鄒佩佚
摘要:趙本山小品家喻戶(hù)曉,深受大家喜歡。除了他精湛的演技外,還因?yàn)樗恼Z(yǔ)言幽默風(fēng)趣。本文通過(guò)分析趙本山小品語(yǔ)言的特點(diǎn),試圖探討出其小品具有獨(dú)特
的幽默風(fēng)趣效果的原因。
關(guān)鍵詞:趙本山、小品、語(yǔ)言
中圖分類(lèi)號(hào):J827文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-026X(2014)02-0000-01
小品這種即興式的表演形式需要豐富的生活閱歷和生動(dòng)的生活語(yǔ)言。趙本山,他來(lái)自社會(huì)最底層,6歲喪母,8歲離父生活顛沛流離,無(wú)所依托,他鏟過(guò)地種過(guò)田唱過(guò)戲。他深深地了解生活在最底層的人
們的喜怒哀樂(lè),那些從生活的沃土中提煉出來(lái)的語(yǔ)言,經(jīng)過(guò)他的悟性,一張口就能產(chǎn)生極強(qiáng)的喜劇效應(yīng)。他的小品之所以讓大家百看不厭,成為每年春節(jié)晚會(huì)的一個(gè)亮點(diǎn),這與他獨(dú)特的語(yǔ)言魅力有很大
的關(guān)系。下面我們將從語(yǔ)言類(lèi)型、語(yǔ)言?xún)?nèi)容、語(yǔ)言修辭三個(gè)方面進(jìn)行分析,以期探討其小品具有獨(dú)特的幽默風(fēng)趣效果的原因。
一、語(yǔ)言類(lèi)型
趙本山在表演小品的時(shí)候用的都是東北方言,沒(méi)有東北方言獨(dú)特的特點(diǎn),趙本山小品就不會(huì)有這么大的藝術(shù)魅力,就不會(huì)贏得這么多的觀眾。那東北方言是怎樣成就趙本山的呢?
1、東北方言更接近普通話(huà)。從他的語(yǔ)言受眾群體來(lái)看,他的北方方言為他提供了比來(lái)自其他方言區(qū)演員更為廣大的受眾群體。現(xiàn)代漢語(yǔ)的定義是:現(xiàn)代漢民族使用的共同語(yǔ),以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北
方話(huà)為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范的普通話(huà)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)有 7 種地域變體:北方方言,吳方言,贛方言,湘方言,客家方言,閩方言,粵方言。而以北方方言使用群體最為廣大,約占
全國(guó)人口的 70%。趙本山作為地道的東北演員,生長(zhǎng)在北方方言區(qū)內(nèi),他的語(yǔ)言受眾廣泛,而且他的小品語(yǔ)言中不論是語(yǔ)音還是詞匯,都很有東北語(yǔ)言的特點(diǎn),這也讓非東北地區(qū)的人們感到新鮮,獵奇心
理使觀眾更喜歡關(guān)注和模仿他的小品語(yǔ)言。
2、東北方言有很強(qiáng)的包容性。在東北廣大的草原上世代居住著滿(mǎn)、蒙、鄂倫春、錫伯、朝鮮等少數(shù)民族,他們主要以游獵為主,后來(lái)清兵入關(guān)后,才涌入了大量的漢人。另外,東北區(qū)綿長(zhǎng)的邊境線(xiàn),與
蒙古、俄羅斯、日本、朝鮮等東亞周邊國(guó)家都有悠久的交往歷史。在長(zhǎng)期的交往和貿(mào)易往來(lái)中,東北方言不僅吸收了周邊國(guó)家的方言口語(yǔ),也吸收了外來(lái)語(yǔ)的部分詞語(yǔ)。東北方言不但包括東北地區(qū)少數(shù)
民族語(yǔ)言、東北以南各地方言、還包括外來(lái)詞,著充分說(shuō)明了東北方言極大的包容性,這種包容性又見(jiàn)證了東北地區(qū)少數(shù)民族風(fēng)土人情,也見(jiàn)證了民族融合的歷史過(guò)程。因此,使更多的人對(duì)東北語(yǔ)言與
文化產(chǎn)生了濃厚的獵奇心理,著也是趙本山成功的原因之一。
3、東北方言中質(zhì)樸的鄉(xiāng)音。東北方言具有質(zhì)樸、實(shí)在、粗獷、質(zhì)感/等特點(diǎn),這與東北人的生理特點(diǎn)和性格特征相符,同時(shí)東北方言還有詼諧、幽默、俏皮等特點(diǎn)。平時(shí)口語(yǔ)中的“疙瘩”、“恩哪”、
“嘮嗑”、“忽悠”、“賊好”等方言,一旦形成語(yǔ)體,用到小品舞臺(tái)上就會(huì)使人感到因?yàn)閷?shí)在而幽默,因?yàn)橘|(zhì)樸而詼諧,因?yàn)橘|(zhì)感而親切,它能最大限度的再現(xiàn)生活、表現(xiàn)生活、貼近生活,使觀眾領(lǐng)
略到濃郁的原汁原味的東北鄉(xiāng)土氣息,從而傳達(dá)出濃濃的鄉(xiāng)音。
二、語(yǔ)言?xún)?nèi)容
趙本山小品善于從人民群眾的生活語(yǔ)言中汲取營(yíng)養(yǎng),然后經(jīng)過(guò)藝術(shù)加工,創(chuàng)造出強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。趙本山的小品中俗言俚語(yǔ)隨處可見(jiàn),這是趙本山小品的一大特色。比如歇后語(yǔ)、順口溜、打油詩(shī)、口頭
禪、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)等等,
(1)歇后語(yǔ):如《拜年》中:家雀兒落電線(xiàn)桿——玩意兒不大架子不小”,,“耗子給貓當(dāng)三陪——掙錢(qián)不要命了”,“小,“高壓鍋煮鴨子——肉爛嘴不爛”,“老母豬帶口罩——還挺重視這張老臉
”。這些語(yǔ)言不但讓人忍俊不禁,而且還帶有幾分戲謔與調(diào)侃,能最大限度的調(diào)動(dòng)人們的笑神經(jīng),達(dá)到預(yù)期目的。
(2)俗語(yǔ):如《賣(mài)拐》中“大忽悠”、“我不會(huì)忽悠,你自個(gè)兒整得了”、“你別在那兒叭瞎”?!蹲蛱旖裉烀魈臁分小澳阕尨蠡锍虺?,你那張臉長(zhǎng)的跟鞋拔子似的”,“就是人長(zhǎng)得坷磣點(diǎn)”,“這咕
嚕掐了噢”?!栋菽辍分小澳銊e老跟著瞎摻言”“干啥啥不行,吃啥啥沒(méi)夠”?!都t高粱模特隊(duì)》中“人是衣服馬是鞍,一看長(zhǎng)相二看穿”。這些俗語(yǔ)本身就有很強(qiáng)的表現(xiàn)力,再運(yùn)用到舞臺(tái)小品表演上
,那就似錦上添花,魅力無(wú)窮了。
(3)順口溜:如《昨天今天明天》中:“大家好!九八九八不得了,糧食大豐收,洪水被攆跑,尤其人民軍隊(duì)更是天下難找,百姓安居樂(lè)業(yè),齊夸黨的領(lǐng)導(dǎo),國(guó)外比較亂套,整天勾心斗角,今兒個(gè)內(nèi)閣
下臺(tái),明兒個(gè)首相被炒,鬧完金融危機(jī),又要彈劾領(lǐng)導(dǎo),縱觀世界風(fēng)云,風(fēng)景這邊獨(dú)好?!边@段整而不齊,看似通俗隨意的順口溜卻包含了對(duì)民情、國(guó)情、民心、軍心、國(guó)家和黨的政策幾方面的概括總
結(jié),并且讀來(lái)瑯瑯上口,容易記誦。如在小品《拜年》中的一段;“大事兒一年干老了。香港回歸,三峽治水,十五大召開(kāi),江主席訪(fǎng)美,”就是利用這種形式把1997年一年中國(guó)家發(fā)生的最主要的大事都串了
起來(lái),對(duì)深化小品的主題起到很大的作用。
(4)打油詩(shī):如《昨天今天明天》中:“改革春風(fēng)吹滿(mǎn)地,中國(guó)人民真爭(zhēng)氣;齊心合力跨世紀(jì),一場(chǎng)大水沒(méi)咋地?!?,“改革春風(fēng)吹進(jìn)門(mén),中國(guó)人民抖精神;海灣那旮噠挺鬧心,美英合伙欺負(fù)人?!?/p>
讀起來(lái)朗朗上口、幽默風(fēng)趣。
三、語(yǔ)言修辭
趙本山的小品中御用了大量的修辭手法,比如說(shuō)夸張、比喻、押韻、雙光、頂真、仿詞等等。這些修辭手法的運(yùn)用不僅增強(qiáng)了幽默風(fēng)趣的藝術(shù)效果,更將趙本山的小品推向了一個(gè)新的藝術(shù)高度。
1、比喻:如作品《昨天今天明天》中,“她心眼兒太實(shí),你說(shuō)當(dāng)時(shí)放了五十只羊,你好薅羊毛偏可一個(gè)薅。薅的這家伙跟葛優(yōu)似的,誰(shuí)看不出來(lái)?!卑艳锻暄蛎难虮扔鞒筛饍?yōu),不但具體形象,而且用
大家熟知的公眾人物作喻體,這就更加強(qiáng)了他的喜劇效果。又如“我一開(kāi)門(mén),木樁子似的,兩眼直勾勾地盯著我,偏要給我朗誦詩(shī)歌?!卑岩粋€(gè)人比喻成木樁子,更顯出了這個(gè)人的憨直可愛(ài),比喻也就
更能顯出效果。
2、雙關(guān):如《三鞭子》中,范:“我這是平鏡?!壁w:“車(chē)都開(kāi)你這樣,還平靜啥呀?”把“平鏡”理解成“平靜”,從而反映出內(nèi)心的復(fù)雜與矛盾,從而達(dá)到了表現(xiàn)的效果。雙關(guān)就是這樣,簡(jiǎn)單的一
個(gè)詞只有仔細(xì)品味才能得出它的真諦。
3、仿詞:如“挖社會(huì)主義墻角”仿成“薅社會(huì)主義羊毛”,“倪萍出本書(shū)叫《日子》,我這本是就叫《月子》”,還有后來(lái)的《月子2》,仿詞就是利用前面的某個(gè)語(yǔ)素,構(gòu)成新的詞語(yǔ)用于后文。這種
看似隨意的摹仿中。實(shí)際卻包含了很多笑料。
4、押韻:如《牛大叔提干》中“剛才我一進(jìn)門(mén),好幾個(gè)人把我給圍上了。有的遞煙,有的點(diǎn)頭,有的哈腰,有一個(gè)女的長(zhǎng)得挺漂亮個(gè)挺高,說(shuō)啥要給我當(dāng)秘書(shū)兼保鏢,說(shuō)著話(huà)眼睛還沖我瞟,把我心瞟得
亂七八糟?!薄把⒏?、鏢、瞟”這句整齊得押韻,在談笑中道出了人的種種丑態(tài),極富喜劇效果。
5、頂真:如《三鞭子》中,“那時(shí)對(duì)付日本鬼子那是大坑套小坑,小坑套老坑,老坑中有水,水中還有釘,下去就沒(méi)影?!北M管不是很整齊但是也有定真的風(fēng)格,讀起來(lái)也有一定的趣味。
在趙本山的小品中,這種修辭手法的綜合運(yùn)用,既可以增強(qiáng)語(yǔ)言的生動(dòng)性新穎性和深刻性,同時(shí)又能使語(yǔ)言滑稽,風(fēng)趣幽默,使觀眾在大笑中品味生活的樂(lè)趣。
參考文獻(xiàn):
[1]單強(qiáng). 趙本山小品的幽默語(yǔ)言手法解析[J].濰坊教育學(xué)院學(xué)報(bào).2011年第4期.
[2]劉全花. 芻議趙本山小品的語(yǔ)言特點(diǎn)[J]. 新聞愛(ài)好者.2010年