夫子學(xué)堂華麗麗地開課啦!
今天是夫子學(xué)堂第一次開講,說(shuō)些啥呢?咦,咱們的詞語(yǔ)先生自告奮勇地來(lái)了,他說(shuō):“小朋友們,有時(shí)候你們把我的順序換一換,讀起來(lái)又是另外一種味道哦!”這是真的嗎?
晉江鞋世界 世界晉江鞋
這是擁有安踏、特步、361°等著名運(yùn)動(dòng)服飾品牌的福建晉江的廣告語(yǔ)?!皶x江鞋世界”表示晉江是“鞋的世界”、“鞋的天地”、“鞋的海洋”;“世界晉江鞋”表明晉江鞋暢銷世界,國(guó)內(nèi)國(guó)外,天涯海角,皆有晉江鞋。
夫子道:“十字廣告,五字相同,順序一換,結(jié)構(gòu)勻稱,音韻和諧,讀出了大氣自信的味道啊!不錯(cuò)不錯(cuò)!”
豐田中國(guó) 中國(guó)豐田
由于釣魚島事件極大地傷害了中國(guó)人民的感情,日系車在華銷售量頓減。為了拉近與中國(guó)人民的感情,挽救企業(yè)萎靡不振的頹勢(shì),2012年11月22日,豐田中國(guó)投資有限公司副董事長(zhǎng)、中國(guó)本部長(zhǎng)大西弘致表示要將“豐田中國(guó)”變?yōu)椤爸袊?guó)豐田”。盡管有網(wǎng)友認(rèn)為豐田的更名只是一個(gè)文字游戲,但是“車到山前必有路,有路必有豐田車”的豐田,向中國(guó)人民低下其“高傲”的頭顱,卻是不爭(zhēng)的事實(shí)。
夫子道:“‘豐田中國(guó)、‘中國(guó)豐田,這順序一換,就別有味道了。這可不是大西弘致的發(fā)明,我們中國(guó)人更是將此手法運(yùn)用得語(yǔ)妙洞天呢!”
客上天然居 居然天上客
清代,北京“天然居”酒樓古色古香,蜚聲遐邇。一天,喜好風(fēng)雅的乾隆皇帝路過(guò)這家酒樓,稱贊樓名的高雅,遂以樓名為題,寫下“客上天然居,居然天上客”這副對(duì)聯(lián)。上聯(lián)說(shuō)行蹤——客人來(lái)到“天然居”酒樓,下聯(lián)談感受——居然像做客瑤池(天上)。
夫子道:“上下兩聯(lián),用字相同,順序相反,詞義不同,句意迥異。呵呵,‘天然居有乾隆皇帝的名聯(lián)坐鎮(zhèn),大紅大紫那是指日可待呀!”真不二價(jià) 價(jià)二不真
晚清著名徽商胡雪巖創(chuàng)辦“胡慶余堂”國(guó)藥號(hào)后,同行自知難以望其項(xiàng)背,便密謀要使胡慶余堂的生意急劇衰落。他們聯(lián)合降價(jià),并一降再降,使得“胡慶余堂”的生意受到影響。當(dāng)藥號(hào)主管也要降價(jià)奪回生意時(shí),胡雪巖卻
提筆寫了“真不二價(jià)”,不同意降價(jià)。主管面露無(wú)奈,胡雪巖讓其倒過(guò)來(lái)重讀,主管才知是“價(jià)二不真”。胡雪巖說(shuō):“我們‘胡慶余堂就是要貨真價(jià)實(shí),‘真不二價(jià),并要讓顧客懂得‘價(jià)二不真的道理?!?/p>
夫子道:“此順序一換,‘胡慶余堂貨真價(jià)實(shí)的經(jīng)營(yíng)方式立馬深入人心啦,同行的陰謀宣告破產(chǎn)了。”
夫子論道:調(diào)換詞語(yǔ)的順序以表達(dá)特殊含意的方法,不僅是廣告招牌所用,也非風(fēng)雅文人專有。在日常生活之中,凡夫俗子照樣時(shí)常運(yùn)用。如:小張到朋友家做客,吃飯時(shí),小張客隨主便:“有啥吃啥?!迸笥褵嵴\(chéng)待友:“吃啥有啥!”這不照樣給生活增添了情趣嗎?
小天使·五年級(jí)語(yǔ)數(shù)英綜合2014年9期