趙銀德 錢 偉 周 彥
國(guó)外先進(jìn)課程與教材引進(jìn)的本土化問題研究
趙銀德 錢 偉 周 彥
(浙江外國(guó)語學(xué)院 國(guó)際工商管理學(xué)院,浙江 杭州 310012)
文章在對(duì)引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)課程與教材本土化的必要性及現(xiàn)狀進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,指出制約國(guó)外先進(jìn)課程與教材引進(jìn)本土化的文化差異,強(qiáng)調(diào)協(xié)調(diào)國(guó)外先進(jìn)課程與教材引進(jìn)本土化中文化差異應(yīng)遵循的思路,最后提出構(gòu)建基于文化適應(yīng)的國(guó)外先進(jìn)課程與教材的本土化策略。
國(guó)外先進(jìn)課程與教材 本土化策略 現(xiàn)狀研究
20世紀(jì)90年代以后,全球經(jīng)濟(jì)、科技、文化等發(fā)生的根本性變化給教育帶來了巨大的沖擊,世界范圍內(nèi)掀起了一股課程與教材改革的熱潮。通過教育充分發(fā)掘個(gè)人潛力,培養(yǎng)完整個(gè)體的“全人發(fā)展”教育理念是各國(guó)教育的共同目標(biāo)。教育部于2001年頒布的“教育改革綱要”標(biāo)志著新一輪課程與教材改革的啟動(dòng)。同期,鑒于國(guó)內(nèi)課程與教材內(nèi)容陳舊之詬病,越來越多的國(guó)外課程與教材開始進(jìn)入我國(guó)教育領(lǐng)域。然而,課程與教材的誕生都是與一定的文化背景和文學(xué)思潮相聯(lián)系的。不同國(guó)家的課程與教材都帶有符合本國(guó)社會(huì)制度、法律體系、社會(huì)習(xí)慣的特征。人們只有把課程置于社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治等文化背景中加以研究,才能在任何綜合意義上理解課程與教材。而把課程從它所在的多樣的、相互作用的情境中孤立出來是很荒謬的。因此,在引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)課程與教材的同時(shí),本土化工作顯得尤其重要。
(一)引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)課程與教材本土化的必要性。
教育的國(guó)際化與本土化的區(qū)別從理論上講就是思維方式在教育理念等方面的不同體現(xiàn),從實(shí)踐上講就是民族文化不斷融合創(chuàng)新的過程。教育國(guó)際化和本土化的共性是關(guān)于教育的現(xiàn)代化問題,其本質(zhì)就是教育的現(xiàn)代化。因此,在肯定我國(guó)教育成就的前提下,在接受目前國(guó)內(nèi)教育相對(duì)落后的現(xiàn)實(shí)情況下應(yīng)從我國(guó)實(shí)際出發(fā)談教育國(guó)際化。
所謂的本土化就是使某事物發(fā)生轉(zhuǎn)變,適應(yīng)本國(guó)、本地、本民族的情況,且在本國(guó)、本地繼續(xù)生長(zhǎng),并浸染本國(guó)、本地、本民族的特色或特征[1]。隨著越來越多的國(guó)外先進(jìn)課程與教材被引入我國(guó)市場(chǎng),本土化的問題被越來越多的有識(shí)之士提了出來。引進(jìn)版教材本身由西方教學(xué)環(huán)境而來,與我國(guó)教學(xué)方式有比較大的差異。國(guó)外的教材一般都是按知識(shí)點(diǎn)編寫,然后加入案例或者閱讀材料,可我國(guó)學(xué)生更喜歡內(nèi)容環(huán)環(huán)相扣,有明確的邏輯脈絡(luò)的教材。既然外版教材與本版教材各有優(yōu)點(diǎn)、缺點(diǎn),那么將國(guó)外先進(jìn)課程與教材本土化就是一條很好的并且有效的途徑。
(二)引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)課程與教材本土化的現(xiàn)狀。
1.大量引進(jìn)的“洋課程”缺乏本土化。從課程引進(jìn)方面看,目前我國(guó)有許多著名高校都在不斷引進(jìn)“洋課程”,并且不斷增加這些國(guó)外課程的比例。當(dāng)前我們課程引進(jìn)的本土化工作一直缺少本土意識(shí),表現(xiàn)為傳統(tǒng)課程思想的斷裂與流失、對(duì)外來課程理論的文化仆從心態(tài)、局部共同體組織松散、問題域不明確、命題與話語體系的依賴性等。
2.教材本土化前景并不樂觀。如今引進(jìn)教材市場(chǎng)上呈現(xiàn)出了幾大趨勢(shì):一是影印版教材增長(zhǎng)勢(shì)頭迅猛;二是翻譯版教材越高端越吃香,普及型教材整體市場(chǎng)走低;三是改編版教材的出現(xiàn)。國(guó)外教材的本土化改編并不是那么一帆風(fēng)順,首先碰到的問題是很難找到合適的改編者,要改編一本教材,必須從頭到尾地吃透它,有這樣的精力寫一本新教材都綽綽有余。另外,改編就牽扯到版權(quán)問題,很多作者很不情愿自己的大作被別人“又割又補(bǔ)”,版權(quán)問題更可能引起曠日持久的法律談判。
(一)認(rèn)知體系差異分析。
廣義的認(rèn)知與認(rèn)識(shí)是同一概念,是人腦在反映客觀事物的特性與聯(lián)系的過程中揭露事物對(duì)人的意義與作用的心理活動(dòng)。狹義的認(rèn)知又叫再認(rèn),是記憶過程中的一個(gè)環(huán)節(jié),指對(duì)大腦過去感知過的事物在當(dāng)前重新出現(xiàn)時(shí)仍然能夠正確認(rèn)識(shí)。中西方的文化認(rèn)知和做法各有長(zhǎng)短,西方文化重視個(gè)人,而東方文化重視集體,各有各的道理,談不上孰優(yōu)孰劣。西方人的世界觀和價(jià)值觀趨向于個(gè)人主義和務(wù)實(shí)性,而東方人在考慮問題時(shí)往往更注重事物整體及彼此之間的聯(lián)系。
在引進(jìn)課程上,我國(guó)雖然有很多學(xué)校引進(jìn)不少國(guó)外先進(jìn)課程,可是整體來看,還是無法改變我國(guó)教育課程水平落后的事實(shí)。主要就是從國(guó)外引進(jìn)的課程與一些老師及教育界人士的認(rèn)知方式和教育理念不相符,故遲遲不能把先進(jìn)的課程普及到各個(gè)學(xué)校,落實(shí)到每個(gè)學(xué)生身上。由于受到我國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,很多國(guó)外教材雖然明顯比國(guó)內(nèi)的一些自編教材高明很多,但仍然被許多高校拒之門外,主要是由社會(huì)關(guān)系所致。
(二)物質(zhì)文化差異分析。
物質(zhì)文化是指與自然物質(zhì)相對(duì)應(yīng)的文化物質(zhì),它是適應(yīng)人類需要而生的,包括生活資料與生產(chǎn)資料。當(dāng)今世界綜合國(guó)力的競(jìng)爭(zhēng),越來越多地表現(xiàn)為經(jīng)濟(jì)實(shí)力、國(guó)防實(shí)力和民族凝聚力等方面的競(jìng)爭(zhēng),無論就增強(qiáng)其中哪一個(gè)方面來說,教育都占據(jù)基礎(chǔ)性地位。高等教育機(jī)構(gòu)是知識(shí)傳播、應(yīng)用和創(chuàng)新的主要基地,是培育創(chuàng)新精神和創(chuàng)新人才的搖籃。教育無論在培養(yǎng)高素質(zhì)的勞動(dòng)者和專業(yè)人才方面,還是在增強(qiáng)創(chuàng)新能力和提供知識(shí)創(chuàng)新、技術(shù)創(chuàng)新成果及增強(qiáng)國(guó)民凝聚力等方面都具有獨(dú)特的意義。
國(guó)外的先進(jìn)課程一般來說輔助性東西比較多,其中當(dāng)然不乏多媒體課件這類先進(jìn)的產(chǎn)品。但是,目前我國(guó)并不是每一所學(xué)校都有足夠的硬件設(shè)施能夠讓學(xué)生學(xué)習(xí)這些必不可少的內(nèi)容,可見先進(jìn)的硬件設(shè)備的確給國(guó)外先進(jìn)課程的本土化工作帶來不小的麻煩,它大大限制了國(guó)外課程本土化的進(jìn)程。
(三)社會(huì)制度差異分析。
從社會(huì)制度看,我國(guó)是社會(huì)主義,而國(guó)外發(fā)達(dá)國(guó)家基本都是資本主義,兩種社會(huì)制度的價(jià)值觀完全不同。二者之間存在的差距對(duì)國(guó)外課程與教材的本土化工作帶來不少限制。
1.西方世界倡導(dǎo)的是以個(gè)人主義為核心的價(jià)值觀、以享樂主義和拜金主義為主的人生觀,我國(guó)的教育目的是培養(yǎng)社會(huì)主義事業(yè)接班人,倡導(dǎo)的是馬克思主義的世界觀、以集體主義為核心的價(jià)值觀、以為人民服務(wù)為主的人生觀。
2.西方教育體制是分權(quán)式的,高校的教育課程設(shè)置很多是由各區(qū)、學(xué)校自主決定的,而我國(guó)的課程設(shè)置由教育部統(tǒng)一規(guī)劃,對(duì)大綱、教材、課時(shí)均做統(tǒng)一規(guī)定。
3.在教學(xué)方式上,國(guó)外課程是將教育的內(nèi)容滲透到學(xué)生學(xué)習(xí)生活實(shí)際中,善于從日常生活中經(jīng)常遇到的現(xiàn)象入手;我國(guó)的課程設(shè)計(jì)比較注重世界觀、人生觀、價(jià)值觀和理論體系的整體性,強(qiáng)調(diào)學(xué)理灌輸,教材體例更強(qiáng)調(diào)和突出的是理論的系統(tǒng)性,其功能的發(fā)揮主要取決于教師的觀念和能力。
4.國(guó)外教育特別注重對(duì)學(xué)生成長(zhǎng)的全面指導(dǎo),從行為習(xí)慣到心理情緒及學(xué)習(xí)生活的各方面都建立完備的指導(dǎo)組織機(jī)構(gòu),配備專職教師和相應(yīng)的理論和方法,突出表現(xiàn)為外國(guó)“工夫在課外”的滲透式教育特色。我國(guó)課外指導(dǎo)由于起步較晚、涉及面相對(duì)較窄,因此主要集中在心理咨詢和就業(yè)指導(dǎo)方面,且?guī)熧Y力量尚不足,指導(dǎo)理論和方法仍處于探索階段。
(一)對(duì)定型觀念與自我參考標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行適度控制。
定型觀念是指一文化群體成員對(duì)另一文化群體成員形成的固定印象,而這一印象與其代表的真實(shí)情況沒有太大關(guān)聯(lián)。西方文化的一個(gè)顯著特點(diǎn)是以追求利潤(rùn)和提高自身效率為目標(biāo),以追求自我價(jià)值為動(dòng)力。在他們的眼中,個(gè)人的利益要大于集體的利益,集體要為個(gè)人服務(wù)。而受到東方傳統(tǒng)文化影響的中國(guó)文化卻恰恰相反,這種文化影響可以說在每一個(gè)中國(guó)人或者說東方人的心中都是根深蒂固、無法動(dòng)搖的。
東西方國(guó)家由于文化、經(jīng)濟(jì)等各方面的發(fā)展水平有很大差距,所以它們的自我選擇標(biāo)準(zhǔn)是不一樣的。所謂自我參照標(biāo)準(zhǔn)指的就是參照個(gè)人的文化價(jià)值觀、經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)進(jìn)行經(jīng)營(yíng)決策。因此,在引進(jìn)教材的過程中必須對(duì)定型觀念和自我參考標(biāo)準(zhǔn)的選擇進(jìn)行改進(jìn),減少由于文化差距而給我們帶來的不便,不能因?yàn)檫@個(gè)影響國(guó)外教材的本土化進(jìn)程,進(jìn)而影響我國(guó)整個(gè)教育改革進(jìn)程。僅僅做到這兩個(gè)方面是絕對(duì)不夠的,還要改善其他環(huán)節(jié)加快國(guó)外先進(jìn)課程與教材的本土化進(jìn)程。
(二)積極培養(yǎng)全球意識(shí)能力、障礙克服能力和適應(yīng)能力。
培養(yǎng)全球意識(shí)是在存異中求同的基本途徑。我國(guó)自進(jìn)入WTO以后,競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)是一個(gè)不可避免的現(xiàn)實(shí),并出現(xiàn)所謂的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)國(guó)內(nèi)化。還有一種就是國(guó)內(nèi)的企業(yè)借著入世的東風(fēng)走向世界,到世界市場(chǎng)上拼搏,即國(guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)國(guó)際化。這兩種觀念合起來就是目前國(guó)內(nèi)各行各業(yè)都應(yīng)該具有的全球意識(shí)。
障礙克服能力是我們?cè)诳s小與西方發(fā)達(dá)國(guó)家文化差距時(shí)必須培養(yǎng)的。發(fā)達(dá)國(guó)家由于各方面的條件都十分優(yōu)越,尤其在一些先進(jìn)的使用設(shè)備這類硬件條件上更是比國(guó)內(nèi)好很多。這樣同樣是教育事業(yè),他們面對(duì)的困難或者說障礙就會(huì)比我們少很多,我們國(guó)家目前在物質(zhì)方面的確還與發(fā)達(dá)國(guó)家有一段不小的差距,這就要求我們更具有克服障礙的能力。
最后是適應(yīng)能力,一個(gè)企業(yè)在經(jīng)濟(jì)浪潮中需要有適應(yīng)能力,即使是一個(gè)國(guó)家在屹立于世界民族之林時(shí)也需要有適應(yīng)能力。
(一)增強(qiáng)適用性、指導(dǎo)性和操作性。
適用性對(duì)于我國(guó)引進(jìn)課程與教材的本土化是十分重要的。在引進(jìn)課程方面,國(guó)外的課程可能與國(guó)內(nèi)課程在課時(shí)和教學(xué)進(jìn)度等方面有所不同。教材的指導(dǎo)性和可操作性至關(guān)重要,出版社在引進(jìn)國(guó)外教材時(shí),如不對(duì)教學(xué)方法加以強(qiáng)調(diào)和引導(dǎo),國(guó)內(nèi)多數(shù)教師則有可能使用新教材,卻沿用舊教學(xué)方法。國(guó)外教材大多為教師提供了非常詳盡的教學(xué)指南,出版社應(yīng)非常重視這部分,認(rèn)真準(zhǔn)確地出版教師指導(dǎo)用書,而不該忽略甚至省略這部分。應(yīng)在出版說明或前言中認(rèn)真闡述教材的教學(xué)理念與方法;配以詳盡的教師導(dǎo)讀、教師用書,并為教師提供培訓(xùn)服務(wù);視不同情況還可加入家長(zhǎng)或?qū)W生導(dǎo)讀。這樣,出版社才能幫助教師和學(xué)生掌握引進(jìn)版新教材的要領(lǐng),充分發(fā)揮新教材在教學(xué)中的益處??梢姡訌?qiáng)指導(dǎo)性和可操作性是完成引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)課程與教材本土化工作的一條捷徑。
(二)重視對(duì)教材的改編創(chuàng)新。
國(guó)外先進(jìn)課程教材和輔助教材固然有它們自身的優(yōu)勢(shì),但剛剛引入國(guó)內(nèi)的時(shí)候不一定會(huì)適合國(guó)內(nèi)學(xué)生的口味及我國(guó)目前國(guó)情,無論是哪一方面的教材都要聯(lián)系我國(guó)國(guó)情和學(xué)生實(shí)際情況進(jìn)行改編,既保留國(guó)外原版教材的特點(diǎn),又兼顧我國(guó)學(xué)生的閱讀習(xí)慣。這樣才有利于幫助學(xué)生在較短時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確把握教材的知識(shí)結(jié)構(gòu)體系和專業(yè)術(shù)語、概念的中英文表述及內(nèi)涵,降低閱讀和理解上的語言障礙,便于學(xué)生今后自主學(xué)習(xí)運(yùn)用,使其在掌握教材內(nèi)容的同時(shí)更好地接受國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)理念和方法[2]。
(三)構(gòu)建良好的合作機(jī)制和平臺(tái)。
教材改編在要求改編者具有深厚基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí)對(duì)擬引進(jìn)的原教材的內(nèi)容也要了如指掌,還要具備一定的創(chuàng)新能力和獨(dú)到的見解,并且對(duì)我國(guó)當(dāng)今社會(huì)環(huán)境十分熟悉。只有具備上述能力的人才有資格當(dāng)?shù)诙髡?,但事?shí)上這樣的人并不多,有這樣的才能同時(shí)愿意改編引進(jìn)教材的人更少。因此,我們必須處理好與第二作者的關(guān)系,要切實(shí)搞好引進(jìn)課程與教材的本土化工作,還有一點(diǎn)不能忽略,就是協(xié)調(diào)好整個(gè)引進(jìn)過程中利益相關(guān)者的合作工作,構(gòu)建一個(gè)他們之間良好合作的平臺(tái)。構(gòu)建合作平臺(tái)最重要的是培育合適的改編者,合適的第二作者是引進(jìn)課程與教材本土化工作的關(guān)鍵。
[1]劉家訪.我國(guó)課程理論本土化的問題及未來走向[J].教育研究與實(shí)驗(yàn),2006,(5).
[2]戴玥赟等.基于原版教材本土化改造的雙語教材建設(shè)[J].理工高教研究,2009,(6).
浙江省新世紀(jì)高等教育教學(xué)改革項(xiàng)目“經(jīng)貿(mào)類課程應(yīng)用外語(雙語)教學(xué)的改革研究與實(shí)踐”成果,編號(hào):zc09160。