邵嶺
毫無疑問,秀蘭·鄧波兒曾是好萊塢的符號(hào),但她更是全世界的寵兒。她去世的消息在中國(guó)影迷中引起了巨大震動(dòng),新浪微博上與此相關(guān)的討論短時(shí)間內(nèi)就突破了35萬條。電影史專家、教授石川表示,中國(guó)曾經(jīng)兩次掀起過秀蘭·鄧波兒熱潮,“這種影響力跨越了幾代人,也彌合了幾代人;對(duì)于中國(guó)觀眾而言,她是一種童真的啟蒙”。
大光明大戲院曾經(jīng)掛出她的海報(bào)
在石川擔(dān)任總策劃的上海電影博物館,四樓的大光明大戲院海報(bào)展區(qū)展出了秀蘭·鄧波兒最早“登陸”上海的足跡。那是1935年,大光明大戲院放映其作品《亮眼睛》,當(dāng)時(shí)被譯作《小情人》。在上映之前的電影說明書上還印有這樣的文字:秀蘭·鄧波兒新杰作。
影片甫一上映立刻引起轟動(dòng),有很多例子可以證明她在上海有多受歡迎:上世紀(jì)30年代后期紅遍上海的童星胡蓉蓉,走的就是模仿秀蘭·鄧波兒的路線,她在第一部作品《壓歲錢》中的扮相幾乎全盤拷貝了秀蘭·鄧波兒;很多市售的香粉、肥皂盒等日用品上都印有秀蘭·鄧波兒的照片;《玲瓏》《良友》《電聲》等當(dāng)時(shí)的雜志更是刊發(fā)了大量她的照片和主演的電影介紹;美國(guó)電影公司為迎合當(dāng)時(shí)的中國(guó)電影市場(chǎng),還專門讓秀蘭·鄧波兒穿上具有中國(guó)特色的服裝拍照。
在《玲瓏》雜志推出的秀蘭·鄧波兒??铮羞@樣一段編者的話:“我國(guó)社會(huì),素重家庭倫常。愿讀者讀本刊后,對(duì)家庭兒童,有所借鏡,此為本刊之目的所在?!边@段話,實(shí)際上解釋了當(dāng)時(shí)她大受歡迎的原因。石川說,在那個(gè)年代的中國(guó)文化里,兒童幾乎是不被當(dāng)作主體存在的,而秀蘭·鄧波兒和她的電影,向當(dāng)時(shí)的中國(guó)觀眾展示了兒童——作為一個(gè)獨(dú)立存在的個(gè)體,應(yīng)該是什么樣的。
很多人童年里都有一個(gè)秀蘭·鄧波兒
上世紀(jì)80年代,隨著《小上?!贰缎【聘C》《小水手》等一批秀蘭·鄧波兒作品在央視播出,中國(guó)再次掀起鄧波兒熱。擔(dān)任配音的央視主持人劉純燕還因此在1989年獲得“飛天獎(jiǎng)”優(yōu)秀女配音演員獎(jiǎng)。
今天的許多影迷,正是從當(dāng)時(shí)的電視上看到秀蘭·鄧波兒的?!靶r(shí)候漫漫暑假和寒假,看的就是秀蘭·鄧波兒又唱又跳的電影?!睎|北師范大學(xué)教授李洋在微博上寫下這句話。而迷影網(wǎng)特約影評(píng)人桃桃林林小淘淘則說:“好像很多人的童年都看過那么一點(diǎn)秀蘭·鄧波兒的表演?!痹谑磥?,這些留言恰恰標(biāo)記出這一代影迷和上世紀(jì)30年代影迷的不同:秀蘭·鄧波兒第一次進(jìn)入中國(guó)時(shí),迷倒了一大批成人;第二次,則俘獲了無數(shù)孩子的心?!皫状^眾因此有了共同語言。這意味著,她以一己之力,實(shí)現(xiàn)了不同代際間價(jià)值觀的分享和傳遞。這一點(diǎn)非常厲害,而中國(guó)目前缺少的,就是這樣的文化產(chǎn)品?!?/p>