上的劉勰與〈文心雕龍〉》。如果說興膳宏從文本出發(fā),主要采用實(shí)證方法,較為詳盡地考察了《文心雕龍》與《出三藏記集》之間的相同之處,以大量確鑿證據(jù)證明兩者在思路、內(nèi)容及其語(yǔ)言表述方面的一致性的話,那么,北村彰秀則在逐字逐句考證《文心雕龍》文本的基礎(chǔ)上,綜合采用翻譯學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的方法,追溯了佛經(jīng)進(jìn)入中國(guó)翻譯話語(yǔ)的整個(gè)歷史,分析考察了中國(guó)佛經(jīng)翻譯歷史上一個(gè)悠久的、基于語(yǔ)義翻譯和文學(xué)翻譯之間的論爭(zhēng),說明劉勰及其研究文學(xué)作品的著作《文心雕龍》在其中的巨大作用,闡釋了劉勰《文心雕龍》對(duì)佛經(jīng)《出三蔵記集》的出現(xiàn)有著顯著影響。從方法論上來說,北村彰秀對(duì)《文心雕龍》與《出三蔵記集》的研究比興膳宏更加多元化,這不僅有助于我們深入理解文學(xué)與佛經(jīng)語(yǔ)言及其寫作上的特性,加深對(duì)兩部文本的解讀,而且豐富了佛經(jīng)翻譯理論。
2.文獻(xiàn)考據(jù)與歷史文化相結(jié)合
日本龍學(xué)研究史歷來為學(xué)者所關(guān)注。興膳宏《日本對(duì)〈文學(xué)雕龍〉的接受與研究》、戶田浩曉《文心雕龍小史》和門脅廣文《日本〈文心雕龍〉研究史》是這方面的代表作,其中門脅廣文另有三篇論述有關(guān)日本對(duì)《文心雕龍》的接受史方面的論文,均屬21世紀(jì)之作。若把它們同興膳宏、戶田浩曉的論著比較一番,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)兩者的顯著不同突出體現(xiàn)在研究方法上。前兩人主要采用文獻(xiàn)考據(jù)的方法,通過對(duì)考證整理出來的、有關(guān)劉勰及《文心雕龍》研究方面大量歷史事實(shí)資料的梳理,描述出了特定時(shí)期日本龍學(xué)研究的歷史,考證嚴(yán)謹(jǐn),立論確鑿有據(jù)。門脅廣文的論文在這一點(diǎn)上與他們二人相同,所不同的是他在描述分析《文心雕龍》在日本某一歷史時(shí)期的傳播和影響的基礎(chǔ)上,采用歷史學(xué)、文化學(xué)的方法,結(jié)合日本當(dāng)時(shí)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)和文化等各個(gè)方面的現(xiàn)狀,以及人們文學(xué)創(chuàng)作上的風(fēng)尚等,探討了日本人接受、研究龍學(xué)的歷史和文化因素,這種綜合性研究方法對(duì)我們?nèi)轿话盐铡段男牡颀垺吩谌毡剧爞}(cāng)室町時(shí)代、安土桃山時(shí)代和江戶時(shí)代的研究狀況以及理解日本文化具有重要?dú)v史價(jià)值。
3.比較文學(xué)與歷史學(xué)相結(jié)合的方法
比較文學(xué)興起于法國(guó),19世紀(jì)后期廣泛流行。日本龍學(xué)研究中也比較早地借鑒比較文學(xué)研究的方法,對(duì)《文心雕龍》進(jìn)行了多方面的比較研究。這種研究主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是把《文心雕龍》和中國(guó)其他文論著作相比較;二是把《文心雕龍》與日本文論或文學(xué)作品著作相比較。例如,青木正兒1943年在《中國(guó)文學(xué)思想史》一書中把《文心雕龍》與鐘嶸《詩(shī)品》作比較,指出它們是“文學(xué)評(píng)論之雙璧”。
進(jìn)入21世紀(jì)以來,學(xué)者往往把比較方法與歷史學(xué)方法結(jié)合起來,先找出不同國(guó)家或是不同作者的作品之間有何相似之處,即在明確比較點(diǎn)的基礎(chǔ)上,從歷史學(xué)的角度出發(fā),結(jié)合作品的歷史背景,探尋其思想主張產(chǎn)生的社會(huì)根源及客觀性。以門脅廣文“論《文心雕龍》対《古今和歌集》真名序的影響”一文為例,既對(duì)兩部作品從內(nèi)容、表述形式上進(jìn)行了對(duì)比分析,又追根溯源,考證探究了《文心雕龍》影響日本《古今和歌集》的歷史事實(shí),具有很強(qiáng)的說服力。
如果說比較學(xué)使我們從跨文化、跨民族的廣闊視角多方位地分析問題,那么歷史學(xué)則是基于事件客觀性的前提下,真實(shí)準(zhǔn)確地把握問題的內(nèi)涵。愈慰慈、陳秋萍“《文心雕龍》對(duì)日本近世漢學(xué)的影響”一文,主要通過對(duì)江戶時(shí)代初期藤原惺窩和劉勰生平的歷史考證,說明他們相似的經(jīng)歷和文學(xué)觀點(diǎn)是導(dǎo)致他們著作,也即《文章達(dá)德綱領(lǐng)》與《文心雕龍》相似性的根本原因??傊容^文學(xué)與歷史學(xué)相結(jié)合研究方法的自覺運(yùn)用,在使得日本龍學(xué)研究具有歷史客觀性的同時(shí),擁有了跨國(guó)度、跨文化、跨民族、跨語(yǔ)言的遼闊視野。
《文心雕龍》是中國(guó)文藝?yán)碚摰膸p峰之作,更是一部文化巨著。除文學(xué)外,后人在哲學(xué)、文化、思想等領(lǐng)域頻頻論及它。尤其是21世紀(jì)以來,伴隨著全球化帶來的文化一體化的發(fā)展,自覺從跨語(yǔ)言、跨學(xué)科、跨文化視野重新審視《文心雕龍》是日本龍學(xué)研究領(lǐng)域里的一個(gè)突出動(dòng)向。這突出體現(xiàn)在研究者研究視角的多樣化上。下面,我們將對(duì)這一時(shí)期比較常見的一些研究視角進(jìn)行分析。
1.思想史
研究劉勰及《文心雕龍》里言語(yǔ)思想的論文非常多,但筑波大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)研究科的特別研究員和久希2010年完成的課題“從玄學(xué)到空?!Z(yǔ)言哲學(xué)的東方視野”別具一格。與單純從《文心雕龍》文本出發(fā),分析劉勰言語(yǔ)思想的一般研究思路不同,該課題從整個(gè)中國(guó)思想史的角度,視《文心雕龍》為中國(guó)思想發(fā)展史上的一個(gè)特殊現(xiàn)象,把以王弼的語(yǔ)言學(xué)思想、形而上學(xué)思想為代表的魏晉玄學(xué)和以沈約的語(yǔ)言學(xué)思想、劉勰《文心雕龍》為代表的六朝文論同以《文鏡秘府論》為代表的空海的語(yǔ)言學(xué)思想進(jìn)行歷史對(duì)比,深入探討了空海語(yǔ)言學(xué)思想的具體內(nèi)涵。其中關(guān)于《文心雕龍》的論述主要集中在對(duì)《隱秀》篇中“隱”的概念給予闡釋,即論證所謂“隱”不單是指修辭上的隱喻,更是如同《周易》中交互操作的“互體”一般之于言語(yǔ)以外的體系性。
2.文章學(xué)
《文心雕龍》里有關(guān)如何作文方面的論述很多,諸如《比興》、《熔裁》、《麗辭》、《隱秀》等,因此,無(wú)論是在中國(guó)還是日本,《文心雕龍》都被視為文章學(xué)巨著。然而,以往日本學(xué)者大都是從文學(xué)創(chuàng)作或文學(xué)理論角度探討這方面的問題,專門從文章學(xué)角度研究的非常罕見。2000年,大阪市立大學(xué)文學(xué)部教授中村圭爾完成的名為“魏晉南北朝時(shí)代公文書と文書行政的研究”的課題填補(bǔ)了這一空白。該課題從文章學(xué)角度,以魏晉南北朝時(shí)期實(shí)用性的公文為專門研究對(duì)象,通過對(duì)《文心雕龍》里有關(guān)“章”、“奏”、“表”、“啟”等的論述,剖析魏晉南北朝公文書的種類及其體系關(guān)系,闡明了它的性質(zhì)、構(gòu)造和寫作方法,并在此基礎(chǔ)上對(duì)魏晉南北朝時(shí)期的公文書有了一個(gè)整體把握。這種對(duì)《文心雕龍》所做的文章學(xué)研究,有助于人們更好地總結(jié)傳統(tǒng)公文的寫作實(shí)踐和閱讀經(jīng)驗(yàn)。
3.文學(xué)
日本從事龍學(xué)研究的學(xué)者絕大多數(shù)都是漢學(xué)家。他們精通漢語(yǔ),知識(shí)淵博,對(duì)中國(guó)文字、文學(xué)、文化有著深刻認(rèn)識(shí)。新時(shí)期龍學(xué)研究者也如此。他們中不少是主要研究中國(guó)古代文學(xué)或其他領(lǐng)域的學(xué)者,如門脅廣文以對(duì)《二十四詩(shī)品》、《桃花源記》和唐詩(shī)的研究著稱,清水凱夫?qū)Α段倪x》、《梁書》、《晉書》和《詩(shī)品》的研究令中國(guó)學(xué)者驚嘆。但是,盡管《文心雕龍》是一部精美的駢文著作,從純文學(xué)角度對(duì)它進(jìn)行專題性研究的論著少之又少。21世紀(jì)初這種狀況有了一定改善,不少學(xué)者在評(píng)論其他文學(xué)作品時(shí)涉及《文心雕龍》。例如柳川順子在研究以班固和傅毅為代表的后漢前期文學(xué)中,借用《文心雕龍》《明詩(shī)》篇和《樂府》篇中有關(guān)后漢郊廟歌的文辭及音律的論述,得出后漢時(shí)期的郊廟歌固然言辭文雅,卻在韻律上已接近俗樂這一推論。有些學(xué)者則直接從文學(xué)角度談及《文心雕龍》,如古館綾子所著《大伴家持自然詠的生成》,全書三章分別從《萬(wàn)葉集》儀禮歌與自然、后期萬(wàn)葉與自然以及大伴家持與自然三個(gè)方面論述了自然主義詩(shī)歌的產(chǎn)生背景及內(nèi)在特性。而第二章集中論述《文心雕龍》,探討了以家持的“興”和《文心雕龍》中的“喻”為代表的自然主義詩(shī)歌的抒情性。從文學(xué)角度對(duì)《文心雕龍》的研究表明日本龍學(xué)研究開始探究《文心雕龍》自身存在的美學(xué)價(jià)值,這對(duì)我們更好地理解文本有重要意義。
4.語(yǔ)言哲學(xué)
從語(yǔ)言哲學(xué)角度研究《文心雕龍》是新時(shí)期日本龍學(xué)研究比較突出的特點(diǎn)。這與全球化語(yǔ)境下,研究者廣博的知識(shí)領(lǐng)域有關(guān)。如甲斐勝二除研究文學(xué)、文論、翻譯外,還致力于語(yǔ)言學(xué)和民俗學(xué)。特別是進(jìn)入21世紀(jì)以來,他先后對(duì)中國(guó)云南省白族的民間歌謠進(jìn)行采集,并調(diào)查、整理了白族的語(yǔ)言漢字表記文獻(xiàn),進(jìn)一步對(duì)漢語(yǔ)教育研究作了考察調(diào)研工作。新世紀(jì)研究者的這種廣闊視域使得龍學(xué)研究的角度也趨于多元化,其中中島隆博的著作《殘留的中國(guó)哲學(xué):語(yǔ)言和政治》即是語(yǔ)言哲學(xué)方面的典范。該作品結(jié)合《荀子》、《莊子》、朱子學(xué)以及胡適、魯迅等人著作,探討了語(yǔ)言的暴力、言盡意與言不盡意論、語(yǔ)言的透明度等方面,在第二章里,作者圍繞《文心雕龍》,闡述了其作為文學(xué)言語(yǔ)的隱喻思想。
語(yǔ)言符號(hào)學(xué)也是21世紀(jì)的一大熱門學(xué)科,日本龍學(xué)研究對(duì)于《文心雕龍》中所蘊(yùn)含的語(yǔ)言符號(hào)學(xué)思想也頗有涉獵,京都外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)者李正榮在其研究中對(duì)《文心雕龍》的語(yǔ)言符號(hào)體系作一初探,先考察了中國(guó)語(yǔ)言傳統(tǒng)中關(guān)于“符”的闡釋,又結(jié)合文本分析了劉勰提出的“因內(nèi)而符外”的符號(hào)學(xué)思想的具體內(nèi)涵,從而得出《文心雕龍》中“符”的概念與西方符號(hào)學(xué)中“符號(hào)”的概念驚人的相似這一推論??梢哉f,語(yǔ)言哲學(xué)、符號(hào)學(xué)領(lǐng)域的研究對(duì)于開闊日本龍學(xué)研究視野,不斷發(fā)掘《文心雕龍》的深層次內(nèi)涵具有很大參考價(jià)值。
日本龍學(xué)興盛不衰。短短十幾年來,日本龍學(xué)取得了令人矚目的發(fā)展。老一輩岡村繁、興膳宏、清水凱夫、安東諒等雖已年近高齡,卻仍活躍在龍學(xué)舞臺(tái)上;后起的年輕之秀,如門脅廣文、甲斐勝二、竹澤英輝、和久希等,成就卓著。無(wú)論是對(duì)《文心雕龍》版本的校
勘、劉勰文學(xué)理論概念和思想的闡發(fā),還是在對(duì)中國(guó)學(xué)者龍學(xué)研究論著的翻譯上,21世紀(jì)初日本龍學(xué)都較之以前有不同程度的進(jìn)展。而跨學(xué)科研究方法的自覺運(yùn)用,則顯示了日本龍學(xué)研究的走向多元化的一個(gè)趨勢(shì)。思想史、文章學(xué)、文學(xué)和語(yǔ)言哲學(xué)等多種研究視角的開拓,都成為新時(shí)期日本龍學(xué)研究的顯著特征。隨著全球一體化進(jìn)程的逐步深入,這種跨學(xué)科、跨語(yǔ)言、多角度的龍學(xué)綜合研究將會(huì)愈來愈完善,并得到長(zhǎng)足的發(fā)展。
馮斯我,女,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)東語(yǔ)系研究生。