張友民
在學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生由于外在因素或個(gè)體的自身原因,總會(huì)遇到這樣或那樣的思維障礙,影響對(duì)知識(shí)的理解和記憶。形象、生動(dòng)的教學(xué)語(yǔ)言可以克服這一點(diǎn)。教材在“細(xì)胞的生物膜系統(tǒng)”一節(jié)中,將細(xì)胞比喻成“一臺(tái)復(fù)雜而精巧的生命機(jī)器”;在“基因工程簡(jiǎn)介”一節(jié)中,將限制性內(nèi)切酶比喻成“基因的剪刀”,將DNA連接酶比喻成“基因的針線”等。術(shù)語(yǔ)化、抽象化、科學(xué)性很強(qiáng)的書本內(nèi)容,容易給學(xué)生學(xué)習(xí)增加難度,容易使學(xué)生感到知識(shí)枯燥而減少對(duì)生物學(xué)習(xí)的興趣。但教材這樣比喻,很好地將抽象的概念形象化、具體化??梢?,比喻法是一種事半功倍、行之有效的教學(xué)方法。
在教學(xué)中,教師應(yīng)善于利用學(xué)生已有的感性認(rèn)識(shí),用與生物學(xué)相關(guān)的文學(xué)形象比喻,提高學(xué)生學(xué)習(xí)生物的興趣。例如,分生組織——雨后春筍;機(jī)械組織——不屈不撓;輸導(dǎo)組織——藕斷絲連;保護(hù)組織——出淤泥而不染。事實(shí)證明,通過(guò)教師形象貼切的比喻,并運(yùn)用具有感情色彩的語(yǔ)言,把生物學(xué)知識(shí)形象地表達(dá)了出來(lái)。教師語(yǔ)言富有感染力,學(xué)生聽課津津有味,課后余味無(wú)窮,且記憶牢固。
比喻是生活知識(shí)精巧的聯(lián)想,在教學(xué)中運(yùn)用比喻教學(xué),發(fā)揮學(xué)生聯(lián)想,才能把抽象的知識(shí)轉(zhuǎn)變成形象生動(dòng)的知識(shí),便于學(xué)生理解和記憶。比如,在學(xué)習(xí)“染色質(zhì)”和“染色體”時(shí),一開始對(duì)書本中“兩者是同一物質(zhì)在不同時(shí)期的表現(xiàn)形式”這句話頗感拗口,那么這時(shí)就可以運(yùn)用比喻教學(xué)來(lái)幫助理解。染色質(zhì)在細(xì)胞未分裂時(shí)在細(xì)胞核中是呈長(zhǎng)長(zhǎng)細(xì)細(xì)狀的;而一到細(xì)胞分裂前期,長(zhǎng)絲狀的染色質(zhì)會(huì)高度螺旋化縮短變粗。根據(jù)這一描述,就可以把染色質(zhì)比喻成一根“長(zhǎng)軟的銅絲”,長(zhǎng)銅絲經(jīng)過(guò)螺旋化就成為粗粗短短的猶如“彈簧”一般的物質(zhì),這樣一比喻,學(xué)生很明顯可以知道兩者變化前后物理性質(zhì)并未發(fā)生任何改變,只不過(guò)不同的時(shí)段兩者的形態(tài)發(fā)生了很大改變。當(dāng)然在比喻時(shí)還可借用一些細(xì)銅絲演示一下,使比喻效果更為直觀,使學(xué)生對(duì)染色質(zhì)、染色體這兩個(gè)知識(shí)的印象更為深刻。
教師在運(yùn)用比喻法時(shí),所選喻體應(yīng)該是學(xué)生在平時(shí)都能接觸到且貼近生活實(shí)際的,這樣可既避免人云亦云,又能吸引住學(xué)生的注意力。例如,物質(zhì)進(jìn)出口細(xì)胞膜的兩種方式為被動(dòng)轉(zhuǎn)運(yùn)和主動(dòng)轉(zhuǎn)運(yùn)。前者是物質(zhì)從細(xì)胞膜高濃度一邊到達(dá)低濃度一邊,需載體不耗能;而后者是從低濃度到高濃度,需載體且耗能。針對(duì)這一特點(diǎn),可以用“乘客乘船”來(lái)打比方,被動(dòng)轉(zhuǎn)運(yùn)的整個(gè)過(guò)程就好比“乘客從上游乘船順流來(lái)到下游”,而“乘客”指代“物質(zhì)”,上、下游分別指代“細(xì)胞膜內(nèi)外高、低濃度環(huán)境”,“船”即“載體”的順流運(yùn)動(dòng)可看做無(wú)需耗費(fèi)“能源”;主動(dòng)轉(zhuǎn)運(yùn)正好相反,“乘客從下游乘船逆流去上游,“船”同樣是“載體”,而“船”本身逆流而上要消耗大量“能源”才能到達(dá)目的地。這樣一來(lái),很容易使學(xué)生對(duì)兩個(gè)概念的不同特點(diǎn)了然于胸,而不用再多花時(shí)間去死記硬背。
在比喻教學(xué)中,本體與喻體是兩種截然不同的事物,但又極為相似,這樣的比喻才稱得上妥帖。如我們把一個(gè)細(xì)胞想象成一個(gè)“工廠”的話,那么,細(xì)胞壁便是工廠的“圍墻”,細(xì)胞膜則是墻內(nèi)的“警衛(wèi)”(監(jiān)控著廠內(nèi)外人員及物資的出入);各種細(xì)胞器如同廠內(nèi)一個(gè)個(gè)大小、設(shè)備不同的“車間”一樣,各有其不同的生產(chǎn)任務(wù)。如線粒體可稱為“動(dòng)力車間”,葉綠體是“原材料加工車間”,核糖體則是“精品——蛋白質(zhì)的合成車間”,高爾基體對(duì)動(dòng)物細(xì)胞而言可稱為“包裝車間”等;細(xì)胞核則相當(dāng)于工廠的“行政管理”機(jī)構(gòu),有著指導(dǎo)、調(diào)控全廠生產(chǎn)活動(dòng)的職能。在小結(jié)“中心法則”時(shí),可以這樣去描述:倘若把細(xì)胞核看成“皇宮”的話,那么,細(xì)胞核內(nèi)的DNA便是“皇上”,基因中的遺傳信息則是皇上的“圣旨”;轉(zhuǎn)錄過(guò)程可視為“圣旨”的移交過(guò)程(接傳圣旨的“信使大臣”便是mRNA);翻譯過(guò)程正如傳達(dá)和執(zhí)行圣旨的過(guò)程一樣,由“信使大臣”mRNA及下屬機(jī)構(gòu)核糖體完成。在講述有氧呼吸與無(wú)氧呼吸的聯(lián)系與區(qū)別時(shí),可運(yùn)用這樣的“比喻”進(jìn)行概括:第一階段“攜手同行”,第二階段“分道揚(yáng)鑣”。其中含義學(xué)生自然心領(lǐng)神會(huì)。翻譯的場(chǎng)所——核糖體是“洞房”,轉(zhuǎn)運(yùn)RNA便是“紅娘”。“紅娘”來(lái)去匆匆,不厭其煩,只講奉獻(xiàn),不求回報(bào)。如此渲染,風(fēng)趣幽默,極富感染性,可使課堂情趣橫生。
通過(guò)聯(lián)系實(shí)際的生動(dòng)有趣的舉例、比喻,通過(guò)教師風(fēng)趣的教態(tài)和語(yǔ)言,通過(guò)師生共同進(jìn)行的嚴(yán)密的邏輯推理等多種方法的結(jié)合,可以有效地集中學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生接觸、思考問(wèn)題,理解、領(lǐng)會(huì)實(shí)質(zhì),并達(dá)到啟迪智慧的目的,具有一“喻”道破“天機(jī)”之神奇功效。
(責(zé)任編輯黃春香)endprint