葉立剛
(河南工業(yè)大學(xué) 外語學(xué)院,河南 鄭州 450001)
英語教學(xué)過程中學(xué)生隱喻認知能力的培養(yǎng)
葉立剛
(河南工業(yè)大學(xué) 外語學(xué)院,河南 鄭州 450001)
本文主要解釋了隱喻認知在語言發(fā)展過程中發(fā)揮了重要作用,結(jié)合具體英語教學(xué)案例,討論了隱喻認知能力對促進大學(xué)生英語學(xué)習(xí)能力的必要性和可行性。
英語教學(xué);隱喻;認知能力
近年來因認知語言學(xué)的深入研究,廣大語言教學(xué)者對隱喻理論越來越關(guān)注,隱喻理論對語言教學(xué)的積極引導(dǎo)作用體現(xiàn)在:“語言意義的變化發(fā)展過程語言教師可以利用隱喻理論來解釋,詞匯意義之間的相互關(guān)系可以利用隱喻理論來解釋,同時,語言中各種不同形式的隱喻之間的系統(tǒng)性和相互關(guān)系也可以利用概念隱喻理論來解釋。本文將試分析隱喻的認知機制特征及英語教學(xué)的一般規(guī)律,討論在英語教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生隱喻認知能力的重要性。
Lakoff認為:“隱喻就是用一個事物理解另一個事物”。一個事物是已知的、熟悉的和容易理解的事物;另一個事物是陌生的、抽象的和難以理解,在隱喻機制中成為了理解的對象。例如,“Lifeisastage.”這個句子就是從較為具體的、易懂的概念“stage”(一個事物)投射到較為抽象的概念“Life”,以此來更換地理解新概念(“另一個事物”)“Life”。這一論斷反映了隱喻認知方式的本質(zhì)。
作為一種思維方式,隱喻反映了不同民族對客觀世界和人自身內(nèi)心世界的認識。一個民族的語言是這個民族長期認知體驗的結(jié)果。民族語言作為文化的一部分,又是文化的特定反應(yīng)。一個民族的語言世界蘊藏著這個民族的絢麗多彩、博大精深的文化積淀。如中華民族傳統(tǒng)文化中象征吉祥如意、至高無上的“龍”文化形象,漢語中有“龍的傳人”,“望子成龍”,“鯉魚躍龍門”,“龍的傳人”等,而在英語文化當(dāng)中“龍”是吞云吐霧代表邪惡的怪物,在西方人們習(xí)慣地將其看作“撤旦”“魔鬼”等象征。例如likeadragon,theolddragon.
人腦加工、儲存和提取信息的能力實際上就是認知能力。人們對客觀世界的認識主要依賴于認知能力。如前所言,隱喻其實就是通過一個已知概念去理解一個未知概念。既然認知能力范疇內(nèi)包括隱喻能力,通過教師的正確指導(dǎo)和引導(dǎo),學(xué)生們必定能夠根據(jù)自身的閱歷和理解,掌握某個特定隱喻的規(guī)律和使用方法,并加以創(chuàng)造性地運用,使其真正成為自己掌握的用法和知識。
心理語言學(xué)的調(diào)查研究者認為,語境(可以理解為已知概念)在理解和選擇隱喻意義的過程中發(fā)揮著重要的作用。桂詩春教授指出,從認知的角度看,一個新舊信息相互作用的過程就是一個人進行學(xué)習(xí)的過程,在這個過程中已知信息在學(xué)習(xí)者大腦中恢復(fù),最后已知信息和外部刺激相互作用,產(chǎn)生行為改變,可簡稱為信息處理模型,這個模型尤為適合外語教學(xué),因為外語的使用和學(xué)習(xí)基本上是一個信息處理過程,它以大腦(信息處理器)為中心,連接輸出和輸入。
在英語學(xué)習(xí)中,尤其是對于含有隱喻成分的句子在閱讀文章的時候印象特別深刻,并可以十分透徹的理解,例如一些其它的事物就經(jīng)常用動物詞匯來喻指,因為動物動作特征、所特有的形象,其隱喻形象被廣泛地用來表示人的各種日常活動,令人產(chǎn)生聯(lián)想,形象逼真,回味無窮。
培養(yǎng)學(xué)生的語言隱喻認知能力對于提高外語教學(xué)非常重要。例如,《新視野大學(xué)英語讀寫教程》(第二冊)第一單元“Time-consciousAmericans”課文中有一句,Weareslavestonothingbuttheclock,作者借助于隱喻手段,將“我們(人類)”比作時間的奴隸。“奴隸”一詞寓意深刻,傳遞諸多信息:現(xiàn)代人類雖然是強大的,但我們每一個人在時間(即“theclock”,運用了借代修辭法)面前仍然像奴隸一樣被時間控制,難以獲得主動權(quán),像奴隸一樣聽從與時間,受時間驅(qū)趕著不斷向前。
本文首先介紹了隱喻認知機制,通過實例分析了認知過程中映射的作用;接著分析了在語言的發(fā)展中隱喻認知所起的巨大作用;最后結(jié)合具體的教學(xué)實例分析了英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)機制,并嘗試將隱喻認知理論應(yīng)用在具體的英語教學(xué)中。隱喻認知與英語教學(xué)有很大的發(fā)展空間,本文只是嘗試性的討論,還有待進一步的研究和實踐。
[1]Lakoff,G.&M.Johnson.MetaphorsWeLiveby[M].UniversityofChicagoPress,1980.
[2]桂詩春.實驗心理語言學(xué)綱要[M].長沙:湖南教育出版社,1991.
[3]宋步峰.隱喻認知與英語教學(xué)[J].山東師大外國語學(xué)院學(xué)報,2002,(2).
[4]束定芳.隱喻學(xué)與研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[5]王守元、劉振前.隱喻與文化教學(xué)[J].外語教學(xué),2003,(1).
[6]王寅.認知語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)[J].外語教學(xué)與研究,2002,(2).
G623.31
A
1007-0125(2014)09-0269-01
葉立剛(1974-),河南許昌人,男,河南工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院副教授,碩士,研究方向:英美文化與文學(xué)翻譯研究。