嘉行
“發(fā)揮”和“特色”不搭配
有一部全國通用的高等學(xué)校文科教材《現(xiàn)代漢語》,在講連詞“和”的用法時舉了一個作為范例用的句子,但這個句子卻是個病句。這句話是:“我們要在原有基礎(chǔ)上發(fā)揮已有的專長和一直保持的特色?!?/p>
這是一個單句,按句法分析看三大主要成分,主語是“我們”,謂語是“要……發(fā)揮”,賓語是一個聯(lián)合短語“己有的專長和一直保持的特色”。當(dāng)聯(lián)合短語充當(dāng)句子成分時,最容易犯的語法錯誤是,兩個并列的語言單位不能同時符合跟另一個成分組合的條件,一般初學(xué)寫作的人,往往顧此失彼。比如這樣的句子:“我們必須努力改進設(shè)計方案中存在的一些問題和技術(shù)上采取的一些措施。”這個句子的謂語是“改進”,“一些問題”和“一些措施”是并列賓語,但是細加分析,就可以發(fā)現(xiàn),“措施”可以“改進”,“問題”是不能“改進”的。所以這是一個病句。同理,上引句子里“專長”可以受“發(fā)揮”支配,但是“特色”是不能跟“發(fā)揮”搭配的。這也屬于動賓搭配不當(dāng)?shù)腻e誤。
改正的辦法可以是調(diào)整動詞,也可以是調(diào)整賓語。句子可以改成“發(fā)揮已有的專長和保持固有的特色”,或者改成“發(fā)揮己有的專長和自身的優(yōu)勢”。
給“廣泛”換個位置
請看下面的例句:
①交管部門應(yīng)當(dāng)懂得,監(jiān)督就是支持,只有聽取廣泛的意見,才能獲得廣泛的支持,收獲廣泛的成功。(《江南時報》2007年8月14日第3版《人性化管理更需要規(guī)范化操作》)
②這項亂收費的保留,沒有征求更廣泛的意見,更沒有對照一下國家法律規(guī)定,結(jié)果必然讓人產(chǎn)生疑問。(《市場報》2006年9月29日第11版《典型的亂收費居然“予以保留”》)
③8月13日,布什將召集一次經(jīng)濟論壇,就如何促進經(jīng)濟增長聽取廣泛的意見,并顯示政府對經(jīng)濟問題的高度重視。(《國際金融報》2002年8月12日《布什首次承認美經(jīng)濟有問題》)
以上三句話都是把狀語“廣泛”錯放在定語的位置上了?!皬V泛”的意思是范圍大,涉及面廣。用以修飾人的行為動作;當(dāng)然,它也可以修飾名詞性詞語,例如“廣泛的領(lǐng)域”“廣泛的地區(qū)”,但不能作“意見”的定語。例句①③應(yīng)該說成“廣泛地聽取意見”;例句②也應(yīng)該說成“更廣泛地征求意見”。endprint