【考點(diǎn)梳理】
翻譯是一種綜合性的考查方式,主要考查考生理解文意和翻譯句子的能力。綜觀2013年全國(guó)各地的語(yǔ)文高考試題,翻譯是文言文閱讀試題中的重頭戲,是一個(gè)必考的知識(shí)點(diǎn),并且絕大部分翻譯題的分值在10分左右。
斷句能力的高低,已成為判斷文言文閱讀能力高低的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。近幾年來(lái),廣東卷、江蘇卷、北京卷、浙江卷和重慶卷基本上沒(méi)有間斷對(duì)文言文斷句的考查;這兩年湖南卷、湖北卷也針對(duì)這一考點(diǎn)進(jìn)行了考查,其中湖南卷還采用了選擇題的形式。
【解題技巧】
一、翻譯
翻譯時(shí),考生可以從以下幾個(gè)方面著手:
1.關(guān)鍵詞語(yǔ)。一個(gè)句子的主要意思往往凝聚在一個(gè)或幾個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ)(實(shí)詞、虛詞)里,只要結(jié)合語(yǔ)境準(zhǔn)確解釋這幾個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ),整個(gè)句子的翻譯就迎刃而解了。
2.特殊句式。文言文中常見(jiàn)一些特殊句式,如賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、判斷句式、被動(dòng)句式和省略句式等。翻譯時(shí),考生要將語(yǔ)序倒置的還原,省略的補(bǔ)出,判斷句要加“是”,被動(dòng)句要找出標(biāo)志詞并翻譯成“被”字句。
3.固定結(jié)構(gòu)。古代漢語(yǔ)中有些詞語(yǔ)經(jīng)常連用或配合使用,從而形成一種比較固定的格式。對(duì)于這些“習(xí)慣句式”的翻譯,考生要特別注意翻譯準(zhǔn)確。如,“日食飲得無(wú)衰乎”(《觸龍說(shuō)趙太后》)中的“得無(wú)……乎”是文言文中表示推測(cè)語(yǔ)氣的慣用句式,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“該不會(huì)……吧”。
4.文言修辭格。在古文中經(jīng)常出現(xiàn)一些修辭格,如比喻、借代、排比、互文等,考生在翻譯時(shí)要把原文的意義表現(xiàn)出來(lái),把原文人物的神態(tài)、事情的細(xì)節(jié)性狀反映出來(lái),做到形象生動(dòng)。如,“金城千里”中的“金城”,就不能譯為“用金子(或金屬)修筑的長(zhǎng)城”,而要保留比喻,直譯為“鋼鐵般的城墻”;若不保留比喻,可直譯為“堅(jiān)固的城墻”。又如,“方與將軍會(huì)獵于吳”(《赤壁之戰(zhàn)》)中的“會(huì)獵”意思不是“會(huì)合打獵”,而是“要和對(duì)方打一仗”。
5.偏義復(fù)詞。古代漢語(yǔ)中偏義復(fù)詞較為常見(jiàn),要將其準(zhǔn)確識(shí)別出并加以準(zhǔn)確翻譯。其中偏義復(fù)詞中的襯字,翻譯時(shí)要省略,如,“陟罰臧否,不宜異同”(《出師表》)中“異”“同”意義相對(duì),“同”無(wú)義,“不宜異同”是說(shuō)“不應(yīng)該不同”。又如,“奉事循公姥,進(jìn)止敢自專(zhuān)”(《孔雀東南飛并序》)中“公”為襯字,翻譯時(shí)要省略,應(yīng)譯為“不管做什么都順著婆婆,一舉一動(dòng)哪敢自作主張”。
二、斷句
斷句時(shí),考生可以從以下幾個(gè)方面著手:
1.理清文章大意。熟讀文章,理清大意是正確斷句的前提,因?yàn)樽x不懂就點(diǎn)不斷,不理解就點(diǎn)不好。通過(guò)熟讀文章,大體上弄清這篇文章寫(xiě)了什么內(nèi)容,表達(dá)了什么意思,是什么結(jié)構(gòu),屬于什么文體等。尤其是不同的文體往往側(cè)重不同的表達(dá)方式,使用不同的表達(dá)順序,采用不同的語(yǔ)言風(fēng)格,使用不同結(jié)構(gòu)的句式。弄清這些,對(duì)斷句有很大幫助。
2.尋找文言虛詞。文言虛詞的主要作用是表示語(yǔ)法關(guān)系和語(yǔ)氣,往往是明辨句讀的重要標(biāo)志??忌趥淇贾幸莆崭黝?lèi)常見(jiàn)虛詞的用法,尤其是它們?cè)诰渲谐L幍奈恢茫兄跀嗑?。如,句首的語(yǔ)氣詞“其、蓋、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可斷句;常用于句首的相對(duì)獨(dú)立的嘆詞“嗟夫、嗟乎、嗚呼”等,前后都可斷句;句末語(yǔ)氣詞“也、矣、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可斷句;有些常用在句首的關(guān)聯(lián)詞“茍”“縱”“是故”“于是”“向使”“然而”“無(wú)論”“至若”“是以”“繼而”“縱使”“然則”等前面大多可以斷句;常在句首的時(shí)間詞“頃之”“向之”“未幾”“已而”“斯須”“既而”“俄而”等,一般前面可以斷句。
3.分辨各種句式。文言文中的句式特別是文言文的固定結(jié)構(gòu),可以幫助我們斷句。如,判斷句式“……者,……也”的標(biāo)志詞;表示判斷關(guān)系的詞“為、乃、即、則”等,都可以為我們斷句提供幫助?!安灰唷酢薄笆肱c……乎”“其……乎”“安……哉”“何……為”等反問(wèn)句式;“為……所……”“受……于……”“見(jiàn)……于……”等被動(dòng)句式;還有“如……何”“況……乎”“何(以)……為”等固定句式的標(biāo)志詞都是我們斷句時(shí)很好的“幫手”。另外還要記住文言文習(xí)慣上較為固定的詞組,不要把它們拆散,這樣可以減少斷句失誤,如“有所”“無(wú)所”“有以”“無(wú)以”“以為”“何所”“孰若”“至于”“足以”“得無(wú)”“無(wú)乃”“何以”“于是”“然則”等。
【答題誤區(qū)】
一、翻譯
1.文白夾雜。在翻譯文言文句子時(shí)往往有個(gè)別的詞翻譯不徹底或者不翻譯,導(dǎo)致文白夾雜,不倫不類(lèi)。
2.今義古義不分。社會(huì)的發(fā)展導(dǎo)致很多詞語(yǔ)的含義發(fā)生了變化,有的已擴(kuò)大,有的已縮??;有的感情色彩發(fā)生了改變,有的詞義已經(jīng)轉(zhuǎn)移。因此,考生在翻譯時(shí)應(yīng)根據(jù)具體語(yǔ)境確定詞義,分清其今義與古義,切忌盲目替代。
3.脫離語(yǔ)境。有的考生在翻譯文言文句子時(shí)脫離語(yǔ)境,誤譯詞語(yǔ)。
二、斷句
1.把意義上相連的詞點(diǎn)破。文言文中多單音節(jié)詞,有些單音節(jié)詞的構(gòu)詞能力很強(qiáng),斷句時(shí)要看它與上下文哪個(gè)詞結(jié)合起來(lái)句意才通順。
2.該斷不斷。本來(lái)是上下兩句的內(nèi)容,應(yīng)該斷開(kāi),但是考生由于沒(méi)有理解文意,沒(méi)有斷開(kāi)。
【同步突擊】
一、閱讀下面的文言文,按要求回答問(wèn)題。
北苑茶
□沈 括
建茶之美者,號(hào)北苑茶。今建州鳳凰山土人相傳謂之北苑言江南嘗置官領(lǐng)之謂之北苑使。予因讀李后主文集有北苑詩(shī)及文苑記知北苑乃江南禁苑在金陵非建安也。江南北苑使,正如今之內(nèi)園使。李氏時(shí)有北苑使善制茶,人競(jìng)貴之,謂之北苑茶,如今茶器中有“學(xué)士甌”之類(lèi),皆因人得名,非地名也。丁晉公為《北苑茶錄》云:“北苑,里名也,今曰龍焙?!庇衷疲骸霸氛?,天子園囿之名。此在列郡之東隅,緣何卻名北苑?”丁亦自疑之,蓋不知北苑茶本非地名。始因誤傳,自晉公實(shí)之于書(shū),至今遂謂之北苑。
(選自《夢(mèng)溪筆談》)
1.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)李氏時(shí)有北苑使善制茶,人競(jìng)貴之,謂之北苑茶,如今茶器中有學(xué)士甌之類(lèi),皆因人得名,非地名也。
譯文:
(2)丁亦自疑之,蓋不知北苑茶本非地名。始因誤傳,自晉公實(shí)之于書(shū),至今遂謂之北苑。
譯文:
2.用(/)給文言文閱讀材料中畫(huà)波浪線的句子斷句。
(1)今 建 州 鳳 凰 山 土 人 相 傳 謂 之 北 苑 言 江 南 嘗 置 官 領(lǐng) 之 謂 之 北 苑 使。
(2)予 因 讀 李 后 主 文 集 有 北 苑 詩(shī) 及 文 苑 記 知 北 苑 乃 江 南 禁 苑 在 金 陵 非 建 安 也。
二、閱讀下面的文言文,按要求回答問(wèn)題。
知實(shí)篇(節(jié)選)
□王 充
孔子曰:“賜不受命而貨殖焉,億則屢中。”罪子貢善居積,意貴賤之期,數(shù)得其時(shí),故貨殖多,富比陶朱。然則圣人先知也,子貢億數(shù)中之類(lèi)也。圣人據(jù)象兆原物類(lèi)意而得之其見(jiàn)變名物博學(xué)而識(shí)之巧商①而善意廣見(jiàn)而多記由微見(jiàn)較②若揆之今睹千載所謂智如淵海。孔子見(jiàn)竅睹微,思慮洞達(dá),材智兼倍,強(qiáng)力不倦,超逾倫等耳,目非有達(dá)視之明,知人所不知之狀也。使圣人達(dá)視遠(yuǎn)見(jiàn),洞聽(tīng)潛聞,與天地談,與鬼神言,知天上地下之事,乃可謂神而先知,與人卓異。今耳目聞見(jiàn),與人無(wú)別;遭事睹物,與人無(wú)異,差賢一等爾,何以謂神而卓絕?夫圣猶賢也,人之殊者謂之圣,則圣賢差小大之稱(chēng),非絕殊之名也。何以明之?
齊桓公與管仲謀伐莒,謀未發(fā)而聞?dòng)趪?guó)?;腹种瑔?wèn)管仲曰:“與仲甫謀伐莒,未發(fā),聞?dòng)趪?guó),其故何也?”管仲曰:“國(guó)必有圣人也?!鄙夙?,當(dāng)東郭牙至,管仲曰:“此必是已?!蹦肆钯e延而上之,分級(jí)而立。管曰:“子邪,言伐莒?”對(duì)曰:“然”。管仲曰:“我不伐莒,子何故言伐莒?”對(duì)曰:“臣聞君子善謀,小人善意,臣竊意之?!惫苤僭唬骸拔也谎苑ボ?,子何以意之?”對(duì)曰:“臣聞君子有三色:歡然喜樂(lè)者,鐘鼓之色;愁然清凈者,衰绖③之色;怫然充滿(mǎn)手足者,兵革之色。君口垂不唫④,所言莒也;君舉臂而指,所當(dāng)又莒也。臣竊虞國(guó)小諸侯不服者,其唯莒乎!臣故言之?!狈蚬苤伲现侵艘?,其別物審事矣。云“國(guó)必有圣人”者,至誠(chéng)謂國(guó)必有也。東郭牙至,云“此必是已”,謂東郭牙圣也。如賢與圣絕輩,管仲知時(shí)無(wú)十二圣之黨,當(dāng)云“國(guó)必有賢者”,無(wú)為言“圣”也。謀未發(fā)而聞?dòng)趪?guó),管仲謂“國(guó)必有圣人”,是謂圣人先知也。及見(jiàn)東郭牙,云“此必是已”,謂賢者圣也。東郭牙知之審,是與圣人同也。
賢圣之知事宜驗(yàn)矣賢圣之才皆能先知其先知也任術(shù)用數(shù)或善商而巧意非圣人空知神怪與圣賢殊道異路也。圣賢知不逾,故用思相出入;遭事無(wú)神怪,故名號(hào)相貿(mào)易。故夫賢圣者,道德智能之號(hào);神者,眇?;秀睙o(wú)形之實(shí)。實(shí)異,質(zhì)不得同;實(shí)鈞,效不得殊。圣神號(hào)不等,故謂圣者不神,神者不圣。東郭牙善意,以知國(guó)情;子貢善意,以得貨利。圣人之先知,子貢、東郭牙之徒也。與子貢、東郭同,則子貢、東郭之徒亦圣也。夫如是,圣賢之實(shí)同而名號(hào)殊,未必才相懸絕,智相兼倍也。
(選自《論衡》)
[注]①巧商:善于巧妙地推算。②較:通“皎”,顯著。③衰绖(cuī dié):衰,生麻布制的喪服。绖,麻制的喪帽和腰帶。古人喪服胸前縫綴粗麻布叫衰,圍在頭上的散麻繩叫绖,纏在腰間的散麻繩叫腰绖。這里用來(lái)表示喪事。④唫(jìn):閉口。
1.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)使圣人達(dá)視遠(yuǎn)見(jiàn),洞聽(tīng)潛聞,與天地談,與鬼神言,知天上地下之事,乃可謂神而先知,與人卓異。
譯文:
(2)夫圣猶賢也,人之殊者謂之圣,則圣賢差小大之稱(chēng),非絕殊之名也。何以明之?
譯文:
(3)謀未發(fā)而聞?dòng)趪?guó),管仲謂“國(guó)必有圣人”,是謂圣人先知也。及見(jiàn)東郭牙,云“此必是已”,謂賢者圣也。東郭牙知之審,是與圣人同也。
譯文:
(4)東郭牙善意,以知國(guó)情;子貢善意,以得貨利。圣人之先知,子貢、東郭牙之徒也。與子貢、東郭同,則子貢、東郭之徒亦圣也。
譯文:
2.按要求回答問(wèn)題。
(1)下面斷句正確的一項(xiàng)是( )
A.圣人據(jù)象兆/原物類(lèi)/意而得之/其見(jiàn)變名物博學(xué)而識(shí)之/巧商而善意廣見(jiàn)而多記/由微見(jiàn)較若/揆之今睹千載/所謂智如淵海。
B.圣人據(jù)象兆原物/類(lèi)意而得之/其見(jiàn)變名物博學(xué)而識(shí)之/巧商而善意/廣見(jiàn)而多記/由微見(jiàn)較/若揆之今睹千載/所謂智如淵海。
C.圣人據(jù)象/兆原物類(lèi)意而得之/其見(jiàn)變名物/博學(xué)而識(shí)之/巧商而善意/廣見(jiàn)而多記/由微見(jiàn)較/若揆之今睹千載/所謂智如淵海。
D.圣人據(jù)象兆/原物類(lèi)/意而得之/其見(jiàn)變名物/博學(xué)而識(shí)之/巧商而善意/廣見(jiàn)而多記/由微見(jiàn)較/若揆之今睹千載/所謂智如淵海。
(2)用(/)給文言文閱讀材料中畫(huà)波浪線的句子斷句。
賢 圣 之 知 事 宜 驗(yàn) 矣 賢 圣 之 才 皆 能 先 知 其 先 知 也 任 術(shù) 用 數(shù) 或 善 商 而 巧 意 非 圣 人 空 知 神 怪 與 圣 賢 殊 道 異 路 也。
■